|
38.
|
|
|
Enter user notes and details about this account.
|
|
|
|
Унети белешке о овом рачуну.
|
|
Translated by
Stefano Giorgio
|
|
|
|
Located in
src/accountdialog.cpp:298
|
|
39.
|
|
|
Enter the Account Number associated with this account.
|
|
|
|
Унети број рачуна који је асоциран са овим рачуном.
|
|
Translated by
Stefano Giorgio
|
|
|
|
Located in
src/accountdialog.cpp:299
|
|
40.
|
|
|
Enter the name of the financial institution in which the account is held.
|
|
|
|
Унети име финансијске институције у који је рачун.
|
|
Translated by
Stefano Giorgio
|
|
|
|
Located in
src/accountdialog.cpp:300
|
|
41.
|
|
|
Enter the URL of the website for the financial institution.
|
|
|
|
Унети УРЛ сајта за финансиску институцију.
|
|
Translated by
Stefano Giorgio
|
|
|
|
Located in
src/accountdialog.cpp:301
|
|
42.
|
|
|
Enter any contact information for the financial institution.
|
|
|
|
Унети контакт за финансијску институцију.
|
|
Translated by
Stefano Giorgio
|
|
|
|
Located in
src/accountdialog.cpp:302
|
|
43.
|
|
|
Enter any login/access information for the financial institution. This is not secure as anyone with access to the mmb file can access it.
|
|
|
|
Унети приступне информације за финансијску институцију. Поступан није сигуран пошто су читљиве преко mmb датотеке.
|
|
Translated by
Stefano Giorgio
|
|
|
|
Located in
src/accountdialog.cpp:303
|
|
44.
|
|
|
Account Name
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Име рачуна
|
|
Translated by
Stefano Giorgio
|
|
|
|
Located in
src/accountdialog.cpp:341
|
|
45.
|
|
|
Currency
|
|
|
|
Валута
|
|
Translated by
Stefano Giorgio
|
|
|
|
Located in
src/accountdialog.cpp:347 src/import_export/qif_import_gui.cpp:215
src/optionsdialog.cpp:220
|
|
46.
|
|
|
Default Image
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/accountdialog.cpp:400
|
|
47.
|
|
|
Image #%i
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/accountdialog.cpp:407
|