Translations by Diogo Lavareda
Diogo Lavareda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
No permission for action
|
|
2009-06-06 |
Não tem permissão para a acção
|
|
3. |
There are currently %u members awaiting approval
|
|
2009-06-06 |
Neste momento há %u membros á espera de aprovação
|
|
5. |
Member Id:
|
|
2009-06-06 |
Id do membro:
|
|
6. |
Name:
|
|
2009-06-06 |
Nome:
|
|
7. |
edit
|
|
2009-06-06 |
editar
|
|
8. |
No Change
|
|
2009-06-06 |
Nenhuma alteração
|
|
10. |
You do not have permission to do this.
|
|
2009-06-06 |
Não possui permissões para fazer isso.
|
|
11. |
Date
|
|
2009-06-06 |
Data
|
|
12. |
Must have a date
|
|
2009-06-06 |
Deve ter uma data
|
|
13. |
Time
|
|
2009-06-06 |
Hora
|
|
14. |
Not a valid time
|
|
2009-06-06 |
Hora inválida
|
|
16. |
Name
|
|
2009-06-06 |
Nome
|
|
18. |
For
|
|
2009-06-06 |
Para
|
|
19. |
This Organisation
|
|
2009-06-06 |
Esta Organização
|
|
20. |
Any Organisation
|
|
2009-06-06 |
Qualquer Organização
|
|
22. |
Must be a number >= 0
|
|
2009-06-06 |
Deve de ser um número >= 0
|
|
23. |
Description
|
|
2009-06-06 |
Descrição
|
|
25. |
Start Advertising
|
|
2009-06-06 |
Começar a anúnciar
|
|
33. |
Start Voting
|
|
2009-06-06 |
Começar a Votar
|
|
34. |
When voting starts
|
|
2009-06-06 |
Quando a votação começar
|
|
35. |
Close Voting
|
|
2009-06-06 |
Fechar Votação
|
|
36. |
When voting closes
|
|
2009-06-06 |
Quando a votação fechar
|
|
37. |
Show Results
|
|
2009-06-06 |
Mostrar Resultados
|
|
40. |
Add Position
|
|
2009-06-06 |
Adicionar Posição
|
|
41. |
Position
|
|
2009-06-06 |
Posição
|
|
42. |
Must enter a name for the position
|
|
2009-06-06 |
Deve de introduzir um nome para a posição
|
|
43. |
Number
|
|
2009-06-06 |
Número
|
|
44. |
Must be a number > 0
|
|
2009-06-06 |
Deve de ser um número > 0
|
|
45. |
Position Description
|
|
2009-06-06 |
Descrição da Posição
|
|
46. |
Remove
|
|
2009-06-06 |
Remover
|
|
50. |
Save
|
|
2009-06-06 |
Guardar
|
|
52. |
You do not have adequate permissions to edit the details of this member.
|
|
2009-06-06 |
Não possui as permissões adequadas para editar os detalhes deste membro.
|
|
53. |
Edit Details for member #
|
|
2009-06-06 |
Editar Detalhes do membro #
|
|
54. |
Male
|
|
2009-06-06 |
Masculino
|
|
55. |
Female
|
|
2009-06-06 |
Feminino
|
|
56. |
Successfully updated.
|
|
2009-06-06 |
Actualizado com sucesso
|
|
57. |
Submit
|
|
2009-06-06 |
Submeter
|
|
58. |
Type
|
|
2009-06-06 |
Tipo
|
|
59. |
Start
|
|
2009-06-06 |
Iniciar
|
|
63. |
Edit Organisation Details
|
|
2009-06-06 |
Editar os Detalhes da Organização
|
|
64. |
You do not have adequate permissions to edit the details of this organisation.
|
|
2009-06-06 |
Não possui as permissões adequadas para editar os detalhes desta organização
|
|
65. |
Must enter a name
|
|
2009-06-06 |
Deve de introduzir um nome
|
|
66. |
Address 1
|
|
2009-06-06 |
Morada 1
|
|
67. |
Your address must contain at least two letters.
|
|
2009-06-06 |
A sua morada deve de conter pelo menos duas letras
|
|
68. |
Address 2
|
|
2009-06-06 |
Morada 2
|
|
71. |
Postcode
|
|
2009-06-06 |
Código Postal
|
|
72. |
Must enter a postcode
|
|
2009-06-06 |
Deve de introduzir um código postal
|
|
73. |
State
|
|
2009-06-06 |
Estado
|
|
74. |
Country
|
|
2009-06-06 |
País
|
|
75. |
Must enter a country
|
|
2009-06-06 |
Deve de introduzir um país
|