|
1.
|
|
|
<p>
<b>Good Job!</b> Your inbox is empty.
</p><p>
Your inbox contains private messages or emails sent to you
as well as information related to documents or people you
follow.
</p>
|
|
|
module: portal
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
<b>İyi İşler!</b> Gelen kutunuz boş.
</p><p>
Gelen kutunuz size gönderilen özel mesajları veya e-postaları
içerir, aynı zamanda izlediğiniz belge ya da kişilerle ilgili
bilgileri de içerir.
</p>
|
|
Translated by
Matjaž Mozetič (Matmoz)
|
|
|
|
Located in
model:ir.actions.client,help:portal.action_mail_inbox_feeds_portal
|
|
2.
|
|
|
<p>
<b>No todo.</b>
</p><p>
When you process messages in your inbox, you can mark some
as <i>todo</i>. From this menu, you can process all your todo.
</p>
|
|
|
module: portal
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
<b>Yapılacak bir şey yok.</b>
</p><p>
Geln kutunuzdaki mesajları işlerken, bazılarını <i>yapılacaklar</i>
olarak işaretleyebilirsiniz. Bu menüden, bütün yapılacaklarınızı işleyebilirsiniz.
</p>
|
|
Translated by
Matjaž Mozetič (Matmoz)
|
|
|
|
Located in
model:ir.actions.client,help:portal.action_mail_star_feeds_portal
|
|
3.
|
|
|
<p>
No message found and no message sent yet.
</p><p>
Click on the top-right icon to compose a message. This
message will be sent by email if it's an internal contact.
</p>
|
|
|
module: portal
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
Hiçbir mesaj bulunamadı ve henüz hiç mesaj gönderilmedi.
</p><p>
Mesaj yazmak için üst-sağ simgeye tıklayın. Bu
mesaj, eğer bir iç kişiyse, epostayla gönderilecektir.
</p>
|
|
Translated by
Matjaž Mozetič (Matmoz)
|
|
|
|
Located in
model:ir.actions.client,help:portal.action_mail_archives_feeds_portal
|
|
4.
|
|
|
Access Denied
|
|
|
module: portal
|
|
|
|
Erişim Reddedildi
|
|
Translated by
Matjaž Mozetič (Matmoz)
|
|
|
|
Located in
code:addons/portal/mail_message.py:59
|
|
5.
|
|
|
Access Groups
|
|
|
module: portal
|
|
|
|
Gruplara Erişim
|
|
Translated by
Matjaž Mozetič (Matmoz)
|
|
|
|
Located in
model:ir.model,name:portal.model_res_groups
|
|
6.
|
|
|
After Sale Services
|
|
|
module: portal
|
|
|
|
Satış Sonrası Hizmetleri
|
|
Translated by
Matjaž Mozetič (Matmoz)
|
|
|
|
Located in
model:ir.ui.menu,name:portal.portal_after_sales
|
|
7.
|
|
|
Apply
|
|
|
module: portal
|
|
|
|
Uygula
|
|
Translated by
Matjaž Mozetič (Matmoz)
|
|
|
|
Located in
view:portal.wizard:portal.wizard_view
|
|
8.
|
|
|
Archives
|
|
|
module: portal
|
|
|
|
Arşivler
|
|
Translated by
Matjaž Mozetič (Matmoz)
|
|
|
|
Located in
model:ir.actions.client,name:portal.action_mail_archives_feeds_portal
model:ir.ui.menu,name:portal.portal_mail_archivesfeeds
|
|
9.
|
|
|
Billing
|
|
|
module: portal
|
|
|
|
Faturalama
|
|
Translated by
Matjaž Mozetič (Matmoz)
|
|
|
|
Located in
model:ir.ui.menu,name:portal.portal_orders
|
|
10.
|
|
|
Cancel
|
|
|
module: portal
|
|
|
|
İptal Et
|
|
Translated by
Yann Papouin
|
|
|
|
Located in
view:portal.wizard:portal.wizard_view
|