Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX) instructions.
110 of 343 results
1.
%s created
module: mail
%s oluşturuldu
Translated by Matjaž Mozetič (Matmoz)
Located in code:addons/mail/mail_thread.py:384
2.
%s has joined the %s network.
module: mail
%s katılıdı %s ağa
Translated by Matjaž Mozetič (Matmoz)
Located in code:addons/mail/res_users.py:98
3.
&ograve
module: mail
openerp-web
&ograve
Translated by Matjaž Mozetič (Matmoz)
Located in code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:29
4.
(no email address)
module: mail
openerp-web
(e-mail adresi yok)
Translated by Matjaž Mozetič (Matmoz)
Located in code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:156
5.
<div><p>Hello,</p><p>%s invited you to follow %s document: %s.<p></div>
module: mail
<div><p>Merhaba,</p><p>%s sizi %s belgesini izlemeniz için davet etti: %s.<p></div>
Translated by Matjaž Mozetič (Matmoz)
Located in code:addons/mail/wizard/invite.py:44
6.
<div><p>Hello,</p><p>%s invited you to follow a new document.</p></div>
module: mail
<div><p>Merhaba,</p><p>%s sizi bir yeni belgeyi izlemeniz için davet etti.</p></div>
Translated by Matjaž Mozetič (Matmoz)
Located in code:addons/mail/wizard/invite.py:47
7.
<p class='oe_view_nocontent_create'>
Click here to add new %(document)s or send an email to: <a href='mailto:%(email)s'>%(email)s</a>
</p>
%(static_help)s
module: mail
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p class='oe_view_nocontent_create'>
Yeni %(document)s eklemek veya bu adrese bir eposta göndermek için buraya tıklayın: <a href='mailto:%(email)s'>%(email)s</a>
</p>
%(static_help)s
Translated by Matjaž Mozetič (Matmoz)
Located in code:addons/mail/mail_thread.py:134
8.
<p class='oe_view_nocontent_create'>Click here to add new %(document)s</p>%(static_help)s
module: mail
(no translation yet)
Located in code:addons/mail/mail_thread.py:145
9.
<p>
<b>Good Job!</b> Your inbox is empty.
</p><p>
Your inbox contains private messages or emails sent to you
as well as information related to documents or people you
follow.
</p>
module: mail
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>
<b>İyi İşler!</b> Gelen kutusu boş.
</p><p>
Gelen kutusu size gönderilen özel mesajları veya e-postaları
içerir,aynı zamanda izlediğiniz belge ya da kişilerle ilgili
bilgileri de içerir.
</p>
Translated by Matjaž Mozetič (Matmoz)
Located in model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_inbox_feeds
10.
<p>
<b>No private message.</b>
</p><p>
This list contains messages sent to you.
</p>
module: mail
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>
<b>Hiç özel mesaj yok..<b>
</p><p>
Bu liste size gönderilen mesajları içerir.<b>
</p>
Translated by Matjaž Mozetič (Matmoz)
Located in model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_to_me_feeds
110 of 343 results

This translation is managed by Açık Kaynak Türkçeleştirme Takımı, assigned by Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX).

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Matjaž Mozetič (Matmoz), Yann Papouin.