Browsing French (Canada) translation

110 of 1607 results
1.

<div style="font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; ">

<p>Hello ${object.partner_id.name},</p>

<p>A new invoice is available for you: </p>

<p style="border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;">
&nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />
&nbsp;&nbsp;Invoice number: <strong>${object.number}</strong><br />
&nbsp;&nbsp;Invoice total: <strong>${object.amount_total} ${object.currency_id.name}</strong><br />
&nbsp;&nbsp;Invoice date: ${object.date_invoice}<br />
% if object.origin:
&nbsp;&nbsp;Order reference: ${object.origin}<br />
% endif
% if object.user_id:
&nbsp;&nbsp;Your contact: <a href="mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Invoice%20${object.number}">${object.user_id.name}</a>
% endif
</p>

% if object.paypal_url:
<br/>
<p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>
<a style="margin-left: 120px;" href="${object.paypal_url}">
<img class="oe_edi_paypal_button" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif"/>
</a>
% endif

<br/>
<p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>
<p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>
<br/>
<br/>
<div style="width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;">
<h3 style="margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;">
<strong style="text-transform:uppercase;">${object.company_id.name}</strong></h3>
</div>
<div style="width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;">
<span style="color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; ">
% if object.company_id.street:
${object.company_id.street}<br/>
% endif
% if object.company_id.street2:
${object.company_id.street2}<br/>
% endif
% if object.company_id.city or object.company_id.zip:
${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>
% endif
% if object.company_id.country_id:
${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>
% endif
</span>
% if object.company_id.phone:
<div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; ">
Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}
</div>
% endif
% if object.company_id.website:
<div>
Web :&nbsp;<a href="${object.company_id.website}">${object.company_id.website}</a>
</div>
%endif
<p></p>
</div>
</div>
module: account
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Suggestions:

<div style="font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; ">

<p>Bonjour ${object.partner_id.name},</p>

<p>Une nouvelle facture est disponible pour vous: </p>

<p style="border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;">
&nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />
&nbsp;&nbsp;Numéro de facture: <strong>${object.number}</strong><br />
&nbsp;&nbsp;Total de la facture: <strong>${object.amount_total} ${object.currency_id.name}</strong><br />
&nbsp;&nbsp;Date de la facture: ${object.date_invoice}<br />
% if object.origin:
&nbsp;&nbsp;Référence de la commande: ${object.origin}<br />
% endif
% if object.user_id:
&nbsp;&nbsp;Votre contact : <a href="mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Invoice%20${object.number}">${object.user_id.name}</a>
% endif
</p>

% if object.paypal_url:
<br/>
<p>Il est également possible de payer directement avec Paypal:</p>
<a style="margin-left: 120px;" href="${object.paypal_url}">
<img class="oe_edi_paypal_button" src="https://www.paypalobjects.com/fr_FR/FR/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif"/>
</a>
% endif

<br/>
<p>Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter</p>
<p>Merci d'avoir choisi ${object.company_id.name or 'notre compagnie'}!</p>
<br/>
<br/>
<div style="width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;">
<h3 style="margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;">
<strong style="text-transform:uppercase;">${object.company_id.name}</strong></h3>
</div>
<div style="width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;">
<span style="color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; ">
% if object.company_id.street:
${object.company_id.street}<br/>
% endif
% if object.company_id.street2:
${object.company_id.street2}<br/>
% endif
% if object.company_id.city or object.company_id.zip:
${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>
% endif
% if object.company_id.country_id:
${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>
% endif
</span>
% if object.company_id.phone:
<div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; ">
Téléphone:&nbsp; ${object.company_id.phone}
</div>
% endif
% if object.company_id.website:
<div>
Site Web :&nbsp;<a href="${object.company_id.website}">${object.company_id.website}</a>
</div>
%endif
<p></p>
</div>
</div>
French account in ocb-addons odoo-8 by Pascal GOUHIER
Located in model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
2.
* The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed Invoice.
* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma status,invoice does not have an invoice number.
* The 'Open' status is used when user create invoice,a invoice number is generated.Its in open status till user does not pay invoice.
* The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its related journal entries may or may not be reconciled.
* The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice.
module: account
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Suggestions:
* Le statut "Brouillon" est utilisé quand un utilisateur est en train d'enregistrer une nouvelle facture non confirmée.
* Le statut "Pro-forma" est utilisé quand une facture est en Pro-forma, la facture n'a pas de numéro.
* Le statut "Ouvert" est utilisé quand un utilisateur crée une facture, un numéro de facture est généré. Elle reste en statut "Ouvert" tant que la facture n'est pas payée.
* Le statut "Payée" est mis automatiquement quand la facture est payée. Les pièces comptables associées peuvent être déjà rapprochées ou non.
* Le statut "Annulé" est utilisé quand un utilisateur annule la facture.
French account in ocb-addons odoo-8 by Olivier Dony (Odoo)
Located in help:account.invoice,state:0
3.
Centralisation
module: account
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Suggestions:
Centralisation
French account in ocb-addons odoo-8 by Matjaž Mozetič (Matmoz)
Located in code:addons/account/account.py:1455
4.
# Entries
module: account
(no translation yet)
Suggestions:
Nb. d'écritures
French account in ocb-addons odoo-8 by Yann Barrot (EN-Certa)
Located in field:analytic.entries.report,nbr:0
5.
# of Digits
module: account
(no translation yet)
Suggestions:
Nombre de chiffres
French account in ocb-addons odoo-8 by Yann Papouin
# longueur des comptes
French account in ocb-addons odoo-8 by Christophe CHAUVET
Located in field:account.chart.template,code_digits:0 field:account.config.settings,code_digits:0 field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
6.
# of Entries
module: account
(no translation yet)
Suggestions:
Nb. d'écritures
French account in ocb-addons odoo-8 by Yann Barrot (EN-Certa)
Nombre d'entrées
French account in ocb-addons odoo-8 by Yann Papouin
Located in view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
7.
# of Invoices
module: account
(no translation yet)
Suggestions:
Nb. de factures
French account in ocb-addons odoo-8 by Yann Barrot (EN-Certa)
Located in field:account.invoice.report,nbr:0
8.
# of Items
module: account
(no translation yet)
Suggestions:
Nb. d'écritures
French account in ocb-addons odoo-8 by Yann Papouin
#. d'éléments
French account in ocb-addons odoo-8 by Jean Migisha
Located in field:account.entries.report,nbr:0
9.
# of Products Qty
module: account
(no translation yet)
Suggestions:
Quantité
French account in ocb-addons odoo-8 by Olivier Dony (Odoo)
Located in view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
11.
${object.company_id.name|safe} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})
module: account
(no translation yet)
Suggestions:
${object.company_id.name|safe} Facture (Réf: ${object.number or 'n/a'})
French account in ocb-addons odoo-8 by Matjaž Mozetič (Matmoz)
Located in model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
110 of 1607 results

This translation is managed by OpenERP Canada Team, assigned by Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX).

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Matjaž Mozetič (Matmoz).