Browsing Serbian Latin translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX) instructions.
1120 of 20 results
11.
Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010
module: marketing_campaign_crm_demo
Predlog za upis na OpenERP prezentaciju nekog dana u maju 2010
Translated by Yann Papouin
Located in model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
12.
Hello, We have very good offer that might suit you.
For our silver partners,We are offering Gold partnership.
If any further information required kindly revert back.
I really appreciate your co-operation on this.
Regards,OpenERP Team,
module: marketing_campaign_crm_demo
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Zdravo, IMamo veoma dobru ponudu koja bi vas moga zainteresovati.
Za nase srebrne partnere, nudimo Zlatno partnerstvo.
Za sve buduce informacije koje vam zatrebaju, rado ce mo vam izaci u susret.
Veoma cenimo vasu kooperaciju na ovome.
Srdacni POzdrav, OPenERP TIM,
Translated by Yann Papouin
Located in model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
13.
Propose gold partnership to silver partners
module: marketing_campaign_crm_demo
Predlazemo zlatno
Translated by Yann Papouin
Located in model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
14.
Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.
If any further information required kindly revert back.
I really appreciate your co-operation on this.
Regards,OpenERP Team,
module: marketing_campaign_crm_demo
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Pozdrav. Hvala za pokazani interes i kupovinu OpenERP Knjige,
Ako vam je nadalkje potrebna bilo koja informacija bice nam drago da vam pomognemo.
Veoma cenimo vasu kooperativnost ,
Srdacni pozdrav, OPenERP Tim.
Translated by Yann Papouin
Located in model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
15.
Hello, We have very good offer that might suit you.
For our gold partners,We are arranging free technical training on june,2010.
If any further information required kindly revert back.
I really appreciate your co-operation on this.
Regards,OpenERP Team,
module: marketing_campaign_crm_demo
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
16.
Hello,Thanks for showing intrest and for subscribing to the OpenERP Discovery Day.
If any further information required kindly revert back.
I really appreciate your co-operation on this.
Regards,OpenERP Team,
module: marketing_campaign_crm_demo
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
17.
Thanks for subscribing to technical training
module: marketing_campaign_crm_demo
Hvala za prijavu za tehnicku obuku
Translated by Yann Papouin
Located in model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
18.
Hello,We have very good offer that might suit you.
We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010.
If any further information required kindly revert back.
We really appreciate your co-operation on this.
Regards,OpenERP Team,
module: marketing_campaign_crm_demo
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
19.
Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical training.If any further information required kindly revert back.I really appreciate your co-operation on this.
Regards,OpenERP Team,
module: marketing_campaign_crm_demo
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Pozdrav, HVala sto pokazujete interesovanjke i za upis za tehnicku pomoc, Za svaku buducu informaciju ce mo vam rado izaci u susret, Veoma cenimo vasu kooperativnost na ovom projektu.
Sradcni POzdrav, OpenERP TIM.
Translated by Yann Papouin
Located in model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
20.
Propose paid training to Silver partners
module: marketing_campaign_crm_demo
Predlog da platite obiku za Srebrnog partnera
Translated by Yann Papouin
Located in model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
1120 of 20 results

This translation is managed by OpenERP Serbian Latin, assigned by Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX).

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yann Papouin.