Browsing French translation

6 of 120 results
6.

Dear %(partner_name)s,

We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.

It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).
Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.

If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that we can resolve the matter quickly.

Details of due payments is printed below.

Best Regards,
module: account_followup
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Cher % (partner_name)s,

Nous constatons que, malgré l'envoi d'un rappel, votre compte client présente toujours à ce jour un solde débiteur.

Il est essentiel que le règlement soit réalisé immédiatement faute de quoi nous devrons envisager de stopper
nos relations commerciales jusqu'à apurement de la situation.

Merci de prendre les mesures appropriées pour que le règlement intervienne dans les 8 prochains jours.

S'il subsiste un problème avec le paiement de la facture dont nous n'avons pas été informé, n'hésitez pas à contacter notre service comptabilité au (+32) .12.34.56.78 afin que nous puissions le solutionner rapidement.

Le détails de paiements dus est imprimé ci-dessous.

Nous vous prions d’agréer, Madame, Monsieur, nos respectueuses salutations.
Translated by Yann Papouin
Located in model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
6 of 120 results

This translation is managed by OpenERP French translation reviewers, assigned by Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX).

You are not logged in. Please log in to work on translations.