Translations by Jean-Vincent Loddo

Jean-Vincent Loddo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
39.
Are you sure that you want to remove the crossover cable %s?
2010-09-01
¿Estás seguro que quieres eliminar el cable cruzado %s ?
40.
Are you sure that you want to remove the straight cable %s?
2010-09-01
¿Estás seguro que quieres eliminar el cable directo %s ?
72.
Crossover cable
2010-09-01
Cable Cruzado
100.
Ethernet cards
2013-01-19
Tarjetas Ethernet
101.
Ethernet port
2010-09-01
Puerto para Ethernet
104.
Export as router variant
2013-01-19
Exportar como variante de los routers
115.
First byte of the IPv4 address
2013-01-19
Primer byte de la dirección IPv4
117.
Fourth byte of the IPv4 address
2013-01-19
Cuarto byte de la dirección IPv4
143.
In this dialog window you can define the name of a crossover Ethernet cable and set its parameters: - Label: a string appearing near the edge representing the cable in the network graph - Devices: the two network devices (machine, hub, ...) linked by the cable and their two connected interfaces WARNING: this dialog allows the user to define crossover cables even in contexts where they won't work (for example between two machines); allowing users to define 'wrong' connections may be of some pedagogical interest.
2013-02-20
En esta ventana puede indicar el nombre de un cruze de cables Ethernet y entrar parámetros para él: - Nivel: Caracteres que aparecen cerca del borde representando el cable en el gráfico de la red - Dispositivos: Los dos dispositivos de red (máquina, hub, ...) relacionados con el cable y sus dos interfaces conectadas ATENCIÓN: Esta ventana permite definir cruces de cables incluso en contextos donde no pueden funcionar (por ejemplo, entre dos máquinas); permitiendo al usuario definir conexiones 'erróneas' puede ser de interés pedagógico.
145.
In this dialog window you can define the name of a straight Ethernet cable and set its parameters: - Label: a string appearing near the edge representing the cable in the network graph - Devices: the two network devices (machine, hub, ...) linked by the cable and their two connected interfaces WARNING: this dialog allows the user to define straight cables even in contexts where they won't work (for example between two machines); allowing users to define 'wrong' connections may be of some pedagogical interest.
2013-02-20
En esta ventana puede indicar el nombre de un cable recto Ethernet y entrar parámetros para él: - Nivel: Caracteres que aparecen cerca del borde representando el cable en el gráfico de la red - Dispositivos: Los dos dispositivos de red (máquina, hub, ...) relacionados con el cable y sus dos interfaces conectadas ATENCIÓN: Esta ventana permite definir cables rectos incluso en contextos donde no pueden funcionar (por ejemplo, entre dos máquinas); permitiendo al usuario definir conexiones 'erróneas' puede ser de interés pedagógico.
150.
In this dialog window you can define the name of the virtual machine and set several hardware and software parameters. SECTION 'Hardware' - Memory: amount of memory (RAM) that will be reserved on the host for this virtual machine (default 48 Mb) - Ethernet Card: number of Ethernet cards (defalut 1) SECTION 'Software': - Distribution: the GNU/Linux distribution (Debian, Mandriva, Gentoo,..), chosen among those available in the filesystem directory - Variant: a variant (or patch) of the given distribution; a variant is a COW (Copy On Write) file that represents a small update of the used distribution.Available variants are in the variants/ subdirectory of the filesystem directory. You can make your own variants by exporting any virtual machine state in the 'Disks' tab. - Kernel: the Linux kernel version, chosen among the ones available in the kernels/ subdirectory SECTION 'UML': - Terminal: the possible choices are 'X HOST' and 'X NEST'; the first one allows the user to run graphic applications from a text terminal where the user can operate the virtual machine (with user 'root' and password 'root'); the second allows the user to have a real graphic server reserved for the virtual machine, with independent windows manager and desktops environments.
2013-02-20
En esta ventana puede indicar el nombre de la máquina virtual y entrar varios parámetros software and hardware. SECCIÓN 'Hardware' - Memoria: Conjunto de memoria (RAM) que será reservada en el huésped de esta máquina virtual (48 Mb por defecto) - Tarjeta Ethernet: Número de tarjetas Ethernet (1 por defecto) SECCIÓN 'Software' - Distribución: Distribución GNU/Linux (Debian, Mandriva, Gentoo,...), escogida entre las disponibles en el directorio de los archivos del sistema - Variante: Variante (o parche) de la distribución; una variante es un archivo COW (Copy On Write) que representa una pequeña actualización de la distribución usada. Las variantes disponibles se encuentran en el subdirectorio variants/ del directorio de archivos del sistema. Puede crear sus propias variantes exportando cualquier estado de máquina virtual en la etiqueta 'Discos'. - Kernel: La versión del kernel de Linux, escogida entre las disponibles en el subdirectorio kernels/ SECCIÓN 'UML': - Terminal: Las posibles opciones son 'X HOST' y 'X NEST'; la primera permite ejecutar aplicaciones gráficas desde el terminal de texto donde el usuario puede operar la máquina virtual (con el usuario 'root' y la contraseña 'root'); la segunda permite tener un servidor de gráficos reales reservado para la máquina virtual, con un gestor independiente de ventanas y un entorno de escritorios.
245.
Second byte of the IPv4 address
2013-01-19
Segundo byte de la dirección IPv4
263.
Straight cable
2010-09-01
Cable Directo
265.
Sub-network name. This name must be unique in the virtual network. Suggested: N1, N2, ...
2010-09-01
Nombre para la sub red. Este nombre debe ser único en la red. Sugerencias : N1, N2, ...
273.
Switch name. This name must be unique in the virtual network. Suggested: S1, S2, ...
2010-09-01
Nombre del conmutador. Este nombre debe ser unico en la red virtual. Sugeridos: S1, S2, ...
288.
The first network node connected to the cable
2010-09-01
El primer nodo de la red conectado por el cable
298.
The second network node connected to the cable
2010-09-01
El segundo nodo de la red conectado por el cable
301.
Third byte of the IPv4 address
2013-01-19
Tercer byte de la dirección IPv4
314.
Unknown layer 2 sub-network
2010-09-01
Sub red desconocida
327.
World bridge name. This name must be unique in the virtual network. Suggested: B1, B2, ...
2010-09-01
Nombre del puente (bridge). Este nombre debe ser unico en la red virtual. Sugeridos: B1, B2, ...