Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through GNU Mailman translators instructions.

These translations are shared with mailman in Ubuntu Noble template mailman.

468477 of 1373 results
468.
You may not subscribe a list to itself!
Você não pode inscrever uma lista nela mesma!
Translated by Diego Morales
Located in Mailman/Cgi/subscribe.py:195
469.
If you supply a password, you must confirm it.
Caso forneça uma senha, você deverá confirma-la.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/subscribe.py:203
470.
Your passwords did not match.
Suas senhas não conferem.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/subscribe.py:205
471.
Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.
Depending on the configuration of this mailing list, your subscription request
may have to be first confirmed by you via email, or approved by the list
moderator. If confirmation is required, you will soon get a confirmation
email which contains further instructions.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sua requisição de inscrição foi recebida e será agilizada logo.
Dependendo da configuração desta lista de discussão, sua requisição
de inscrição pode ser primeiro confirmada por email ou aprovada pelo
moderador da lista. Caso a confirmação seja requerida, você receberá
logo um e-mail de confirmação que trará instruções futuras.
Translated by Gleydson Mazioli da Silva
Reviewed by André Gondim
Located in Mailman/Cgi/subscribe.py:239
472.
The email address you supplied is banned from this
mailing list. If you think this restriction is erroneous, please
contact the list owners at %(listowner)s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
O endereço de email que forneceu está banido desta
lista de discussão. Se achar que esta restrição é incorreta, por
favor contate o dono da lista em %(listowner)s.
Translated by Diego Morales
Located in Mailman/Cgi/subscribe.py:253
473.
The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an
`@'.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
O endereço de email que forneceu não é válido. (E.g. deve conter uma
'@').
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/subscribe.py:257
474.
Your subscription is not allowed because the email address you gave is
insecure.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A sua inscrição não é permitida por causa que o endereço de email que
você forneceu é inseguro.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/subscribe.py:261
475.
Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from
subscribing you without permission. Instructions are being sent to you at
%(email)s. Please note your subscription will not start until you confirm
your subscription.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A confirmação através de seu endereço é requerida, para prevenir que qualquer
de te inscrever sem sua permissão. As instruções estão sendo enviadas a
você por %(email)s. Por favor note que sua participação não começará até que
confirme sua inscrição na lista.
Translated by Gleydson Mazioli da Silva
Reviewed by André Gondim
Located in Mailman/Cgi/subscribe.py:269
476.
Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has been
forwarded to the list moderator. You will receive email informing you of the
moderator's decision when they get to your request.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sua requisição de inscrição foi adiada porque %(x)s. Sua requisição foi
redirecionada para o moderador da lista. Você receberá uma mensagem
informando a decisão do moderador quando ele tratar sua requisição.
Translated by Diego Morales
Reviewed by André Gondim
Located in Mailman/Cgi/subscribe.py:281
477.
You are already subscribed.
Você já está inscrito.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/subscribe.py:288 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
468477 of 1373 results

This translation is managed by translation group mailman-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, Diego Abadan, Diego Morales, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gleydson Mazioli da Silva, Ivan Brasil Fuzzer, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, R. Pereira Braga, Raul Pereira, Washington Lins.