Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through GNU Mailman translators instructions.

These translations are shared with mailman in Ubuntu Noble template mailman.

110 of 18 results
38.
Creating archive directory
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Estase a crear un directorio de almacenaxe
Translated by Frco. Javier Rial
In Ubuntu:
Estase a crear un directorio de almacenamento
Suggested by Marcos Lans
Located in Mailman/Archiver/pipermail.py:298
49.
Bounce action notification
Notificación de rebote
Translated by Frco. Javier Rial
In Ubuntu:
Notificación de devolución
Suggested by Marcos Lans
Located in Mailman/Bouncer.py:245
189.
Successfully Unsubscribed:
Anulou a súa subscrición satisfactoriamente:
Translated by Frco. Javier Rial
In Ubuntu:
Anulou a súa subscrición correctamente:
Suggested by Marcos Lans
Located in Mailman/Cgi/admin.py:1541
194.
Successfully Removed:
Eliminouse satisfactoriamente
Translated by Frco. Javier Rial
In Ubuntu:
Eliminouse correctamente
Suggested by Marcos Lans
Located in Mailman/Cgi/admin.py:1687
277.
You are currently banned from subscribing to
this list. If you think this restriction is erroneous, please
contact the list owners at %(owneraddr)s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In Ubuntu:
Ten bloqueada a subscrición a esta
lista. Se considera que é unha restrición errónea,
contacte cos propietarios da lista en %(owneraddr)s.
Suggested by Marcos Lans
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:390
359.
Welcome email text file
(no translation yet)
In Ubuntu:
Ficheiro de texto co correo de benvida
Suggested by Marcos Lans
Located in Mailman/Cgi/edithtml.py:51
378.
to find the management interface for your list.
<p>If you are having trouble using the lists, please contact
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
para achar a interface de xestión da súa rolda.
<p>Se ten algún problema co emprego das roldas, póñase
en contacto con
Translated by Frco. Javier Rial
In Ubuntu:
para atopar a interface de xestión da súa rolda.
<p>Se ten algún problema co emprego das roldas, póñase
en contacto con
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in Mailman/Cgi/listinfo.py:147
409.
Password successfully changed.
Cambiose a contrasinal satisfactoriamente.
Translated by Frco. Javier Rial
In Ubuntu:
Cambiose a contrasinal correctamente.
Suggested by Marcos Lans
Located in Mailman/Cgi/options.py:552 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 Mailman/Commands/cmd_password.py:109
478.
Mailman privacy alert
Aviso de privacidade do Mailman
Translated by Frco. Javier Rial
In Ubuntu:
Aviso de confidencialidade do Mailman
Suggested by Marcos Lans
Located in Mailman/Cgi/subscribe.py:302
487.
You are not currently a member. Have you already unsubscribed or changed
your email address?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In Ubuntu:
Actualmente vostede non é membro. Cancelou a subscrición ou cambiou
o enderezo de correo electrónico?
Suggested by Marcos Lans
Located in Mailman/Commands/cmd_confirm.py:64
110 of 18 results

This translation is managed by translation group mailman-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez, Frco. Javier Rial, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Xosé.