Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through GNU Mailman translators instructions.

These translations are shared with mailman in Ubuntu Noble template mailman.

369378 of 1373 results
369.
Can't have empty html page.
Non se pode ter unha páxina html baleira.
Translated by Frco. Javier Rial
Located in Mailman/Cgi/edithtml.py:202
370.
HTML Unchanged.
Non se modificou o código de HTML
Translated by Frco. Javier Rial
Located in Mailman/Cgi/edithtml.py:203
371.
HTML successfully updated.
Actualizouse o código HTML con éxito
Translated by Frco. Javier Rial
Located in Mailman/Cgi/edithtml.py:236
372.
%(hostname)s Mailing Lists
Roldas de distribución de %(hostname)s
Translated by Frco. Javier Rial
Located in Mailman/Cgi/listinfo.py:90
373.
<p>There currently are no publicly-advertised
%(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>Non hai actualmente ningunha rolda de distribución de %(mailmanlink)s
que se anuncie publicamente en %(hostname)s.
Translated by Frco. Javier Rial
Located in Mailman/Cgi/listinfo.py:128
374.
<p>Below is a listing of all the public mailing lists on
%(hostname)s. Click on a list name to get more information about
the list, or to subscribe, unsubscribe, and change the preferences
on your subscription.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>A continuación aparece unha listaxe de todas
as distribucións públicas de %(hostname)s. Prema
o nome dunha para obter máis información sobre ela, para
subscribirse, darse de baixa ou mudar as preferencias da subscrición.
Translated by Frco. Javier Rial
Located in Mailman/Cgi/listinfo.py:132
375.
right
correcto
Translated by Frco. Javier Rial
Located in Mailman/Cgi/listinfo.py:138
376.
To visit the general information page for an unadvertised list,
open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s
list name appended.
<p>List administrators, you can visit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Para visitar a páxina dunha rolda que non
se anuncia, abra un URL semellante a este mais cun
"/" seguido polo nome %(adj)s da rolda.
<p>Pode visitar os administradores de roldas
Translated by Frco. Javier Rial
Located in Mailman/Cgi/listinfo.py:141
377.
the list admin overview page
a páxina xeral da administración de roldas
Translated by Frco. Javier Rial
Located in Mailman/Cgi/listinfo.py:146
378.
to find the management interface for your list.
<p>If you are having trouble using the lists, please contact
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
para achar a interface de xestión da súa rolda.
<p>Se ten algún problema co emprego das roldas, póñase
en contacto con
Translated by Frco. Javier Rial
In Ubuntu:
para atopar a interface de xestión da súa rolda.
<p>Se ten algún problema co emprego das roldas, póñase
en contacto con
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in Mailman/Cgi/listinfo.py:147
369378 of 1373 results

This translation is managed by translation group mailman-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez, Frco. Javier Rial, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Xosé.