Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through GNU Mailman translators instructions.

These translations are shared with mailman in Ubuntu Noble template mailman.

13331342 of 1373 results
1333.
%(member)s has been removed from %(listname)s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/en/adminunsubscribeack.txt:1
1334.
<html>
<head>
<title>%(listname)s %(who)s Authentication</title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff">
<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s">
%(message)s
<TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
<TR>
<TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
[tab]<B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s %(who)s
[tab] Authentication</FONT></B>
</TD>
</TR>
<tr>
<TD><div ALIGN="Right">List %(who)s Password:</div></TD>
<TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD>
</tr>
<tr>
<td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT"
name="admlogin"
[tab][tab][tab][tab][tab]value="Let me in...">
</td>
</tr>
</TABLE>
<p><strong><em>Important:</em></strong> From this point on, you
must have cookies enabled in your browser, otherwise no
administrative changes will take effect.

<p>Session cookies are used in Mailman's
administrative interface so that you don't need to
re-authenticate with every administrative operation. This
cookie will expire automatically when you exit your browser, or
you can explicitly expire the cookie by hitting the
<em>Logout</em> link under <em>Other Administrative
Activities</em> (which you'll see once you successfully log in).
</FORM>
</body>
</html>
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/en/admlogin.html:1
1335.
Your request to %(requestaddr)s:

%(cmd)s

has been forwarded to the person running the list.

This is probably because you are trying to subscribe to a 'closed'
list.

You will receive email notification of the list owner's decision about
your subscription request.

Any questions about the list owner's policy should be directed to:

%(adminaddr)s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/en/approve.txt:1
1336.
<LI><A HREF="%(filename)s">%(subject)s
</A><A NAME="%(sequence)i">&nbsp;</A>
<I>%(author)s
</I>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/en/archidxentry.html:1
1337.
</ul>
<p>
<a name="end"><b>Last message date:</b></a>
<i>%(lastdate)s</i><br>
<b>Archived on:</b> <i>%(archivedate)s</i>
<p>
<ul>
<li> <b>Messages sorted by:</b>
[tab] %(thread_ref)s
[tab][tab]%(subject_ref)s
[tab][tab]%(author_ref)s
[tab][tab]%(date_ref)s
[tab] <li><b><a href="%(listinfo)s">More info on this list...
</a></b></li>
</ul>
<p>
<hr>
<i>This archive was generated by
Pipermail %(version)s.</i>
</BODY>
</HTML>
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/en/archidxfoot.html:1
1338.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<title>The %(listname)s %(archive)s Archive by %(archtype)s</title>
<META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
%(encoding)s
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<a name="start"></A>
<h1>%(archive)s Archives by %(archtype)s</h1>
<ul>
<li> <b>Messages sorted by:</b>
[tab] %(thread_ref)s
[tab][tab]%(subject_ref)s
[tab][tab]%(author_ref)s
[tab][tab]%(date_ref)s

[tab] <li><b><a href="%(listinfo)s">More info on this list...
</a></b></li>
</ul>
<p><b>Starting:</b> <i>%(firstdate)s</i><br>
<b>Ending:</b> <i>%(lastdate)s</i><br>
<b>Messages:</b> %(size)s<p>
<ul>
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/en/archidxhead.html:1
1339.
</table>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/en/archlistend.html:1
1340.
[tab]<table border=3>
<tr><td>Archive</td>
<td>View by:</td>
<td>Downloadable version</td></tr>
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/en/archliststart.html:1
1341.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<title>The %(listname)s Archives</title>
<META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
%(meta)s
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<h1>The %(listname)s Archives </h1>
<p>
You can get <a href="%(listinfo)s">more information about this list</a>
or you can <a href="%(fullarch)s">download the full raw archive</a>
(%(size)s).
</p>
%(noarchive_msg)s
%(archive_listing_start)s
%(archive_listing)s
%(archive_listing_end)s
</BODY>
</HTML>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/en/archtoc.html:1
1342.

[tab] <tr>
<td>%(archivelabel)s:</td>
<td>
<A href="%(archive)s/thread.html">[ Thread ]</a>
<A href="%(archive)s/subject.html">[ Subject ]</a>
<A href="%(archive)s/author.html">[ Author ]</a>
<A href="%(archive)s/date.html">[ Date ]</a>
</td>
%(textlink)s
</tr>
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/en/archtocentry.html:1
13331342 of 1373 results

This translation is managed by translation group mailman-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), David Martínez Moreno, Evan R. Murphy, Francisco Vila, Gerardo Cruz, Paco Molinero.