Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through GNU Mailman translators instructions.

These translations are shared with mailman in Ubuntu Noble template mailman.

5564 of 1373 results
55.
No such list <em>%(safelistname)s</em>
Keine Liste mit Namen <em>%(safelistname)s</em> vorhanden.
Translated and reviewed by Peer Heinlein
Mailman/Cgi/admin.py:66 Mailman/Cgi/admindb.py:60 Mailman/Cgi/confirm.py:52 Mailman/Cgi/edithtml.py:65 Mailman/Cgi/listinfo.py:49 Mailman/Cgi/options.py:67 Mailman/Cgi/private.py:96 Mailman/Cgi/rmlist.py:60 Mailman/Cgi/roster.py:55 Mailman/Cgi/subscribe.py:57
Located in Mailman/Cgi/admin.py:80 Mailman/Cgi/admindb.py:121 Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:86 Mailman/Cgi/listinfo.py:56 Mailman/Cgi/options.py:98 Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:75 Mailman/Cgi/roster.py:59 Mailman/Cgi/subscribe.py:67
56.
Authorization failed.
Zugang verweigert.
Translated and reviewed by Peer Heinlein
Mailman/Cgi/admin.py:81 Mailman/Cgi/admindb.py:76 Mailman/Cgi/edithtml.py:83 Mailman/Cgi/private.py:121
Located in Mailman/Cgi/admin.py:121 Mailman/Cgi/admindb.py:161 Mailman/Cgi/edithtml.py:128 Mailman/Cgi/private.py:144
57.
You have turned off delivery of both digest and
non-digest messages. This is an incompatible state of
affairs. You must turn on either digest delivery or
non-digest delivery or your mailing list will basically be
unusable.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Sie haben sowohl die Sendung von Einzelnachrichten, als auch die Zusendung von Nachrichtensammlungen abgestellt. Damit ist diese Liste unbrauchbar für Sie. Bitte wählen Sie entweder den Versand von Einzelnachrichten oder Nachrichtensammlungen.
Translated and reviewed by Peer Heinlein
Mailman/Cgi/admin.py:165
Located in Mailman/Cgi/admin.py:218
58.
Warning:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Achtung:
Translated and reviewed by Peer Heinlein
Mailman/Cgi/admin.py:1337
Located in Mailman/Cgi/admin.py:222 Mailman/Cgi/admin.py:230 Mailman/Cgi/admin.py:237 Mailman/Cgi/admin.py:1648 Mailman/Gui/GUIBase.py:208
59.
You have digest members, but digests are turned
off. Those people will not receive mail.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Sie haben Mitglieder, die Nachrichtensammlungen (digests) bekommen wollen, aber der Sammlungs-Modus ist von Ihnen deaktiviert. Diese Mitglieder bekommen deswegen gar keine Nachrichten!
Translated and reviewed by Peer Heinlein
Mailman/Cgi/admin.py:174
Located in Mailman/Cgi/admin.py:189
60.
You have regular list members but non-digestified mail is
turned off. They will receive mail until you fix this
problem.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Sie haben Mitglieder, die einzelne Nachrichten bekommen wollen, aber dieser Modus ist von Ihnen deaktiviert. Diese Mitglieder bekommen erst dann wieder Nachrichten, wenn Sie den Versand von einzelnen Nachrichten freigegeben haben.
Translated and reviewed by Peer Heinlein
Mailman/Cgi/admin.py:179
Located in Mailman/Cgi/admin.py:194
61.
%(hostname)s mailing lists - Admin Links
%(hostname)s E-Mail Listen - Administrative Links
Translated by pheinlein
In Ubuntu:
%(hostname)s Verteilerlisten - Verwaltungsverknüpfungen
Suggested by Tobias Bannert
Mailman/Cgi/admin.py:203
Located in Mailman/Cgi/admin.py:259
62.
Welcome!
Willkommen!
Translated and reviewed by Peer Heinlein
Mailman/Cgi/admin.py:225 Mailman/Cgi/listinfo.py:97
Located in Mailman/Cgi/admin.py:294 Mailman/Cgi/listinfo.py:122
63.
Mailman
Mailman
Translated and reviewed by Peer Heinlein
Mailman/Cgi/admin.py:228 Mailman/Cgi/listinfo.py:100
Located in Mailman/Cgi/admin.py:297 Mailman/Cgi/listinfo.py:125
64.
<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s
mailing lists on %(hostname)s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>Momentan sind keine öffentlich zugänglichen %(mailmanlink)s Mailinglisten auf %(hostname)s.
Translated and reviewed by Peer Heinlein
Mailman/Cgi/admin.py:232
Located in Mailman/Cgi/admin.py:301
5564 of 1373 results

This translation is managed by translation group mailman-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Winzen, Dennis Baudys, Hendrik Schrieber, Kristjan SCHMIDT, Laura Ohrndorf, Marco Dieckhoff, Peer Heinlein, Sascha Bluhme, Sascha Herres, Tobias Bannert, dt, pehkaher, pheinlein.