Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through GNU Mailman translators instructions.

These translations are shared with mailman in Ubuntu Noble template mailman.

5160 of 60 results
1126.
attribute "%(k)s" changed
atribut "%(k)s" canviat
Translated and reviewed by Iván R.
In Ubuntu:
ha canviat l'atribut «%(k)s»
Suggested by David Planella
Located in bin/config_list:273
1191.
Passwords do not match; no changes made.
Les contrasenyes no coincideixen; no s'han fet canvis
Translated and reviewed by Iván R.
In Ubuntu:
Les contrasenyes no coincideixen; no s'ha fet cap canvi.
Suggested by David Planella
Located in bin/mmsitepass:89
1200.
Enter the name of the list:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Introdueix el nom de la llista:
Translated and reviewed by Iván R.
In Ubuntu:
Introduïu el nom de la llista:
Suggested by David Planella
Located in bin/newlist:167
1201.
Enter the email of the person running the list:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
introdueix l'adreça de correu electrònic de la persona encarregada de la llista:
Translated and reviewed by Iván R.
In Ubuntu:
Introduïu l'adreça electrònica de l'encarregat de la llista:
Suggested by David Planella
Located in bin/newlist:188
1230.
Synchronize a mailing list's membership with a flat file.

This script is useful if you have a Mailman mailing list and a sendmail
:include: style list of addresses (also as is used in Majordomo). For every
address in the file that does not appear in the mailing list, the address is
added. For every address in the mailing list that does not appear in the
file, the address is removed. Other options control what happens when an
address is added or removed.

Usage: %(PROGRAM)s [options] -f file listname

Where `options' are:

--no-change
-n
Don't actually make the changes. Instead, print out what would be
done to the list.

--welcome-msg[=<yes|no>]
-w[=<yes|no>]
Sets whether or not to send the newly added members a welcome
message, overriding whatever the list's `send_welcome_msg' setting
is. With -w=yes or -w, the welcome message is sent. With -w=no, no
message is sent.

--goodbye-msg[=<yes|no>]
-g[=<yes|no>]
Sets whether or not to send the goodbye message to removed members,
overriding whatever the list's `send_goodbye_msg' setting is. With
-g=yes or -g, the goodbye message is sent. With -g=no, no message is
sent.

--digest[=<yes|no>]
-d[=<yes|no>]
Selects whether to make newly added members receive messages in
digests. With -d=yes or -d, they become digest members. With -d=no
(or if no -d option given) they are added as regular members.

--notifyadmin[=<yes|no>]
-a[=<yes|no>]
Specifies whether the admin should be notified for each subscription
or unsubscription. If you're adding a lot of addresses, you
definitely want to turn this off! With -a=yes or -a, the admin is
notified. With -a=no, the admin is not notified. With no -a option,
the default for the list is used.

--file <filename | ->
-f <filename | ->
This option is required. It specifies the flat file to synchronize
against. Email addresses must appear one per line. If filename is
`-' then stdin is used.

--help
-h
Print this message.

listname
Required. This specifies the list to synchronize.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Sincronitza els membres d'una llista de distribució amb un fitxer de text.

Aquest script és útil si té una llista de distribució de Mailman i una llista
d'adreces del tipus :include: de sendmail (com les que es fan servir també a Majordomo).
S'afegeixen les adreces del fitxer que no estigui subscrites en la llista. S'esborren les
adreces subscrites a la llista que no estiguin en el fitxer. Altres opcions controlen que
passa quan s'afegeix o elimina una adreça.

Ús: %(PROGRAM)s [opcions] -f file listname

On les opcions són:

--no-change
-n
No fer canvis, només mostrar lo que passaria a la llista.

--welcome-msg[=<yes|no>]
-w[=<yes|no>]
Estableix si enviar o no als nous subscriptors un missatge de benvinguda,
ignorant el que digui la preferència `send_welcome_msg' de la llista. Amb
-w=yes o -w, s'envia el missatge de benvinguda. Amb -w=no, no s'envia cap missatge.

--goodbye-msg[=<yes|no>]
-g[=<yes|no>]
Controla si s'envien missatges informatius quan s'esborrin adreces de la llista,
ignorant qualsevol valor que tingui el paràmetre `send_goodbye_msg' de la llista.
Amb -g=no no s'envia cap missatge.
--digest[=<yes|no>]
-d[=<yes|no>]
Controla si els subscriptors nous tindran el lliurament en forma de resum.
Amb -d o -d=yes es donaran d'alta com subscriptors amb el lliurament diferit
en recopilacions. Amb -d=no es donaran d'alta com subscriptors regulars.
--notifyadmin[=<yes|no>]
-a[=<yes|no>]
Especifica si l'administrador hauria de ser notificat de cada subscripció
o cancel·lació de subscripció. Si està afegint un munt d'adreces, ¡segur que
vol inhabilitar-lo! Amb -a=yes o -a, s'avisa a l'administrador. Amb a=no,
l'administrador no rep avisos. Sense l'opció -a, es fa servir el valor que
tingui configurada la llista..
--file <filename | ->
-f <filename | ->
Aquesta opció és obligatòria. Especifica el fitxer de text amb el qual
sincronitzar-se. Les adreces de correu electrònic han d'aparèixer
cadascuna en una línia distinta. Si el nom de fitxer és `-' es llegeixen
les adreces de l'entrada estàndard.

--help
-h
Mostra aquest missatge.

listname
Requerit. Això especifica la llista a sincronitzar.
Translated and reviewed by Iván R.
In Ubuntu:
Sincronitza els membres d'una llista de distribució amb un fitxer de text.

Aquest script és útil si té una llista de distribució de Mailman i una llista
d'adreces del tipus :include: de sendmail (com les que es fan servir també a Majordomo).
S'afegeixen les adreces del fitxer que no estigui subscrites en la llista. S'esborren les
adreces subscrites a la llista que no estiguin en el fitxer. Altres opcions controlen que
passa quan s'afegeix o elimina una adreça.

Forma d'ús: %(PROGRAM)s [opcions] -f file listname

On les opcions són:

--no-change
-n
No fer canvis, només mostrar lo que passaria a la llista.

--welcome-msg[=<yes|no>]
-w[=<yes|no>]
Estableix si enviar o no als nous subscriptors un missatge de benvinguda,
ignorant el que digui la preferència `send_welcome_msg' de la llista. Amb
-w=yes o -w, s'envia el missatge de benvinguda. Amb -w=no, no s'envia cap missatge.

--goodbye-msg[=<yes|no>]
-g[=<yes|no>]
Controla si s'envien missatges informatius quan s'esborrin adreces de la llista,
ignorant qualsevol valor que tingui el paràmetre `send_goodbye_msg' de la llista.
Amb -g=no no s'envia cap missatge.
--digest[=<yes|no>]
-d[=<yes|no>]
Controla si els subscriptors nous tindran el lliurament en forma de resum.
Amb -d o -d=yes es donaran d'alta com subscriptors amb el lliurament diferit
en recopilacions. Amb -d=no es donaran d'alta com subscriptors regulars.
--notifyadmin[=<yes|no>]
-a[=<yes|no>]
Especifica si l'administrador hauria de ser notificat de cada subscripció
o cancel·lació de subscripció. Si està afegint un munt d'adreces, ¡segur que
vol inhabilitar-lo! Amb -a=yes o -a, s'avisa a l'administrador. Amb a=no,
l'administrador no rep avisos. Sense l'opció -a, es fa servir el valor que
tingui configurada la llista..
--file <filename | ->
-f <filename | ->
Aquesta opció és obligatòria. Especifica el fitxer de text amb el qual
sincronitzar-se. Les adreces de correu electrònic han d'aparèixer
cadascuna en una línia distinta. Si el nom de fitxer és `-' es llegeixen
les adreces de l'entrada estàndard.

--help
-h
Mostra aquest missatge.

listname
Requerit. Això especifica la llista a sincronitzar.
Suggested by David Planella
Located in bin/sync_members:19
1259.
Resetting %(n)s BYBOUNCEs disabled addrs with no bounce info
Posant a zero %(n)s BYBOUNCEs adreces inhabilitades sense informació de rebot
Translated and reviewed by Iván R.
In Ubuntu:
S'estan posant a zero %(n)s BYBOUNCEs adreces inhabilitades sense informació de rebot
Suggested by David Planella
Located in bin/update:215
1273.
removing directory %(src)s and everything underneath
eliminant el directori %(src)s i tot el seu contingut
Translated and reviewed by Iván R.
In Ubuntu:
s'està suprimint el directori %(src)s i tot el seu contingut
Suggested by David Planella
Located in bin/update:396
1299.
Using Mailman version:
Fent servir la versió de Mailman:
Translated and reviewed by Iván R.
In Ubuntu:
S'està fent servir la versió del Mailman:
Suggested by David Planella
Located in bin/version:26
1316.
%(count)d %(realname)s moderator request(s) waiting
%(count)d %(realname)s peticions de moderador en espera
Translated and reviewed by Iván R.
In Ubuntu:
Hi ha %(count)d sol·licituds de moderació de la llista %(realname)s per processar
Suggested by David Planella
Located in cron/checkdbs:121
1326.
%(host)s mailing list memberships reminder
%(host)s recordatori de afiliació a la llista de correu electrònic.
Translated and reviewed by Iván R.
In Ubuntu:
Recordatori de pertinença a les llistes de correu de %(host)s
Suggested by David Planella
Located in cron/mailpasswds:222
5160 of 60 results

This translation is managed by translation group mailman-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Planella, Iván R., Robert Garrigos.