Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through GNU Mailman translators instructions.

These translations are shared with mailman in Ubuntu Noble template mailman.

403412 of 1373 results
403.
%(newaddr)s is already a member of the list.
%(newaddr)s yá ta soscritu a la llista.
Translated and reviewed by ivarela
Located in Mailman/Cgi/options.py:489
404.
%(newaddr)s is banned from this list. If you
think this restriction is erroneous, please contact
the list owners at %(owneraddr)s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%(newaddr)s ta baneada nesta llista. Si camientes
qu'esta restrición ta mal, por favor, contauta
colos propietarios de la llista en %(owneraddr)s.
Translated and reviewed by ivarela
Located in Mailman/Cgi/options.py:492
405.
Member name successfully changed.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nome de soscritor camudaos dafechu.
Translated and reviewed by ivarela
Located in Mailman/Cgi/options.py:503
406.
Passwords may not be blank
Les contraseñes nun pueden tar ermes
Translated and reviewed by ivarela
Located in Mailman/Cgi/options.py:522
407.
Passwords did not match!
¡Les contraseñes nun concasen!
Translated and reviewed by ivarela
Located in Mailman/Cgi/options.py:527
408.
The list administrator may not change the
password for this user's other subscriptions. However, the
password for this mailing list has been changed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
L'alministrador de la llista nun puede camudar la
contraseña pa esti usuariu n'otres soscriciones. Sicasí,
camudóse la contraseña nesta llista de corréu.
Translated and reviewed by ivarela
Located in Mailman/Cgi/options.py:535
409.
Password successfully changed.
Camudóse la contraseña dafechu.
Translated and reviewed by ivarela
Located in Mailman/Cgi/options.py:552 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 Mailman/Commands/cmd_password.py:109
410.
You must confirm your unsubscription request by turning
on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button. You
have not been unsubscribed!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Tienes que confirmar la to solicitú de baxa activando la caxella de
verificación que ta embaxu de <em>Desoscribir</em>. ¡Nun se
t'esborró de la soscrición!
Translated and reviewed by ivarela
Located in Mailman/Cgi/options.py:561
411.
Unsubscription results
Resultaos de la desoscrición
Translated and reviewed by ivarela
Located in Mailman/Cgi/options.py:600
412.
Your unsubscription request has been received and
forwarded on to the list moderators for approval. You will
receive notification once the list moderators have made their
decision.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
La to solicitú de baxa recibióse y reunvióse a la llista
de llendadores pa la so aprobación. Notificarásete
cuando'l llendador tenga tomao la so decisión.
Translated and reviewed by ivarela
Located in Mailman/Cgi/options.py:604
403412 of 1373 results

This translation is managed by translation group mailman-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xuacu Saturio, ivarela.