Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through GNU Mailman translators instructions.

These translations are shared with mailman in Ubuntu Lucid template mailman.

14781481 of 1481 results
1478.
Password // URL
口令 // URL
Translated by Dai Xiaoguang
Reviewed by Feng Chao
Located in cron/mailpasswds:216
1479.
%(host)s mailing list memberships reminder
%(host)s邮件列表成员身份提示
Translated by Dai Xiaoguang
Reviewed by Feng Chao
Located in cron/mailpasswds:222
1480.
Re-generate the Pipermail gzip'd archive flat files.

This script should be run nightly from cron. When run from the command line,
the following usage is understood:

Usage: %(program)s [-v] [-h] [listnames]

Where:
--verbose
-v
print each file as it's being gzip'd

--help
-h
print this message and exit

listnames
Optionally, only compress the .txt files for the named lists. Without
this, all archivable lists are processed.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
重新生成gzip压缩的Pipermail存档文件。

此脚本应该在每晚由cron运行。从命令行运行时,可以识别下面的用法:

用法: %(program)s [-v] [-h] [listnames]

这里:
--verbose
-v
打印正在被gzip压缩的文件名。

--help
-h
打印此帮助信息然后退出。

listnames
可选,仅压缩指定列表的 .txt 文件。不指定的话所有可存档的列表都将被处理。

Translated and reviewed by Dai Xiaoguang
Located in cron/nightly_gzip:19
1481.
Dispatch digests for lists w/pending messages and digest_send_periodic set.

Usage: %(PROGRAM)s [options]

Options:
-h / --help
Print this message and exit.

-l listname
--listname=listname
Send the digest for the given list only, otherwise the digests for all
lists are sent out. May be repeated to do multiple lists.

-e listname
--exceptlist listname
Don't send the digest for the given list. May be repeated to skip
multiple lists.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in cron/senddigests:20
14781481 of 1481 results

This translation is managed by translation group mailman-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dai Xiaoguang, Feng Chao, Tao Wei, Wylmer Wang, Yuan-Chen Cheng, Yulin Yang, Ziyu Zhang, wlx.