Translations by Rogênio Belém
Rogênio Belém has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 2 of 2 results | First • Previous • Next • Last |
847. |
<a href="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html">RFC
2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it
as "the mailbox of the agent responsible for the actual
transmission of the message." Mailman replaces this header
by default with the list's bounce address.
<p>While it is debatable if Mailman is such an agent, setting
this header helps directing bounces from some broken MTAs to
the right destination. On the other hand, some mail
readers show unexpected behaviour if this header is set (like
missing addresses in forwarded mails and copies sent to the
bounce address on reply-to-all), so it can be disabled
here.
|
|
2011-04-06 |
<a href="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html">RFC
2822</a> define o <tt>remetente</tt> no cabeçalho e o define
como "a caixa de correio do agente responsável pela
transmissão da mensagem" O Mailman substitui essa informação
pelo padrão da lista de endereço de retorno.
<p>Embora seja discutível se Mailman é um desses agentes,
configurar seu cabeçalho ajuda a direcionar o retorno de
alguns MTAs quebrados ao destino certo. Por outro lado, alguns
leitores de e-mail mostra um comportamento inesperado se este
cabeçalho for definido (como perda de endereços de e-mails
encaminhados e as cópias enviadas para o endereço de retorno
ao responder a todos), então ele pode ser desativado aqui.
|
|
1305. |
genaliases can't do anything useful with mm_cfg.MTA = %(mta)s.
|
|
2011-04-06 |
O genaliases não pode fazer algo útil com mm_cfg.MTA = %(mta)s.
|