Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through GNU Mailman translators instructions.

These translations are shared with mailman in Ubuntu Lucid template mailman.

1120 of 48 results
220.
Notification sent to %(schange_from)s.
(no translation yet)
In Ubuntu:
Notification envoyée à %(schange_from)s.
Suggested by Jean-Marc
Located in Mailman/Cgi/admin.py:1606
221.
Notification sent to %(schange_to)s.
(no translation yet)
In Ubuntu:
Notification envoyée à %(schange_to)s.
Suggested by Jean-Marc
Located in Mailman/Cgi/admin.py:1616
235.
Discard all messages marked <em>Defer</em>
(no translation yet)
In Ubuntu:
Supprimer tous les messages marqués <em>Différé</em>
Suggested by NSV
Located in Mailman/Cgi/admindb.py:276 Mailman/Cgi/admindb.py:326
251.
Show this list grouped/sorted by
(no translation yet)
In Ubuntu:
Afficher cette liste groupée/organisée par
Suggested by Alexandre Croteau
Located in Mailman/Cgi/admindb.py:483
252.
sender/sender
(no translation yet)
In Ubuntu:
expéditeur/expéditeur
Suggested by Alexandre Croteau
Located in Mailman/Cgi/admindb.py:486
253.
sender/time
(no translation yet)
In Ubuntu:
expéditeur/temps
Suggested by Alexandre Croteau
Located in Mailman/Cgi/admindb.py:486
254.
ungrouped/time
(no translation yet)
In Ubuntu:
non groupé/temps
Suggested by Alexandre Croteau
Located in Mailman/Cgi/admindb.py:486
326.
%(newaddr)s is already a member of
the %(realname)s list. It is possible that you are attempting
to confirm a request for an address that has already been
subscribed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In Ubuntu:
%(newaddr)s est déjà un membre de
la liste %(realname). Il est possible que vous ayez
confirmé une adresse pour laquelle une inscription
a déjà été prise en compte.
Suggested by Tubuntu
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:548
421.
The page you saved contains suspicious HTML that could
potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change
has therefore been rejected. If you still want to make these changes, you
must have shell access to your Mailman server.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In Ubuntu:
La page que vous avez enregistré contient du code HTML douteux qui pourrait
potentiellement exposer vos utilisateurs à des attaques provenant de sites tiers. Ce changement
a donc été rejeté. Si vous souhaitez vraiment effectuer ces changements, vous
devez avoir un accès console à votre serveur Mailman.
Suggested by Jean-Marc
Located in Mailman/Cgi/edithtml.py:209
422.
See
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In Ubuntu:
Voir
Suggested by Pierre Slamich
Located in Mailman/Cgi/edithtml.py:214
1120 of 48 results

This translation is managed by translation group mailman-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Croteau, Belenyx, Didier Raboud, Jean-Marc, NSV, Pascal George, Pierre Slamich, Thierry Moisan, Tubuntu, account-to-delete, Étienne Deparis.