|
220.
|
|
|
Notification sent to %(schange_from)s.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In Ubuntu: |
|
Notification envoyée à %(schange_from)s.
|
|
|
Suggested by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:1606
|
|
221.
|
|
|
Notification sent to %(schange_to)s.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In Ubuntu: |
|
Notification envoyée à %(schange_to)s.
|
|
|
Suggested by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:1616
|
|
235.
|
|
|
Discard all messages marked <em>Defer</em>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In Ubuntu: |
|
Supprimer tous les messages marqués <em>Différé</em>
|
|
|
Suggested by
NSV
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:276 Mailman/Cgi/admindb.py:326
|
|
251.
|
|
|
Show this list grouped/sorted by
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In Ubuntu: |
|
Afficher cette liste groupée/organisée par
|
|
|
Suggested by
Alexandre Croteau
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:483
|
|
252.
|
|
|
sender/sender
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In Ubuntu: |
|
expéditeur/expéditeur
|
|
|
Suggested by
Alexandre Croteau
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:486
|
|
253.
|
|
|
sender/time
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In Ubuntu: |
|
expéditeur/temps
|
|
|
Suggested by
Alexandre Croteau
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:486
|
|
254.
|
|
|
ungrouped/time
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In Ubuntu: |
|
non groupé/temps
|
|
|
Suggested by
Alexandre Croteau
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:486
|
|
326.
|
|
|
%(newaddr)s is already a member of
the %(realname)s list. It is possible that you are attempting
to confirm a request for an address that has already been
subscribed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In Ubuntu: |
|
%(newaddr)s est déjà un membre de
la liste %(realname). Il est possible que vous ayez
confirmé une adresse pour laquelle une inscription
a déjà été prise en compte.
|
|
|
Suggested by
Tubuntu
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:548
|
|
421.
|
|
|
The page you saved contains suspicious HTML that could
potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change
has therefore been rejected. If you still want to make these changes, you
must have shell access to your Mailman server.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In Ubuntu: |
|
La page que vous avez enregistré contient du code HTML douteux qui pourrait
potentiellement exposer vos utilisateurs à des attaques provenant de sites tiers. Ce changement
a donc été rejeté. Si vous souhaitez vraiment effectuer ces changements, vous
devez avoir un accès console à votre serveur Mailman.
|
|
|
Suggested by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:209
|
|
422.
|
|
|
See
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In Ubuntu: |
|
Voir
|
|
|
Suggested by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:214
|