Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through GNU Mailman translators instructions.

These translations are shared with mailman in Ubuntu Lucid template mailman.

1120 of 244 results
63.
Warning:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Advertencia:
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
In Ubuntu:
Aviso:
Suggested by Paco Molinero
Located in Mailman/Cgi/admin.py:222 Mailman/Cgi/admin.py:230 Mailman/Cgi/admin.py:237 Mailman/Cgi/admin.py:1648 Mailman/Gui/GUIBase.py:208
67.
Welcome!
¡Bienvenidos!
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
In Ubuntu:
¡Bienvenido/a!
Suggested by Paco Molinero
Located in Mailman/Cgi/admin.py:294 Mailman/Cgi/listinfo.py:122
70.
<p>Below is the collection of publicly-advertised
%(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s. Click on a list
name to visit the configuration pages for that list.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>A continuación se muestran las listas de
distribución de %(mailmanlink)s que se anuncian
públicamente en %(hostname)s. Déle con el
ratón a un nombre de lista para visitar las
páginas de configuración de esa lista.
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
In Ubuntu:
<p>A continuación se muestran las listas de
distribución de %(mailmanlink)s que se anuncian
públicamente en %(hostname)s. Pulse con el
ratón a un nombre de lista para visitar las
páginas de configuración de esa lista.
Suggested by Paco Molinero
Located in Mailman/Cgi/admin.py:307
72.
To visit the administrators configuration page for an
unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' and
the %(extra)slist name appended. If you have the proper authority,
you can also <a href="%(creatorurl)s">create a new mailing list</a>.

<p>General list information can be found at
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Para configurar una lista que no se enseña públicamente, abra
una URL similar a la que existe, pero con un '/' seguido por el
nombre de la lista%(extra)s. Si tiene la autorización adecuada,
también puede <a href="%(creatorurl)s">crear una lista de
distribución nueva</a>.

<p>Se puede encontrar información general sobre las listas en
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
In Ubuntu:
Para configurar una lista que no se enseña públicamente, abra
un URL similar a la que existe, pero con un «/» seguido por el
nombre de la lista%(extra)s. Si tiene la autorización adecuada,
también puede <a href="%(creatorurl)s">crear una lista de
distribución nueva</a>.

<p>Se puede encontrar información general sobre las listas en
Suggested by Paco Molinero
Located in Mailman/Cgi/admin.py:316
81.
<em><strong>Warning:</strong> changing this option here
could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any other
pages that are displaying this option for this mailing list. You can also
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<em><strong>Advertencia</strong> si modifica esta opción aquí
podría hacer que otras pantallas estén desincronizadas.
Asegúrese de recargar cualquier otra página que esté visualizando
esta opción para esta lista de distribución. También puede
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
In Ubuntu:
<em><strong>Aviso</strong> si modifica esta opción aquí
podría hacer que otras pantallas estén desincronizadas.
Asegúrese de recargar cualquier otra página que esté visualizando
esta opción para esta lista de distribución. También puede
Suggested by Paco Molinero
Located in Mailman/Cgi/admin.py:411
89.
Edit the public HTML pages and text files
Editar el código HTML de las páginas de acceso
y los ficheros de texto públicos
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
In Ubuntu:
Editar el código HTML de las páginas de acceso
y los archivos de texto públicos
Suggested by Paco Molinero
Located in Mailman/Cgi/admin.py:464
94.
Emergency moderation of all list traffic is enabled
La moderación de emergencia de todo el tráfico de las listas está habilitada
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
In Ubuntu:
La moderación de emergencia de todo tráfico de las listas está activada
Suggested by Evan R. Murphy
Located in Mailman/Cgi/admin.py:523
104.
<br><em>...specify a file to upload</em><br>
<br><em>...especifique el fichero a depositar</em><br>
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
In Ubuntu:
<br><em>...especifique el archivo a cargar</em><br>
Suggested by Paco Molinero
Located in Mailman/Cgi/admin.py:719
106.
Delete
Borrar
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
In Ubuntu:
Eliminar
Suggested by Paco Molinero
Located in Mailman/Cgi/admin.py:749 Mailman/Cgi/admin.py:799
110.
Add new item...
Agregar elemento nuevo...
Translated and reviewed by David Martínez Moreno
In Ubuntu:
Añadir elemento nuevo...
Suggested by Paco Molinero
Located in Mailman/Cgi/admin.py:759 Mailman/Cgi/admin.py:817
1120 of 244 results

This translation is managed by translation group mailman-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Dante Díaz, David Martínez Moreno, Evan R. Murphy, Francisco Vila, Gerardo Cruz, Gonzalo L. Campos Medina, Gonzalo Testa, Ignacio Pinto, Jesus Delgado, Leo Arias, Nicolás RL, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, gnuckx, rockernault.