Browsing French translation

1221 of 494 results
12.
You can move files and folders to your heart's content without having to re-link them in the pages where you use them. Also renaming them will not have a negative impact on links.
Le fait de déplacer des fichiers ou des dossiers dans votre zone de fichiers ne change rien à l'organisation que vous avez faite sur vos pages de votre portfolio. Vous n'avez pas besoin de recréer les liens dans vos pages sur vos fichiers après les avoir déplacés. De même que vous pouvez les renommer sans que cela n'ait d'impact sur le contenu de vos pages.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/content/files.rst:21
13.
Upload a file
Téléverser un fichier
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/content/files.rst:71 ../source/content/files.rst:85
14.
Before you upload a file, make sure that you are allowed to do so. For any artefacts that you publish in your portfolio, you must have the sufficient rights. That means:
Avant de téléverser un fichier, assurez-vous que vous en avez le droit. Pour toutes les productions que vous publiez dans votre portfolio, vous devez détenir les droits nécessaires. Cela signifie notamment que :
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/content/files.rst:73
15.
the artefact is your own **or**
les productions sont des documents dont vous êtes l'auteur **ou**
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/content/files.rst:75
16.
you are allowed to reproduce and distribute it, i.e. it does not violate any copyright legislation **and**
vous êtes autorisé à reproduire et à distribuer ce contenu[nbsp]; en d'autres termes vous ne violez aucune législation sur le droit d'auteur **et**
Translated by Phan Hoang
Reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/content/files.rst:76
17.
the artefact also adheres to the Terms and Conditions of the Mahara site you are using
les productions sont en adéquation avec le contrat Termes et Conditions d'utilisation du site Mahara que vous utilisez.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/content/files.rst:77
18.
It can be that you have to agree to an upload agreement before you can upload any files to your *files area*. The site administrator decides about that in *Administration → Extensions → Plugin administration* → :ref:`Plugin type: artefact: file <plugin_file>`.
Il est possible que vous deviez accepter les règles générales avant de pouvoir procéder au téléversement d'un document dans votre "Zone de fichiers*. L'administrateur du site peut en effet décider d'activer cette option dans *Administration → Extensions → Administration extensions* → :ref:`Type de plug-in: artefact: file <plugin_file>`.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/content/files.rst:78
19.
**License**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. Choose the license for the artefact that you are about to upload. You can set your default license in your :ref:`account settings <general_account_options>`.
**Licence** : Vous ne voyez cette rubrique que si l'administrateur du site a activé la gestion des :ref:`licences d'utilisation <general_settings>`. Choisissez alors la licence que vous souhaitez lier à la production à téléverser dans votre espace de fichier. Vous pouvez déterminer une licence par défaut pour tous les téléversements en allant dans vos :ref:`préférences <general_account_options>`.
Translated and reviewed by Kristina Hoeppner
Located in ../source/content/files.rst:85
20.
**Licensor**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. If you are uploading a file that somebody else created, you can attribute the work to them here and provide their name for example.
**Donneur de licence** : Vous ne voyez cette rubrique que si l'administrateur du site a activé la gestion des :ref:`licences d'utilisation <general_settings>`. Si vous désirez téléverser un document créé par une tierce personne, vous pouvez le référencer en citant notamment leur nom et/ou leurs coordonnées.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/content/files.rst:86
21.
**Original URL**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. If you are uploading somebody else's file, provide a link to the original Internet address so that others can go there and view the original file.
**URL originale** : Vous ne voyez cette rubrique que si l'administrateur du site a activé la gestion des :ref:`licences d'utilisation <general_settings>`. Si vous êtes en train de téléverser un document créé par une tierce personne, vous pouvez indiquer ici le lien URL vers le document original.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/content/files.rst:87 ../source/content/journal.rst:138
1221 of 494 results

This translation is managed by Mahara French Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dominique-Alain JAN, Kristina Hoeppner, Phan Hoang.