Translations by Ralf Hilgenstock

Ralf Hilgenstock has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

351399 of 399 results
547.
**Attach file**: :index:`Attach a file <single: Attachments on résumé fields>` as evidence of your certification, accreditation or award. Click the *Browse* button to select a file from your computer.
2014-01-24
**Datei hinzufügen**: :index:`Fügen Sie eine Datei <single: Attachments on résumé fields>` als Beleg für Ihre Zertifizierung, Akkreditierung oder Auszeichnung bei. Klicken Sie auf den *Durchsuchen*-Button, um eine Datei von Ihrem Computer auszuwählen.
548.
When you have filled in all your certifications, accreditations and awards, you can re-arrange the individual items if necessary.
2014-01-12
Wenn Sie alle Zertifizierungen in Ihrer Vergangenheit eingetragen haben, können Sie die Einträge in der gewünschten Weise sortieren.
552.
Title
2015-12-28
Titel
553.
Date
2015-12-28
Datum
556.
Books and publications
2014-01-04
Bücher und Veröffentlichungen
559.
**Date**: Provide a date for your publication. This field is mandatory.
2014-01-12
**Datum**: Datum an dem der Eintrag veröffentlicht wurde.
560.
**Title**: Enter the title of the journal or book in which your contribution appeared. This field is mandatory.
2014-01-12
**Titel**: Tragen Sie den Titel des Artikels oder Buchs an dem Sie mitgewirkt haben ein. Dies ist ein Pflichtfeld.
561.
**Contribution**: Enter the title of your contribution. This field is mandatory.
2014-01-12
**Beitrag**: Tragen Sie den Titel Ihres Beitrags ein. Dies ist ein Pflichtfeld.
562.
**Details of your contribution**: You can provide more details about your contribution, e.g. the full bibliographic reference.
2014-01-12
**Details Ihres Beitrags**: Sie können weitere Details darüber eingeben, welche Leistung Sie bei dem Werk erbracht haben, z.B. komplette Bibliographie erstellt.
563.
**Attach file**: :index:`Attach a file <single: Attachments on résumé fields>` as evidence of your contribution, e.g. the PDF of the article. Click the *Browse* button to select a file from your computer.
2014-01-24
**Datei hinzufügen**: :index:`Fügen Sie eine Datei <single: Attachments on résumé fields>` als Beleg für Ihren Beitrag, z.B. eine PDF-Datei eines Artikels. Klicken Sie auf den *Durchsuchen*-Button, um eine Datei von Ihrem Computer auszuwählen.
564.
**URL**: :index:`Enter the URL <single: URL for publication>` under which your publication is accessible.
2014-01-24
**URL**: :index:`Geben Sie die URL <single: URL for publication>` ein unter der die Publikation aufgefunden werden kann.
565.
When you have filled in all your publications, you can re-arrange the individual items if necessary.
2014-01-12
Wenn Sie alle Publikationen in Ihrer Vergangenheit eingetragen haben, können Sie die Einträge in der gewünschten Weise sortieren.
570.
Professional memberships
2014-01-04
Mitgliedschaften
573.
**Start date**: Provide the date for joining the organisation. This field is mandatory.
2014-01-12
**Startdatum**: Tragen Sie das Startdatum für den Eintritt in die Institution ein.
574.
**End date**: You can fill in an end date if you left the organisation.
2014-01-12
**Enddatum**: Sie können ein Datum eintragen zu dem Sie die Institution verlassen haben.
575.
**Title**: Enter the title of the organisation. This field is mandatory.
2014-01-12
**Titel**: Geben Sie den Namen der Institution ein. Dies ist ein Pflichtfeld.
576.
**Description**: You can enter additional information about your membership.
2014-01-12
**Beschreibung**: Sie können zusätzliche Angaben über Ihre Mitgliedschaft machen.
577.
**Attach file**: :index:`Attach a file <single: Attachments on résumé fields>` as evidence of your membership. Click the *Browse* button to select a file from your computer.
2014-05-04
**Datei hinzufügen**: :index:`Fügen Sie eine Datei <single: Attachments on résumé fields>` als Beleg für Ihre Mitgliedschaft hinzu. Klicken Sie auf den *Durchsuchen*-Button, um eine Datei von Ihrem Computer auszuwählen.
2014-01-24
**Datei hinzufügen**: :index:`Fügen Sie eine Datei <single: Attachments on résumé fields>` als Beleg für Ihre Mitgliedschaft. Klicken Sie auf den *Durchsuchen*-Button, um eine Datei von Ihrem Computer auszuwählen.
578.
When you have filled in all your memberships, you can re-arrange the individual items if necessary.
2014-01-12
Wenn Sie alle Mitgliedschaften eingegeben haben, können Sie diese neu anordnen.
582.
Goals and skills
2014-01-04
Ziele und Kompetenzen
584.
Goals
2012-07-26
Ziele
585.
The *Goals* area is divided into three sections:
2012-07-26
Der *Ziele*-Bereich wird in drei Sektionen aufgeteilt:
586.
Personal goals
2012-07-26
Persönliche Ziele
587.
Academic goals
2012-07-26
Schulische/akademische Ziele
588.
Career goals
2012-07-26
Berufliche Ziele
589.
Personal or career goals are often provided in a résumé for employers to understand how a particular role might suit your ambitions.
2012-07-29
Persönliche oder Karriereziele werden häufig in einer Biografie/Lebenslauf für Arbeitgeber eingestellt, damit diese verstehen können wie ein angebotener Arbeitsplatz mit Ihren Ambitionen zusammenpasst.
2012-07-26
Persönliche oder Karriereziele werden häufig in einer Biografie/Lebenslauf für Arbeitgeber eingestellt, damit Sie verstehen können wie ein angebotener Arbeitsplatz mit Ihren Ambitionen zusammenpasst.
590.
You can use the academic goals section to describe achievements you are seeking in your programme of study.
2012-07-26
Sie können in der Sektion akademische Ziele beschreiben welche Erfolge/Erkenntnisse Sie in Ihrem Studiengebiet erzielen wollen.
606.
Skills
2012-07-26
Kompetenzen
607.
The *Skills* area is divided into three sections:
2012-07-26
Der *Kompetenzen*-Bereich ist in drei Sektionen aufgeteilt:
608.
Personal skills
2012-07-26
Persönliche Fähigkeiten und Kompetenzen
609.
Academic skills
2012-07-26
Schulische und akademische Fähigkeiten und Kompetenzen
610.
Work skills
2012-07-26
Berufliche Fähigkeiten und Kompetenzen
611.
You may include skills that you add here in your portfolio pages.
2012-07-26
Sie können die Fähigkeiten, die Sie hier eintragen, in Ihren Portfolioansichten verwenden.
612.
Employers are always interested in what skills you can bring to a role. You can use this section to display the attributes that you would bring to a collaborative community or working group.
2012-07-29
Arbeitgeber sind immer an Ihren Fähigkeiten und Kompetenzen interessiert, um herauszufinden, ob diese mit den Arbeitsplatzanforderungen zusammenpassen. Sie können diese Sektion auch verwenden, um zu zeigen, welche Potenziale Sie in eine Arbeitsgruppe oder Community einbringen können.
2012-07-26
Arbeitgeber sind immer an Ihren Fähigkeiten und Kompetenzen interessiert um herauszufinden, ob dies mit den Arbeitsplatzanforderungen zusammenpasst. Sie können diese Sektion auch verwenden, um zu zeigen, welche Potenziale Sie eine Arbeitsgruppe oder Community einbringen können.
622.
Click the *Edit* button |edit| to enter skills in one of the three skills areas.
2014-01-12
Klicken Sie auf den *Bearbeiten*-Button |edit|, um ein Ziel in einem der drei Bereiche einzugeben.
627.
Interests
2012-07-26
Interessen
629.
The *Interests* section allows you to list your personal and / or professional interests. This might include your hobbies, sporting activities, volunteer work, areas of research and expertise etc. Listing your interests will help employers form a better picture of who you are and what you would bring to their organisation.
2012-07-29
Die *Interessen*-Sektion erlaubt Ihnen, die persönlichen und beruflichen Interessen aufzuzeichnen. Das kann Ihre Hobbies, sportlichen Aktivitäten, ehrenamtlichen Tätigkeiten, Forschungsgebiete und Spezialisierungen umfassen. Die Liste der Interessen hilft den Arbeitgebern, ein besseres Bild davon zu gewinnen, wer Sie sind und was Sie in die Organisation mit einbringen können.
2012-07-26
Die *Interessen*-Sektion erlaubt Ihnen die persönlichen und beruflichen Interessen aufzuzeichnen. Das kann Ihre Hobbies, sportlichen Aktivitäten, ehrenamtlichen Tätigkeiten, Forschungsgebiete und Spezialisierungen enthalten. Die Liste der Interessen hilft den Arbeitgebern, ein besseres Bild davon zu gewinnen, wer Sie sind und was Sie in die Organisation mit einbringen können.
632.
Click the *Edit* button to enter your interests.
2013-04-28
Klicken Sie auf den *Bearbeiten*-Button, um Ihre Interessen einzutragen
633.
Write down your interests. You can come back at any time and edit them.
2013-04-28
Tragen Sie Ihre Interessen. Sie können den Eintrag jederzeit anpassen.
635.
License
2014-01-04
Lizenz
637.
Like other artefacts, you can select a license for your résumé.
2013-04-28
Wie für alle anderen Artefakte können Sie für Ihre Biografie eine Lizenz eingeben.
640.
**License**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. Choose the license for your résumé. You can set your default license in your :ref:`account settings <general_account_options>`.
2014-05-04
**Lizenz**: Sie sehen dieses Feld wenn der Siteadministrator die Funktion :ref:`Lizenzmetadaten <general_settings>` aktiviert hat. Wählen Sie eine Lizenz für Ihre Biografie. Ihre Voreinstellungen können Sie in den :ref:`Accounteinstellungen <general_account_options>` festlegen.
2013-04-28
|new in Mahara 1.7| **Lizenz**: Sie sehen dieses Feld wenn der Siteadministrator die Funktion :ref:`Lizenzmetadaten <general_settings>` aktiviert hat. Wählen Sie eine Lizenz für Ihre Biografie. Ihre Voreinstellungen können Sie in den :ref:`Accounteinstellungen <general_account_options>` festlegen.
641.
Click the *Advanced licensing* link to see more options.
2013-04-28
Klicken Sie auf den *Lizenz erweitern*-Link, um weitere Optionen zu sehen.
644.
Click the *Save* button to keep your changes.
2013-03-29
Klicken Sie *Speichern*, um Ihre Änderungen zu speichern.