Translations by Dominique-Alain JAN

Dominique-Alain JAN has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 275 results
44.
The date and time when you consented to each statement is displayed.
2018-04-15
La date et l'heure de l'acception de chaque document est affichée.
45.
Click the *Save changes* button to accept your decisions.
2018-04-15
Cliquez sur le bouton *Enregistrer* pour valider vos décisions.
46.
If you do not consent to one of more of the statements, you are presented with the following screen.
2018-04-15
Si vous n'êtes pas d'accord d'accepter l'un ou l'autre des documents juridiques, l'écran suivant vous est présenté.
47.
.. image:: account/../images/settings_legal_refusal.* :alt: Provide a reason for refusing consent
2018-04-15
.. image:: account/../images/settings_legal_refusal.* :alt: Justification du refus
48.
Provide a reason for refusing consent
2018-04-15
Justification du refus
49.
Enter a reason for refusing consent to one or more of the legal statements.
2018-04-15
Vous devez entrer une raison qui motive votre refus.
50.
Click the *Yes* button to send your refusal message to your institution administrator. If you made a mistake and do want to consent to all statements, you can click the *No* button and go back to the previous page.
2018-04-15
Cliquez sur le bouton *Oui* pour envoyer votre message de refus à l'intention d'un administrateur de votre institution. Si vous avez fait une erreur et que vous ne désirez en fait pas accepter tout les documents juridiques, vous devez cliquer sur le bouton *Non* et vous rendre à la page précédente.
51.
If you decide to send your reason for refusal, your account will be suspended, and your institution administrator (or the site administrator if you are not a member of an institution) will receive a notification about the refusal. They can then get in touch with you to discuss your decision.
2018-04-15
Si décidez de refuser de manière élaborée un des documents juridiques, votre compte sera suspendu, et votre administrateur de l'institution (ou du site) recevra une copie de votre refus. Il pourra alors prendre contact avec vous pour des discuter des raisons qui vous ont conduits à refuser les documents juridiques proposés.
52.
Notification settings
2014-11-23
Paramètres de notification
53.
*User menu → Settings → Notifications*
2018-10-31
*Menu utilisateur → Paramètres → Notifications*
54.
Mahara sends notifications for a number of different activities:
2012-04-23
Mahara envoie des notifications pour un certain nombre de raisons ou d'activités. Il s'agit de :
55.
**Feedback**: Notification of any feedback or comments received on your pages, artefacts or journal posts.
2017-05-01
**Commentaires** : Envoi de tous les commentaires ou évaluations placées sur les pages, les productions, ou les articles de journaux.
2014-11-27
**Commentaires** : Envoi de tous les commentaires ou évaluations placés sur les pages, les productions, ou les articles de journaux.
56.
**Feedback on annotations**: Notification of any feedback left on an annotation.
2016-04-01
**Commentaires sur les annotations** : Avertissement à chaque fois qu'un commentaire est laissé sur une annotation.
57.
**Group message**: Automatically generated by the system, e.g. user request for joining a group.
2014-11-29
**Messages des groupes** : Messages générés automatiquement par le système, par exemple la demande d'un utilisateur à rejoindre le groupe.
2014-11-27
**Messages de groupes** : Messages générés automatiquement par le système, par exemple la demande d'un utilisateur à rejoindre le groupe.
58.
**Institution message**: Automatically generated by the system, e.g. institution confirmation message, institution removal message, institution request sent to administrator.
2014-11-27
**Messages des institutions** : Messages générés automatiquement par le système, par exemple confirmation d'acceptation, de retrait, d'un utilisateur dans l'institution ou de demande de rejoindre l'institution. Ces messages sont envoyés aux administrateurs.
59.
**Message from other users**: Sent to you directly from other users of the site.
2014-11-28
**Messages des autres utilisateurs** : concerne des messages envoyés à vous par d'autres utilisateurs de la plateforme.
60.
**New forum post**: Notification about new posts in forums to which you are subscribed.
2014-11-27
**Nouveaux messages des forums** : Envoi d'une copie de chaque nouveau message posté dans un forum auquel vous vous êtes abonné.
61.
**New page access**: Notification that you or one of your groups have been given access to a new or existing non-public page. You do not receive notifications about pages accessible to all registered users and the public.
2017-05-01
**Nouvel accès à une page** : Notification que vous personnellement ou en tant que membre d'un groupe vous avez reçu le droit d'accéder à une nouvelle page non publique. Vous ne recevez pas de notification lorsqu'il s'agit de pages publiques, ou dont le droit d'accès a été octroyé à tous les utilisateurs authentifiés.
2017-04-17
**Nouvel accès à une page** : Notification que vous personnellement ou en tant que membre d'un groupe vous avez reçu le droit d'accéder à une nouvelle page non publique. Vous ne recevez pas de notification lorsqu'il s'agit de page publiques ou dont le droit d'accès a été octroyé à tous les utilisateurs authentifiés.
62.
The page or collection title is mentioned in the notification so that you can see quickly what the page / collection is about.
2014-11-28
Le titre de la collection ou de la page est mentionné dans la notification, de ce fait il est plus facile de comprendre à quelle page/collection se réfère le message.
63.
**Objectionable content in forum**: Messages to site administrators, group administrators and forum moderators that contain complaints by users about objectionable content in forum topics and posts.
2014-11-28
**Contenu répréhensible dans le forum** : Notification aux administrateurs du site, des groupes, et aux modérateurs des forums, qu'un utilisateur a mentionné que le titre d'un forum ou un message de celui-ci, contient des informations potentiellement répréhensibles et non conformes à l'étiquette ou aux règles d'usage et légales de la plateforme.
64.
**System message**: Automatically generated by the system or sent to you by one of the site administrators, e.g. account confirmation message.
2014-11-28
**Messages système** : il s'agit de messages générés par la plateforme Mahara ou envoyés par l'un des administrateurs du site ; par exemple, une confirmation de la création de votre compte d'utilisateur.
65.
**Wall post**: :index:`Receive <single: Wall; Wall post notification delivery setting (personal)>` a notification when somebody leaves a public or private message on your wall.
2016-09-20
**Message du mur** : :index:`Vous recevez <single: Mur; Paramètre de notification d'un message du mur (personnel)>` une notification à chaque fois qu'un message privé ou public est placé sur votre mur.
66.
**Watchlist**: Notification of activity on any artefact, page or journal you are monitoring.
2014-11-28
**Liste de suivi** : concerne les notifications d'activités sur les productions, les pages ou les journaux que vous surveillez.
67.
Only site administrators see the notification types of "Contact us", "Repeat virus upload" and "Virus flag release". Only site administrators and institution administrators see the types "Objectionable content".
2016-04-01
Seuls les administrateurs du site voient les notifications de type « Demande de contact », « Détection de virus », et « Libération du fichier vérolé ». Seuls les administrateurs du site et de l'institution voient les notifications du type « Signalement de contenu répréhensible ».
68.
**Contact us**: Messages to administrators that are sent via the *Contact us* form.
2014-11-27
**Nous contacter** : Envoyer un message aux administrateurs en cliquant sur le lien et en remplissant le formulaire de *Contact*.
69.
**Objectionable content**: Messages to administrators that contain complaints by users about objectionable content.
2014-11-27
**Contenu répréhensible** : Un message est envoyé aux administrateurs lorsqu'un utilisateur alerte que du contenu répréhensible a été identifié sur une page ou une production.
70.
**Repeat virus upload**: Messages to administrators about users who repeatedly upload virus-infected files. :ref:`Virus checking <security_settings>` must be turned on.
2014-11-27
**Dépôts répétés de fichiers infectés** : Un message est envoyé aux administrateurs lorsqu'un utilisateur envoie de manière répétée des fichiers contenant des virus à la plateforme. Le :ref:`Contrôle antivirus <security_settings>` doit être activé pour que cette fonction puisse être utilisée.
71.
**Virus flag release**: Messages to administrators about files that were released by the virus scanner.
2014-11-27
**Fichiers acceptés après nettoyage antivirus** : Un message est envoyé aux administrateurs à chaque fois que le logiciel antivirus libère un fichier qu'il a nettoyé.
72.
You may select how you receive notifications for each activity type.
2012-04-23
Vous pouvez décider comment vous désirez être informé de ces différents types d'activités.
73.
.. image:: images/notifications.* :alt: Notifications
2016-10-26
.. image:: images/notifications.* :alt: Notifications
74.
Notifications
2012-04-23
Notifications
75.
Select the notification type for each type of activity. There are four notification types:
2012-04-23
Sélectionnez la manière de vous faire notifier chaque type d'activité. Mahara vous propose quatre méthodes de notification :
76.
**Email**: Your primary email address will receive an email each time the activity occurs.
2013-04-07
**Courriel** : Les messages seront transférés sur votre adresse de messagerie électronique principale.
77.
**Email digest**: Your primary email address will receive an email each day with a list of the activities of the last 24 hours. Typically, this email is sent at around 6 p.m., but this can be changed.
2013-04-07
Résumé par courriel : Un message qui résume les évènements des dernières 24 heures de ce type d'activité sera envoyé quotidiennement à votre adresse principale de messagerie électronique. Normalement ce message est envoyé chaque jour vers 18 h, mais ceci peut être configuré différemment.
78.
If you select either email or email digest, all activities will also be recorded in your :ref:`inbox <inbox>` as they happen. They will all be marked as already read. These notifications automatically expire and are removed from your inbox after 60 days.
2012-05-02
Si vous choisissez la méthode d'envoi *Courriel* ou *Résumé par courriel*, toutes les activités seront aussi enregistrées dans votre :ref:`Boîte de réception <inbox>`. Elles seront marquées automatiquement comme lues. Ces notifications sont automatiquement supprimées de votre boîte de réception après 60 jours.
2012-04-23
Si vous choisissez la méthode d'envoi Courriel ou Résumé par courriel, toutes les activités seront aussi enregistrées dans votre :ref:`Boîte de réception <inbox>`. Elles seront marquées automatiquement comme lues. Ces notifications sont automatiquement supprimée de votre boîte de réception après 60 jours.
79.
**Inbox**: Your notifications area will display a list of activity notifications received.
2015-01-07
**Boîte de réception** : Les notifications reçues seront affichées dans la zone de notification.
2013-04-07
**Boite de réception** : Les notifications reçues seront affichées dans la zone de notification.
80.
**None**: You can opt to not receive any notifications for certain types.
2014-11-28
**Aucun** : Vous pouvez décider de ne pas recevoir les messages envoyés par un certain type d'utilisateurs.
81.
You cannot select "None" for system messages and messages from other users so that you do not miss them.
2014-11-27
Vous ne pouvez pas choisir l'option « Aucun » les messages systèmes et ceux des autres utilisateurs pour éviter que vous n'en ayez jamais connaissance.
82.
Click the *Save* button to save any changes you make to receiving notifications.
2012-04-23
Cliquez sur le bouton *Enregistrer* pour enregistrer les modifications que vous auriez faites quant à la manière de recevoir les notifications.
83.
Only an administrator with server access can change the time for sending the daily email digest. The variable ``$emaildigest`` in the file ``htdocs/notification/emaildigest/lib.php`` needs to be changed for that.
2012-04-23
Seul un administrateur avec un accès au serveur web peut modifier l'heure à laquelle le courrier quotidien de synthèse est envoyé. Ceci est configuré grâce à la variable ``$emaildigest`` dans le fichier ``htdocs/notification/emaildigest/lib.php``.
84.
You can view the messages you receive in your account and that you have sent in your *Notifications* area on the right-hand side of the screen.
2018-10-31
Vous pouvez afficher les messages reçus dans vote compte et ceux que vous avez envoyés en vous rendant dans la zone *Notifications* à droite de l'écran.
85.
.. image:: images/notifications_area.* :alt: Access your "Notifications" area
2016-10-26
.. image:: images/notifications_area.* :alt: Accéder à votre page de « Notifications »
86.
Access your *Notifications* area
2014-11-28
Accéder à votre zone de *Notifications*
87.
If you see a message indicator icon, it tells you how many unread messages you have. Click the *Inbox* icon |inbox icon| to view your messages.
2018-10-31
Si un indicateur de messages reçus est affiché, il montre combien de messages n'ont pas encore été lu. Cliquez sur l'icône *Boite de réception* |inbox icon| pour afficher vos messages.
88.
Notifications are not sent when an account is suspended.
2018-10-31
Les notifications ne sont pas envoyées lorsqu'un compte a été suspendu.