Translations by Puri Andrés
Puri Andrés has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
149. |
by
|
|
2013-08-30 |
per
|
|
450. |
PDF
|
|
2013-08-30 |
PDF
|
|
524. |
Drop files here to upload
|
|
2013-08-30 |
Arrossegueu els fitxers ací per a carregar-los
|
|
604. |
License
|
|
2013-08-30 |
Llicència
|
|
830. |
If you edit the text of this block, it will also be changed in %s other block(s) where it appears.
|
|
2011-10-27 |
Si editeu el text d'aquest bloc, també canviarà en altres %s blocs on aparegui.
|
|
832. |
The text you have selected is not editable on this page.
|
|
2011-10-28 |
El text que heu seleccionat no es pot editar des d'aquesta pàgina.
|
|
2011-10-27 |
El text que heu seleccionat no és editable en aquesta pàgina.
|
|
833. |
Make a copy
|
|
2011-10-27 |
Feu una còpia
|
|
842. |
Searchable fields
|
|
2011-10-28 |
Camps on cercar
|
|
2011-10-27 |
Camps on buscar
|
|
843. |
Profile fields that can be searched on by others
|
|
2011-10-27 |
Camps del perfil on poden buscar altres usuaris
|
|
943. |
Notes for %s
|
|
2011-10-27 |
Anotacions per a %s
|
|
949. |
Note deleted
|
|
2011-10-27 |
S'ha suprimit l'anotació
|
|
950. |
Note updated
|
|
2011-10-27 |
S'ha actualitzat l'anotació
|
|
951. |
Note
|
|
2013-08-30 |
Avís
|
|
1103. |
Task
|
|
2013-08-30 |
Tasca
|
|
1183. |
License
|
|
2013-08-30 |
Llicència
|
|
1198. |
(Not specified)
|
|
2013-08-30 |
(Sense especificar)
|
|
1219. |
URL
|
|
2013-08-30 |
URL
|
|
1220. |
Not a valid URL
|
|
2013-08-30 |
No és una URL vàlida
|
|
1334. |
Are you sure you want to cancel this registration? Doing so will result in your request being removed from the system.
|
|
2011-10-28 |
Esteu segurs que voleu cancel·lar el registre? Fent això la vostra petició s'eliminarà del sistema.
|
|
1335. |
Confirm email for registration at %s
|
|
2011-10-28 |
Confirmeu el correu de registre a %s
|
|
1339. |
<p>You have successfully confirmed your email. You will be notified with further registration details soon.</p>
|
|
2011-10-28 |
<p>Heu confirmat el correu de registre amb èxit. Prompte us notificarem més detalls del registre. </p>
|
|
1340. |
You have successfully cancelled your registration application.
|
|
2011-10-28 |
Heu cancel·lat amb èxit la vostra sol·licitud de registre.
|
|
1341. |
Confirm registration?
|
|
2011-10-28 |
Confirmeu el registre?
|
|
1343. |
Registration attempt at %s denied.
|
|
2011-10-28 |
S'ha denegat l'intent de registre a %s.
|
|
1344. |
Hello %s,
We have received your application for joining our institution on %s and
decided not to grant you access.
If you think that this decision was incorrect, please get in touch with me
via email.
Regards
%s
|
|
2011-10-28 |
Hola %s,
Hem rebut la seva sol·licitud per a unir-se a la nostra institució en %s i hem decidit no concedir-vos l'accés.
Si penseu que aquesta decisió és incorrecta, per favor, poseu-vos en contacte amb nosaltres a través del correu electrònic.
Salutacions cordials
%s
|
|
1345. |
Hello %s,
We have received your application for joining our institution on %s and decided
not to grant you access for the following reason:
%s
If you think that this decision was incorrect, please get in touch with me
via email.
Regards
%s
|
|
2011-10-28 |
Hola %s,
Hem rebut la seva sol·licitud per a unir-se a la nostra institució en %s i hem decidit no concedir-vos l'accés pel següent motiu:
%s
Si penseu que aquesta decisió és incorrecta, per favor, poseu-vos en contacte amb nosaltres a través del correu electrònic.
Salutacions cordials
%s
|
|
2072. |
Because you have changed the URL of the feed, please re-enter (or delete) the password.
|
|
2013-08-30 |
Heu canviat la URL del canal, torneu a introduir (o suprimiu) la contrasenya.
|
|
2327. |
Display pages on your watchlist
|
|
2011-11-03 |
Mostra pàgines en la vostra llista de seguiment de pàgines vistes
|
|
2508. |
%s posts by %s were deleted
|
|
2013-08-30 |
%s dels missatges de %s es suprimiran
|
|
2625. |
Default license
|
|
2013-08-30 |
Llicència per defecte
|
|
2626. |
The default license for your content.
|
|
2013-08-30 |
La llicència per defecte del vostre contingut.
|
|
2627. |
Use the institution default
|
|
2013-08-30 |
Utilitzeu la institució per defecte
|
|
2858. |
Licenses
|
|
2013-08-30 |
Llicències
|
|
3173. |
(not set)
|
|
2013-08-30 |
(sense definir)
|
|
3180. |
License metadata
|
|
2013-08-30 |
Metadades de la llicència
|
|
3259. |
Which events should be logged?
|
|
2013-08-30 |
Quins esdeveniments s'haurien de registrar?
|
|
3262. |
None
|
|
2013-08-30 |
Cap
|
|
3264. |
All
|
|
2013-08-30 |
Tots
|
|
3285. |
Failed to load site page content
|
|
2013-08-30 |
La càrrega de la pàgina de contingut del lloc ha fallat
|
|
3333. |
Note: The following licenses are used by some content but have not been configured.
|
|
2013-08-30 |
Nota: Les llicències següents s'han utilitzat per a algun contingut però encara no s'han configurat.
|
|
3334. |
URL
|
|
2013-08-30 |
URL
|
|
3336. |
Acronym
|
|
2013-08-30 |
Acrònim
|
|
3337. |
Icon
|
|
2013-08-30 |
Icona
|
|
3338. |
Add a license
|
|
2013-08-30 |
Afegeix una llicència
|
|
3339. |
License deleted.
|
|
2013-08-30 |
Llicència suprimida.
|
|
3340. |
Save
|
|
2013-08-30 |
Desa
|
|
3341. |
License saved.
|
|
2013-08-30 |
Llicència desada.
|
|
3342. |
The URLs must be unique; %s is repeated here.
|
|
2013-08-30 |
Les URL han de ser úniques; %s es repeteix ací.
|