Translations by Puri Andrés

Puri Andrés has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 62 results
149.
by
2013-08-30
per
450.
PDF
2013-08-30
PDF
524.
Drop files here to upload
2013-08-30
Arrossegueu els fitxers ací per a carregar-los
604.
License
2013-08-30
Llicència
830.
If you edit the text of this block, it will also be changed in %s other block(s) where it appears.
2011-10-27
Si editeu el text d'aquest bloc, també canviarà en altres %s blocs on aparegui.
832.
The text you have selected is not editable on this page.
2011-10-28
El text que heu seleccionat no es pot editar des d'aquesta pàgina.
2011-10-27
El text que heu seleccionat no és editable en aquesta pàgina.
833.
Make a copy
2011-10-27
Feu una còpia
842.
Searchable fields
2011-10-28
Camps on cercar
2011-10-27
Camps on buscar
843.
Profile fields that can be searched on by others
2011-10-27
Camps del perfil on poden buscar altres usuaris
943.
Notes for %s
2011-10-27
Anotacions per a %s
949.
Note deleted
2011-10-27
S'ha suprimit l'anotació
950.
Note updated
2011-10-27
S'ha actualitzat l'anotació
951.
Note
2013-08-30
Avís
1103.
Task
2013-08-30
Tasca
1183.
License
2013-08-30
Llicència
1198.
(Not specified)
2013-08-30
(Sense especificar)
1219.
URL
2013-08-30
URL
1220.
Not a valid URL
2013-08-30
No és una URL vàlida
1334.
Are you sure you want to cancel this registration? Doing so will result in your request being removed from the system.
2011-10-28
Esteu segurs que voleu cancel·lar el registre? Fent això la vostra petició s'eliminarà del sistema.
1335.
Confirm email for registration at %s
2011-10-28
Confirmeu el correu de registre a %s
1339.
<p>You have successfully confirmed your email. You will be notified with further registration details soon.</p>
2011-10-28
<p>Heu confirmat el correu de registre amb èxit. Prompte us notificarem més detalls del registre. </p>
1340.
You have successfully cancelled your registration application.
2011-10-28
Heu cancel·lat amb èxit la vostra sol·licitud de registre.
1341.
Confirm registration?
2011-10-28
Confirmeu el registre?
1343.
Registration attempt at %s denied.
2011-10-28
S'ha denegat l'intent de registre a %s.
1344.
Hello %s, We have received your application for joining our institution on %s and decided not to grant you access. If you think that this decision was incorrect, please get in touch with me via email. Regards %s
2011-10-28
Hola %s, Hem rebut la seva sol·licitud per a unir-se a la nostra institució en %s i hem decidit no concedir-vos l'accés. Si penseu que aquesta decisió és incorrecta, per favor, poseu-vos en contacte amb nosaltres a través del correu electrònic. Salutacions cordials %s
1345.
Hello %s, We have received your application for joining our institution on %s and decided not to grant you access for the following reason: %s If you think that this decision was incorrect, please get in touch with me via email. Regards %s
2011-10-28
Hola %s, Hem rebut la seva sol·licitud per a unir-se a la nostra institució en %s i hem decidit no concedir-vos l'accés pel següent motiu: %s Si penseu que aquesta decisió és incorrecta, per favor, poseu-vos en contacte amb nosaltres a través del correu electrònic. Salutacions cordials %s
2072.
Because you have changed the URL of the feed, please re-enter (or delete) the password.
2013-08-30
Heu canviat la URL del canal, torneu a introduir (o suprimiu) la contrasenya.
2327.
Display pages on your watchlist
2011-11-03
Mostra pàgines en la vostra llista de seguiment de pàgines vistes
2508.
%s posts by %s were deleted
2013-08-30
%s dels missatges de %s es suprimiran
2625.
Default license
2013-08-30
Llicència per defecte
2626.
The default license for your content.
2013-08-30
La llicència per defecte del vostre contingut.
2627.
Use the institution default
2013-08-30
Utilitzeu la institució per defecte
2858.
Licenses
2013-08-30
Llicències
3173.
(not set)
2013-08-30
(sense definir)
3180.
License metadata
2013-08-30
Metadades de la llicència
3259.
Which events should be logged?
2013-08-30
Quins esdeveniments s'haurien de registrar?
3262.
None
2013-08-30
Cap
3264.
All
2013-08-30
Tots
3285.
Failed to load site page content
2013-08-30
La càrrega de la pàgina de contingut del lloc ha fallat
3333.
Note: The following licenses are used by some content but have not been configured.
2013-08-30
Nota: Les llicències següents s'han utilitzat per a algun contingut però encara no s'han configurat.
3334.
URL
2013-08-30
URL
3336.
Acronym
2013-08-30
Acrònim
3337.
Icon
2013-08-30
Icona
3338.
Add a license
2013-08-30
Afegeix una llicència
3339.
License deleted.
2013-08-30
Llicència suprimida.
3340.
Save
2013-08-30
Desa
3341.
License saved.
2013-08-30
Llicència desada.
3342.
The URLs must be unique; %s is repeated here.
2013-08-30
Les URL han de ser úniques; %s es repeteix ací.