Translations by Joan Queralt Gil
Joan Queralt Gil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Reset ALL indexes
|
|
2013-10-23 |
reinicia tots els índexos
|
|
~ |
%s has removed you from their friends list. Their reason was:
|
|
2012-10-24 |
%s us ha esborrat de la seva llista d'amics. La raó és:
|
|
~ |
This will delete all pages, files and forums contained within the group. Are you sure you wish to fully delete this group and all its content?
|
|
2012-02-24 |
Esteu segur que voleu esborrar aquest grup?
|
|
1. |
Annotation
|
|
2015-07-29 |
Anotació
|
|
2. |
A block to display your annotations of why your evidence meets a standard.
|
|
2015-07-29 |
Un bloc que mostra les vostres anotacions sobre la raó per la qual la vostra evidència segueix un estàndard
|
|
3. |
The annotation is no longer editable now that feedback has been given.
|
|
2015-07-29 |
Quan s'ha fet una retroacció a l'anotació, aquesta ja no es pot editar.
|
|
5. |
Annotation
|
|
2015-07-29 |
Anotació
|
|
6. |
Annotation
|
|
2015-07-29 |
Anotació
|
|
7. |
Annotations
|
|
2015-07-29 |
Anotacions
|
|
8. |
annotation
|
|
2015-07-29 |
anotació
|
|
9. |
annotations
|
|
2015-07-29 |
anotacions
|
|
10. |
Feedback
|
|
2015-07-29 |
Retroacció
|
|
11. |
feedback
|
|
2016-11-13 |
retroacció
|
|
12. |
1 feedback
%s feedback
|
|
2015-08-20 |
1 retroacció
%s retroaccions
|
|
2015-07-29 |
1 retroacció
|
|
13. |
Feedback on annotations
|
|
2015-07-29 |
Retroacció a les anotacions
|
|
14. |
Allow feedback
|
|
2015-07-29 |
Peremt retroaccions
|
|
15. |
Feedback is moderated. If you choose to make this feedback public, it will not be visible to others until it is approved by the owner.
|
|
2015-07-29 |
Les retroaccions estan moderades. Si trieu de fer-les públiques, els altres no les veuran fins que les aprovi el propietari.
|
|
16. |
You are not the author of this feedback.
|
|
2015-07-29 |
No sou l'autor d'aquesta retroacció
|
|
17. |
Feedback %d not in page %d.
|
|
2015-07-29 |
La retroacció %d no és a la pàgina %d.
|
|
18. |
You can only edit feedback that is less than %d minutes old.
|
|
2015-07-29 |
Només podeu editar retroacions fetes fa menys de %d minuts.
|
|
19. |
You can only edit the most recent feedback.
|
|
2015-07-29 |
Només podeu editar les retroaccions més recents.
|
|
20. |
Feedback made public
|
|
2015-07-29 |
S'ha publicat la retroacció
|
|
21. |
Your feedback on %s was deleted:
%s
|
|
2015-07-29 |
S'ha esborrat la vostra retroacció a %s:
%s
|
|
22. |
Feedback on %s deleted
|
|
2015-07-29 |
S'ha esborrat la retroacció a %
|
|
23. |
Feedback removed.
|
|
2015-07-29 |
S'ha esborrat la retroacció.
|
|
24. |
You can update your feedback if it is less than %d minutes old and has had no newer replies added. After this time you may still be able to delete your feedback and add new feedback.
|
|
2015-07-29 |
Podeu actualitzar les vostres retroaccions si són de fa menys de %d minuts i no s'hi ha afegit cap nova rèplica. Passat aquest temps encara podreu esborrar la retroacció i afegir-ne de noves.
|
|
25. |
Feedback updated.
|
|
2015-07-29 |
S'ha actualitzat la retroacció.
|
|
26. |
Feedback removed by the author
|
|
2015-07-29 |
L'autor ha esborrat la retroacció
|
|
27. |
Feedback removed by the owner
|
|
2015-07-29 |
El propietari ha esborrat la retroacció
|
|
28. |
Feedback removed by an administrator
|
|
2015-07-29 |
L'administrador ha esborrat la retroacció
|
|
29. |
Edit feedback
|
|
2015-07-29 |
Edita la retroacció
|
|
30. |
Add annotation
|
|
2016-11-13 |
Afegeix anotació
|
|
31. |
Place feedback
|
|
2015-07-29 |
Feu una retroacció
|
|
32. |
Feedback submitted.
|
|
2015-07-29 |
S'ha enviat la retroacció
|
|
33. |
Feedback submitted, awaiting moderation.
|
|
2015-07-29 |
S'ha enviat la retroacció, s'està esperant la moderació
|
|
34. |
Private feedback submitted.
|
|
2015-07-29 |
S'ha enviat la retroacció privada
|
|
35. |
Make public
|
|
2015-07-29 |
Fes públic
|
|
36. |
You are not allowed to make this feedback public.
|
|
2015-07-29 |
No teniu permisos per fer pública aquesta retroacció
|
|
37. |
Request to change private feedback to public.
|
|
2015-07-29 |
S'ha demanat el canvi de retroacció privada a pública
|
|
38. |
%s has requested that you make your feedback public.
|
|
2015-07-29 |
%s us demana que feu pública la vostra retroacció
|
|
39. |
Group administrators
|
|
2018-02-13 |
Administradors del grup
|
|
40. |
A message has been sent to %s to request that the feedback be made public.
|
|
2015-07-29 |
S'ha enviat un missatge a %s per demanar-li que faci pública la seva retroacció.
|
|
41. |
%s has requested that you make their feedback public.
|
|
2015-07-29 |
%s us demana que feu pública la seva retroacció
|
|
42. |
This field is required.
|
|
2018-02-13 |
Aquest camp és obligatori
|
|
43. |
Your feedback is empty. Please enter a message.
|
|
2015-07-29 |
La retroacció és buida. Cal que escriviu algun issatge.
|
|
44. |
New feedback on %s
|
|
2015-07-29 |
Retroacció nova a %s
|
|
45. |
Are you sure you want to delete this feedback?
|
|
2015-07-29 |
Esteu segur que voleu esborrar aquesta retroacció?
|
|
46. |
This feedback is private.
|
|
2015-07-29 |
Aquesta retroacció és privada.
|
|
47. |
You have requested that this feedback be made public.
|
|
2015-07-29 |
Heu demanat de fer pública aquesta retroacció.
|