Translations by Paulo Márcio da Hora

Paulo Márcio da Hora has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 67 results
73.
A complete journal (see Content -> Journal)
2013-08-22
Mostrar um diário inteiro
77.
A single entry from your journal (see Content ➞ Journal)
2015-04-18
Mostrar uma entrada de diário
81.
Display the most recent journal entries (see Content -> Journal)
2013-08-22
Mostrar as entradas de diário mais recentes
87.
Display journal entries with particular tags (see Content ➞ Journal)
2015-01-29
Mostrar entradas de diário com um rótulo específico
93.
Display entries tagged with
2015-01-29
Minha tags
96.
There are no journal entries tagged "%s"
2015-01-29
Não há posts com a marcação
113.
journal
2015-09-23
Diário
114.
journals
2015-09-23
Diários
176.
The total size of the new files that you have uploaded to this entry would exceed your quota. You may be able to save the entry if you remove some of the attachments you have just added.
2013-01-28
O tamanho total dos novos arquivos que você efetuou upload a nesta entrada excederia sua cota. Você pode conseguir salvar a entrada se remover alguns dos anexos que acabou de adicionar.
183.
No default journal found. This is a bug in the system. To fix it, you need to enable the multiple journals option on the <a href="%saccount/index.php">account settings</a> page.
2013-06-25
O diário padrão não foi encontrado. Há um erro no sistema. Para corrigi-lo, você precisa habilitar a opção para múltiplos diários na página <a href="%saccount/">Configurações de conta</a>.
185.
No images have been attached to this entry. You need to upload or attach an image to the entry before you can insert it.
2013-01-28
Nenhuma imagem foi anexada nesta entrada. Você precisa efetuar upload ou anexar uma imagem à entrada antes de poder inseri-la.
243.
Skip this block entirely when copying the page
2013-01-28
Pular este bloco inteiramente quando copiar esta página
290.
Comments are moderated. If you choose to make this comment public, it will not be visible to others until it is approved by the owner.
2013-01-28
Os comentários são moderados. Se você escolher tornar este comentário público, ele não estará visível aos outros até que seja aprovado pelo dono.
295.
You can only edit comments that are less than %d minutes old
2013-01-28
Você só pode editar comentários com menos de %d minutos
297.
Your comment on %s was deleted: %s
2013-01-18
Seu comentário em %s foi deletado: %s
298.
Comment on %s deleted
2013-01-18
Comentário em %s deletado
306.
You can update your comments if they are less than %d minutes old and have had no newer replies added. After this time you may still be able to delete your comments and add new ones.
2013-01-18
Você pode atualizar seus comentários se foram feitos em menos que %d minutos old e não tiveram novas respostas adicionadas. Após este tempo você ainda pode conseguir deletar seus comentários e adicionar novos.
309.
Files attached to comments on your portfolio
2013-01-28
Arquivos anexados a comentários em seu portifólio
310.
The attached file(s) have been added to your %s folder
2013-01-18
O(s) arquivos(s) anexado(s) fora adicionado(s) à sua pasta %s
320.
You are not allowed to make this comment public
2013-01-18
Você não tem permissão de tornar este comentário público
321.
Request to change private comment to public
2013-01-18
Solicitar mudar comentário privado para público
322.
%s has requested that you make their comment public.
2013-01-18
%s solicitou que você torne o comentário dele(a) público.
323.
%s has requested that you make your comment public.
2013-01-18
%s solicitou que você torne seu comentário público.
324.
A message has been sent to %s to request that the comment be made public.
2013-01-18
Uma mensagem foi enviada a %s para solicitar que o comentário torne-se público.
326.
Your message is empty. Please enter a message or attach a file.
2013-01-18
Sua mensagem está vazia. Por favor insira uma mensagem ou anexe um arquivo.
341.
Comment
2016-05-31
Feedback
349.
<div style="padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;"><strong>%s commented on %s</strong><br>%s</div> <div style="margin: 1em 0;">%s</div> <div style="font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;"> <p><a href="%s">Reply to this comment online</a></p> </div>
2013-01-28
<div style="padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;"><strong>%s comentou em %s</strong><br>%s</div> <div style="margin: 1em 0;">%s</div> <div style="font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;"> <p><a href="%s">Reply to this comment online</a></p> </div>
350.
%s commented on %s %s ------------------------------------------------------------------------ %s ------------------------------------------------------------------------ To see and reply to the comment online, follow this link: %s
2013-01-28
%s comentou em %s %s ------------------------------------------------------------------------ %s ------------------------------------------------------------------------ Para ver e responder o comentário online, siga este link: %s
351.
<div style="padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;"><strong>A comment on %s was removed</strong><br>%s</div> <div style="margin: 1em 0;">%s</div> <div style="font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;"> <p><a href="%s">%s</a></p> </div>
2013-01-28
<div style="padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;"><strong>Um comentário em %s foi removido</strong><br>%s</div> <div style="margin: 1em 0;">%s</div> <div style="font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;"> <p><a href="%s">%s</a></p> </div>
352.
A comment on %s was removed %s ------------------------------------------------------------------------ %s ------------------------------------------------------------------------ To see %s online, follow this link: %s
2013-01-28
Um comentário em %s foi removido %s ------------------------------------------------------------------------ %s ------------------------------------------------------------------------ Para ver %s online, siga este link: %s
371.
Select files for people to download (see Content -> Files)
2013-08-22
Selecione os arquivos para as pessoas fazerem download
374.
A single folder from your files area (see Content -> Files)
2013-08-22
Uma única pasta da sua área de Arquivos
379.
A collection of images from your files area or an external gallery
2013-01-28
Uma coleção de imagens de seus arquivos ou uma galeria externa
381.
Display all images from a folder including images uploaded later
2015-09-23
Mostra todas as imagens de uma de minhas pastas (inclui imagens carregado mais tarde)
383.
Display images from external gallery
2013-01-18
Exibe imagens de uma galeria externa
384.
Gallery URL or RSS
2013-01-18
URL ou RSS da galeria
387.
Specify the width for your images (in pixels). The images will be scaled to this width.
2013-01-18
Especifique a largura para suas imagens (em pixels). As imagens serão dimensionadas para esta largura.
394.
Cannot display slideshow.
2013-01-28
Não é possível exibir apresentação de slides.
395.
Gallery settings
2013-01-18
Configurações de galeria
398.
Maximum photo width
2013-01-18
Largura máxima de foto
407.
Specify the width for your image (in pixels). The image will be scaled to this width. Leave it blank to use the original size of the image. If the original size is too big, it will be scaled to the width of the block.
2013-01-18
Especifique a largura para sua imagem (em pixels). A imagem será redimensionada para esta largura. Deixe em branco para usar o tamanho original da imagem. Se o tamanho original for muito grande, ele será redimensionado para a largura do bloco.
412.
This block points to a media type that has been disallowed by the administrator
2013-01-18
Este bloco aponta para um tipo de mídia que foi proibido pelo administrador
432.
Move %s by clicking and dragging or by pressing the space bar
2014-03-29
Clique e arraste para mover %s
439.
Copyright notice
2013-01-18
Nota de copyright
450.
Resize images on upload
2013-01-18
Redimensionar imagens ao fazer upload
451.
Automatically resize large images on upload
2013-01-18
Automaticamente redimensionar imagens grandes ao fazer upload
454.
Resize large images automatically
2013-01-18
Redimensionar imagens grandes automaticamente
455.
Automatic resizing of images larger than %sx%s px (recommended)
2013-01-18
Redimensionamento automático de imagens maiores que %sx%s px (recomendado)
456.
Maximum width
2013-01-18
Largura máxima
459.
Default agreement
2013-01-18
Acordo padrão