Translations by Iñaki Arenaza

Iñaki Arenaza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1707 results
72.
Journal
2011-11-07
Egunkaria
74.
If you leave this blank, the title of the journal will be used
2011-11-07
Hutsik uzten baduzu hau, egunkariaren izenburua erabiliko da
75.
Entries per page
2011-11-07
Sarrerak orriko
78.
If you leave this blank, the title of the journal entry will be used
2011-11-07
Hutsik uzten baduzu hau, egunkari-sarreraren izenburua erabiliko da
83.
in
2011-11-07
in
84.
on
2011-11-07
on
110.
Journals
2011-11-07
Egunkariak
123.
Alignment
2011-11-07
Lerrokadura
124.
Allow comments on your entry.
2011-11-07
Baimendu iruzkinak egitea zure sarrerari.
125.
All entries
2011-11-07
Sarrera guztiak
126.
Attach
2011-11-07
Erantsi
127.
Attached file list loaded
2011-11-07
Erantsitako fitxategia kargatu da
128.
Attached files
2011-11-07
Erantsitako fitxategiak
129.
Attachment
2011-11-07
Eranskina
130.
Attachments
2011-11-07
Eranskinak
132.
Note: This block has been copied from another page. You may move it around or remove it, but you cannot change what %s is in it.
2011-11-07
Oharra: bloke hau beste orri batetik kopiatu da. Mugitu egin dezakezu edo kendu, baina ezin duzu aldatu %s bertan dagoena.
133.
Description
2011-11-07
Deskribapena
134.
e.g., ‘A record of Jill's experiences and reflections’.
2011-11-07
adb., ‘Mikelen esperientzia eta hausnarketen erregistroa’.
135.
You are trying to access a journal that does not exist
2011-11-07
Sartu nahian zabiltzan egunkaria ez da existitzen
136.
You are trying to access a journal entry that does not exist
2011-11-07
Sartu nahian zabiltzen blog-sarrera ez da existitzen
139.
Journal deleted
2011-11-07
Egunkaria ezabatu da
140.
Journal entry deleted
2011-11-07
Egunkari-sarrera ezabatu da
141.
Journal entry published
2011-11-07
Egunkari-sarrera ez da argitaratu
143.
Journal entry saved
2011-11-07
Egunkari-sarrera gorde da
145.
Title
2011-11-07
Izenburua
146.
e.g., ‘Jill’s Nursing Practicum Journal’.
2011-11-07
adb., ‘Mikelen erizaintza-practicumaren egunerokoa’.
147.
Border
2011-11-07
Ertza
151.
Cancel
2011-11-07
Ezeztatu
152.
This will create the journal entry and make it available to others.
2011-11-07
Egunkari-sarrera bat sortuko da eta besteen eskura jarriko da.
153.
This will create the journal entry, but it will not become available to others until you choose to publish it.
2011-11-07
Egunkari-sarrera sortuko da, baina ez da besteen eskura egongo zuk argitaratzea erabakitzen duzun arte.
155.
Data imported from %s
2011-11-07
Datuak %s(e)tik inportatu dira
156.
%s's Journal
2011-11-07
%s(r)en egunkaria
157.
Are you sure you want to delete this journal?
2011-11-07
Ziur al zaude blog hau ezabatu nahi duzula?
160.
Are you sure you want to delete this entry?
2011-11-07
Ziur al zaude sarrera hau ezabatu nahi duzula?
161.
Description
2011-11-07
Deskribapena
162.
Dimensions
2011-11-07
Neurriak
163.
Draft
2011-11-07
Zirriborroa
164.
Edit
2011-11-07
Editatu
167.
An error occurred while saving journal entry attachments
2011-11-07
Errorea gertatu da egunkari-sarreraren eranskinak gordetzean
168.
Horizontal space
2011-11-07
Espazio horizontala
169.
Insert
2011-11-07
Txertatu
170.
Insert image
2011-11-07
Txertatu irudia
171.
More options
2011-11-07
Aukera gehiago
172.
You must specify a title for your entry
2011-11-07
Izenburua jarri behar diozu sarrerari
173.
You must specify some content for your entry
2011-11-07
Zehaztu egin behar duzu sarreraren edukia
174.
Name
2011-11-07
Izena
181.
Newer entries
2011-11-07
Sarrera berriak
183.
No entries yet.
2011-11-07
Ez dago sarrerarik oraindik.
185.
No attached files
2011-11-07
Ez da fitxategirik erantsi
186.
No journal entries found
2011-11-07
Ez da egunkari-sarrerarik aurkitu