Translations by Mahara Bot

Mahara Bot has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 412 results
76.
Journal entry
2012-02-22
Egunkari-sarrera
80.
Recent journal entries
2012-02-22
Azken egunkari-sarrerak
120.
Create journal
2012-02-22
Sortu egunkaria
121.
New entry
2012-02-22
Gehitu sarrera
137.
Journal entry
2012-02-22
Egunkari-sarrera
143.
Journal settings
2012-02-22
Egunkari-ezarpenak
153.
Create journal
2012-02-22
Sortu egunkaria
164.
Edit journal entry
2012-02-22
Editatu egunkari-sarrera
174.
The total size of the new files that you have uploaded to this entry would exceed your quota. You may be able to save the entry if you remove some of the attachments you have just added.
2012-02-22
Sarrera honetara igo dituzun fitxategien tamainak zure kuota gaindituko du. Sarrera gorde ahal izateko, ezabatu egin behar dituzu gehitu berri dituzun fitxategi batzuk.
175.
New journal
2012-02-22
Egunkari berria
179.
New journal entry in journal "%s"
2012-02-22
Egunkari-sarrera berria "%s" egunkarian
183.
No images have been attached to this entry. You need to upload or attach an image to the entry before you can insert it.
2012-02-22
Ez da irudirik erantsi sarrera honetan. Irudi bat igo edo erantsi behar diozu sarrerari txertatu aurretik.
188.
Entry
2012-02-27
Gorputza
208.
Save and publish
2012-02-22
Gorde eta argitaratu
209.
Save as draft
2012-02-22
Gorde zirriborro gisa
211.
Save settings
2012-02-22
Gorde ezarpenak
219.
View journal
2012-02-22
Egunkari-bista
227.
An error occurred removing this journal entry.
2012-02-22
Ezin izan da egunakri-sarrera ezabatu
286.
Comments are moderated. If you choose to make this comment public, it will not be visible to others until it is approved by the owner.
2012-02-22
Iruzkinak moderatu egiten dira, beraz iruzkin hau publiko egitea aukeratzen baduzu ezin izango du inork ikusi, jabeak onartu arte.
301.
Edit comment
2012-02-22
Editatu iruzkina
302.
You can update your comments if they are less than %d minutes old and have had no newer replies added. After this time you may still be able to delete your comments and add new ones.
2012-02-22
Zure iruzkinak duela %d minutu baino gutxiago egin badira eta erantzunik ez badutu, egunera ditzakezu. Minutu horiek igarota duzun aukera bakarra iruzkinak ezabatu eta berriak egitea da.
315.
Last comment
2012-02-22
Azken iruzkina
362.
File(s) to download
2012-02-22
Jaisteko fitxategia(k)
365.
Folder
2012-02-22
Karpeta bat
370.
Image gallery
2012-02-22
Irudi-galeria
372.
Image selection
2012-02-22
Irudi-aukeraketa
374.
Choose individual images to display
2012-02-22
Erakutsi beharreko irudiak banaka aukeratuko ditut.
419.
A single html file from your files area
2012-02-22
Html fitxategi bakarra zure fitxategi-eremutik
420.
Image
2012-02-22
Irudi bat
421.
A single image from your files area
2012-02-22
Zure fitxategi-eremuko irudi bakar bat
422.
Show description
2012-02-22
Deskribapena erakutsi?
425.
Embedded media
2012-02-22
Enbotatutako media
465.
Custom agreement
2012-02-22
Pertsonalizatutako akordioa
476.
Default agreement
2012-02-22
Lehenetsitako akordioa
477.
Default quota
2012-02-22
Lehenetsitako kuota
485.
Maximum quota
2012-02-22
Gehienezko kuota
487.
You specified a quota above the maximum available setting for this site (%s). Try specifying a lower value or contact the site administrators to have them increase the maximum quota.
2012-02-22
Ezarri duzun kuotak gune honetarako gehienez ezarrita dagoena (%s) gainditzen du. Saiatu txikiago bat ezartzen edo jarri harremanetan gunearen kudeatzailearekin gehinezko kuota handi dezan.
494.
Deleting failed: the file or folder does not exist any more
2012-02-22
Ezin izan da ezabatu: fitxategia edo direktoria ez da existitzen inon
527.
A file with that name already exists. You can try a different name or overwrite the existing file.
2012-02-22
Badago fitxategi bat izen horrekin. Beste izen batekin saiatu zaitezke, edo ordezkatu aurreko fitxategia.
548.
Group files
2012-02-22
Taldeko fitxategiak
550.
You are viewing <strong>%s</strong> by <a href="%s">%s</a>. The file displayed below has been filtered to remove malicious content and is only a rough representation of the original.
2012-02-22
&lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;%s&lt;/a&gt;-(r)en &lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt; ikusten ari zara. Behean ageri den fitxategia iragazi egin da eduki arriskutsua ezabatzeko, eta jatorrizkoaren gutxi gorabeherako irudikapena baino ez da.
551.
You are viewing <strong>%s</strong>. The file displayed below has been filtered to remove malicious content and is only a rough representation of the original.
2012-02-22
<strong>%s</strong> ikusten ari zara. Behean ageri den fitxategia iragazi egin da eduki arriskutsua ezabatzeko, eta jatorrizkoaren gutxi gorabeherako irudikapena baino ez da.
556.
Last modified
2012-02-22
Azken aldaketa
557.
My files
2012-02-22
Nire fitxategiak
570.
That name is too long. Please choose a shorter one.
2012-02-22
Izena luzeegia da. Mesedez, sartu izen laburragoa.
579.
Require agreement
2012-02-22
Akordioa behar du
594.
Upload agreement
2012-02-22
Igo akordioa
599.
A file with that name already exists. You can rename the file you are about to upload or overwrite the existing file.
2012-02-22
Badago fitxategi bat izen horrekin. Beste izen batekin saiatu zaitezke, edo ordezkatu aurreko fitxategia.
605.
Use custom agreement
2012-02-22
Erabili pertsonalizatutako akordioa
623.
Postscript document
2012-02-22
Postscript dokumentua