Translations by Richard Samson

Richard Samson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 4169 results
2.
A block to display your annotations of why your evidence meets a standard.
2023-04-03
Un bloc que mostra les teves anotacions sobre la raó per la qual la vostra evidència segueix un estàndard.
13.
Allow feedback
2023-04-03
Permet retroaccions
14.
Feedback is moderated. If you choose to make this feedback public, it will not be visible to others until it is approved by the owner.
2023-04-03
Les retroaccions estan moderades. Si tries de fer-les públiques, altres persones no les veuran fins que les aprovi el propietari.
15.
You are not the author of this feedback.
2023-04-03
No ets l'autor/a d'aquesta retroacció.
17.
You can only edit feedback that is less than %d minutes old.
2023-04-03
Només pots editar retroaccions fetes fa menys de %d minuts.
18.
You can only edit the most recent feedback.
2023-04-03
Només pots editar les retroaccions més recents.
20.
Your feedback on %s was deleted: %s
2023-04-03
S'ha esborrat la teva retroacció a %s: %s
23.
You can update your feedback if it is less than %d minutes old and has had no newer replies added. After this time you may still be able to delete your feedback and add new feedback.
2023-04-03
Pots actualitzar les teves retroaccions si són de fa menys de %d minuts i no s'hi ha afegit cap nova rèplica. Passat aquest temps encara podràs esborrar la retroacció i afegir-ne de noves.
25.
Feedback removed by the author
2023-04-03
L'autor/a ha esborrat la retroacció
30.
Place feedback
2023-04-03
Fes una retroacció
31.
Feedback submitted.
2023-04-03
S'ha enviat la retroacció.
32.
Feedback submitted, awaiting moderation.
2023-04-03
S'ha enviat la retroacció, s'està esperant la moderació.
33.
Private feedback submitted.
2023-04-03
Retroacció privada enviada.
35.
You are not allowed to make this feedback public.
2023-04-03
No tens permís per fer pública aquesta retroacció.
36.
Request to change private feedback to public.
2023-04-03
S'ha sol·licitat canviar de retroacció privada a pública.
37.
%s has requested that you make your feedback public.
2023-06-09
%s t'ha demanat que facis pública la teva retroacció.
2023-04-03
%s us ha demanat que facis pública la teva retroacció.
39.
A message has been sent to %s to request that the feedback be made public.
2023-04-03
S'ha enviat un missatge a %s per sol·licitar que es faci pública la retroacció.
40.
%s has requested that you make their feedback public.
2023-06-09
%s t'ha demanat que facis pública la seva retroacció.
2023-04-03
%s us ha demanat que facis pública la seva retroacció.
41.
This field is required.
2023-04-03
Aquest camp és obligatori.
42.
Your feedback is empty. Please enter a message.
2023-04-03
La teva retroacció està buida. Introdueix un missatge.
44.
Are you sure you want to delete this feedback?
2023-04-03
Estàs segur que vols esborrar aquesta retroacció?
46.
You have requested that this feedback be made public.
2023-04-03
Has demanat de fer pública aquesta retroacció.
47.
<div style="padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;"><strong>%s placed feedback on annotation %s</strong><br>%s</div> <div style="margin: 1em 0;">%s</div> <div style="font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;"> <p><a href="%s">Reply to this feedback online</a></p> </div>
2023-04-03
<div style="padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;"><strong>%s comentaris col·locats sobre l'anotació %s</strong><br>%s</div> <div style="margin: 1em 0;">%s</div> <div style="font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;"> <p><a href="%s">Respon a aquest comentari en línia</a></p> </div>
48.
%s placed feedback on annotation %s %s ------------------------------------------------------------------------ %s ------------------------------------------------------------------------ To see and reply to the feedback online, follow this link: %s
2023-04-03
%s ha col·locat comentaris a l'anotació %s %s -------------------------------------------------- ----------------------- %s -------------------------------------------------- ----------------------- Per veure i respondre els comentaris en línia, segueix aquest enllaç: %s
49.
<div style="padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;"><strong>Feedback on annotation %s was removed</strong><br>%s</div> <div style="margin: 1em 0;">%s</div> <div style="font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;"> <p><a href="%s">%s</a></p> </div>
2023-04-03
<div style="padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;"><strong>S'ha eliminat la retroacció a l’anotació %s</strong><br>%s</div> <div style="margin: 1em 0;">%s</div> <div style="font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;"> <p><a href="%s">%s</a></p> </div>
50.
Feedback on annotation %s was removed %s ------------------------------------------------------------------------ %s ------------------------------------------------------------------------ To see %s online, follow this link: %s
2023-04-03
S'ha eliminat la retroacció a l’anotació %s ----------------------------------------------------------------- %s ----------------------------------------------------------------- Per veure %s en línia, segueix aquest enllaç: %s
51.
Default annotation permission
2023-04-03
Permís d'anotació per defecte
53.
We do not have the right information to display the annotation.
2023-04-03
No disposem de la informació adequada per a mostrar l'anotació.
54.
The feedback must be linked to either an artefact or a page.
2023-04-03
La retroacció s’ha enllaçar a un artefacte o a una pàgina.
55.
Entries imported from a Leap2A export that were not able to be imported elsewhere
2023-04-03
Entrades importades des d'una exportació en format Leap2, que no han pogut ser importades en un altre lloc
56.
Unknown strategy chosen for importing entry.
2023-04-03
Estratègia desconeguda escollida per importar l'entrada.
68.
Cannot find reflection entry for annotation.
2023-04-03
No es pot trobar l'entrada de reflexió de l'anotació.
69.
There is no feedback for this annotation yet.
2023-04-03
Encara no hi ha cap retroacció per a aquesta anotació.
73.
A complete journal (see Content -> Journal)
2023-04-03
Un diari complet (mira Contingut -> Diari)
74.
If you leave this blank, the title of the journal will be used
2023-04-03
Si ho deixes en blanc, es mostrarà el títol del diari
77.
A single entry from your journal (see Content ➞ Journal)
2023-04-03
Una única entrada del teu diari (mira Contingut ➞ Diari)
78.
If you leave this blank, the title of the journal entry will be used
2023-04-03
Si ho deixes en blanc, es mostrarà el títol de l'entrada del diari
79.
Select one of your published journal entries.
2023-04-03
Selecciona una de les entrades publicades al teu diari
81.
Display the most recent journal entries (see Content -> Journal)
2023-04-03
Mostra les entrades més recents del diari (mira Contingut -> Diari)
82.
Entries to show
2023-04-03
Entrades a mostrar
85.
Last updated
2023-04-03
Última actualització
87.
Display journal entries with particular tags (see Content ➞ Journal)
2023-04-03
Mostra les entrades del diari amb etiquetes particulars (mira Contingut ➞ Diari)
88.
Journal entries with tag %2$s
Journal entries with tags %2$s
2023-04-03
Entrades del diari amb etiqueta %2$s
Entrades del diari amb les etiquetes %2$s
90.
Journal entries without tag %2$s
Journal entries without tags %2$s
2023-04-03
Entrades del diari sense l'etiqueta %2$s
Entrades del Diari sense les etiquetes %2$s
91.
If you leave this blank, the title of the journal will be used
2023-04-03
Si ho deixes en blanc, es mostrarà el títol del diari
93.
Display entries tagged with
2023-04-03
Mostra les entrades etiquetades amb
94.
Type a minus sign before each tag that you want to exclude. These tags are shown with a red background.
2023-06-09
Escriu un signe menys abans de cada etiqueta que vulguis excloure. Aquestes etiquetes es mostren amb un fons vermell.
2023-04-03
Escriviu un signe menys abans de cada etiqueta que vulgueu excloure. Aquestes etiquetes es mostren amb un fons vermell.