Translations by iwkse
iwkse has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
189. |
|
|
2011-07-08 |
|
|
190. |
Posted on
|
|
2011-07-08 |
Inviato
|
|
192. |
Posted by %s on %s
|
|
2011-07-08 |
Inviato da %s a %s
|
|
193. |
Title
|
|
2011-07-08 |
Titolo
|
|
194. |
entries
|
|
2011-07-08 |
Post
|
|
196. |
Publish
|
|
2011-07-08 |
Pubblica
|
|
202. |
Are you sure you want to publish this entry?
|
|
2011-07-08 |
Sei sicuro di voler pubblicare questo Post?
|
|
203. |
Published
|
|
2011-07-08 |
Pubblicato
|
|
204. |
Remove
|
|
2011-07-08 |
Rimuovi
|
|
205. |
Save
|
|
2011-07-08 |
Salva
|
|
208. |
Save entry
|
|
2011-07-08 |
Salva Post
|
|
210. |
Settings
|
|
2011-07-08 |
Impostazioni
|
|
212. |
This entry is a draft
|
|
2011-07-08 |
Questo Post è in bozza
|
|
213. |
When your entry is a draft, no one except you can see it.
|
|
2011-07-08 |
Quando un Post è in bozza, nessuno eccetto te può vederlo.
|
|
214. |
Title
|
|
2011-07-08 |
Titolo
|
|
215. |
Update
|
|
2011-07-08 |
Aggiorna
|
|
216. |
Vertical space
|
|
2011-07-08 |
Spazio verticale
|
|
226. |
Baseline
|
|
2011-07-08 |
Linea di base
|
|
227. |
Top
|
|
2011-07-08 |
Sopra
|
|
228. |
Middle
|
|
2011-07-08 |
Centro
|
|
229. |
Bottom
|
|
2011-07-08 |
Sotto
|
|
230. |
Text top
|
|
2011-07-08 |
Testo sopra
|
|
231. |
Text bottom
|
|
2011-07-08 |
Text sotto
|
|
232. |
Left
|
|
2011-07-08 |
Sinistra
|
|
233. |
Right
|
|
2011-07-08 |
Destra
|
|
237. |
Others will get their own copy of your %s
|
|
2011-07-08 |
Gli altri potranno avere una propria copia del tuo %s
|
|
238. |
Others may display your %s in their page
|
|
2011-07-08 |
Gli altri possono visualizzare il tuo %s nelle loro View
|
|
239. |
Skip this block entirely when copying the page
|
|
2011-07-08 |
Salta questo blocco interamente quando copi la View
|
|
241. |
Copied entries (%s)
|
|
2011-07-08 |
Messaggi copiati (%s)
|
|
242. |
Entries copied from %s
|
|
2011-07-08 |
Messaggi copiati da %s
|
|
243. |
You have no journals.
|
|
2011-07-08 |
Tu non hai blog.
|
|
354. |
Files
|
|
2011-07-08 |
File
|
|
357. |
If you leave this blank, the title of the folder will be used
|
|
2011-07-08 |
Se questo campo si lascia vuoto, verrà utilizzato il nome della Cartella
|
|
408. |
Some HTML
|
|
2011-07-08 |
HTML
|
|
413. |
Width
|
|
2011-07-08 |
Larghezza
|
|
416. |
Select files for embedded viewing
|
|
2011-07-08 |
Una Immagine singola dall'area File
|
|
417. |
Media
|
|
2011-07-08 |
Media
|
|
418. |
Flash animation
|
|
2011-07-08 |
Animazione Flash
|
|
419. |
This block points to a media type that has been disallowed by the administrator
|
|
2011-07-08 |
Questo blocco punta ad un tipo di media che è stato disabilitato dall'amministratore
|
|
425. |
Files
|
|
2011-07-08 |
Files
|
|
426. |
Site files loaded
|
|
2011-07-08 |
File del Sito caricati
|
|
427. |
Add a file
|
|
2011-07-08 |
Aggiungi un file
|
|
428. |
Archive
|
|
2011-07-08 |
Archivio
|
|
429. |
bytes
|
|
2011-07-08 |
bytes
|
|
437. |
Changes saved
|
|
2011-07-08 |
Modifiche salvate
|
|
445. |
Copyright notice
|
|
2011-07-08 |
Dichiarazione di Copyright
|
|
446. |
Create
|
|
2011-07-08 |
Crea
|
|
447. |
Created
|
|
2011-07-08 |
Creato
|
|
448. |
Create folder
|
|
2011-07-08 |
Crea cartella
|
|
451. |
Are you sure you want to delete this file?
|
|
2011-07-08 |
Sei sicuro di voler cancellare questo file?
|