Translations by giang nguyen truong

giang nguyen truong has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1651 results
~
This page has been submitted to <a href="%s">%s</a>.
2014-08-07
Trang này đã được trình lên <a href="%s">% s </a>.
~
This page was submitted to <a href="%s">%s</a> on %s.
2014-08-07
Trang này đã được trình lên <a href="%s">% s </a> trên% s.
~
PHP on your website host does not return a useful value for the timezone identifier (%%z) - certain date formatting, such as the Leap2A export, will be broken. %%z is a PHP date formatting code. This problem is usually due to a limitation in running PHP on Windows.
2014-08-03
PHP trên máy chủ của trang web của bạn không trả về một giá trị hữu ích cho việc nhận dạng múi giờ (%% z) - định dạng ngày nào đó, chẳng hạn như việc xuất khẩu Leap2A, sẽ bị phá vỡ. %% z là một mã định dạng ngày tháng PHP. Vấn đề này thường là do một giới hạn trong PHP chạy trên Windows.
157.
This journal contains 1 entry. Are you sure you want to delete this journal?
This journal contains %d entries. Are you sure you want to delete this journal?
2014-07-27
Tạp chí này có 1 entry. Bạn có chắc chắn muốn xóa tạp chí này?
320.
Comment on another user's page
Comment on %s other users' pages
2014-07-27
Nhận xét về trang của người dùng khác
358.
Folder settings
2014-07-27
thiết lập thư mục
359.
Default sort order of files
2014-07-27
Để sắp xếp mặc định các tập tin
374.
Show descriptions
2014-07-27
chương trình giới thiệu
375.
Select to caption each image with its description.
2014-07-27
Chọn để chú thích từng hình ảnh với mô tả của nó.
423.
A single PDF file from your files area
2014-07-27
Một tập tin PDF duy nhất từ ​​khu vực tập tin của bạn
438.
Move to %s
2014-07-27
Chuyển sang% s
439.
Edit folder "%s"
2014-07-28
Chỉnh sửa thư mục "% s"
440.
Delete folder "%s"
2014-07-28
Xóa thư mục "% s"
443.
Folder contents
2014-07-28
nội dung thư mục
487.
View
2014-07-28
Hiển thị
491.
Drop files here to upload
2014-07-28
Nhấp thả tập tin tại đây để tải lên
502.
This file is used as a background image in one or more of your skins.
2014-07-28
Tập tin này được sử dụng như một hình nền trong một hoặc nhiều lớp vỏ bọc của bạn.
505.
This profile picture is used as a background image in one or more of your skins.
2014-07-28
Hình ảnh hồ sơ này được sử dụng như một hình nền trong một hoặc nhiều lớp vỏ bọc của bạn.
515.
The file / folder name is required.
2014-07-28
Tên tập tin / thư mục được yêu cầu
557.
The PHP zip extension is needed to be able to use this functionality
2014-07-28
Phần mở rộng PHP zip là cần thiết để có thể sử dụng chức năng này
565.
License
2014-07-28
Bản quyền
571.
File
2014-07-28
Tập tin
572.
Folder
2014-07-28
Thư mục
577.
Uploading this file would exceed this group's disk quota. Try deleting some files you have uploaded.
2014-07-28
Tải lên tập tin này sẽ vượt quá dung lượng của nhóm này. Hãy thử xóa một số tập tin bạn đã tải lên.
591.
Your file storage is almost full
2014-07-28
Lưu trữ tập tin của bạn là gần như đầy đủ
592.
You are using %s%% of your %s quota. You should get in touch with your site administrator about having your limit increased.
2014-07-28
Bạn đang sử dụng tỷ lệ phần trăm dung lượng cho phép. Bạn sẽ nhận được liên lạc với quản trị trang web của bạn về việc tăng giới hạn dung lượng của bạn.
593.
A user has nearly reached their file quota limit
2014-07-28
Một người dùng đã gần đạt đến giới hạn hạn ngạch tập tin của họ
597.
Edit profile of %s
2014-07-28
Chỉnh sửa hồ sơ của% s
668.
Edit profile picture
2014-07-28
Hình ảnh chỉnh sửa hồ sơ cá nhân
696.
Decompress "%s"
2014-07-28
Giải nén "% s"
717.
Folder downloads
2014-07-28
tải thư mục
718.
Download folders as a zip file
2014-07-28
Tải về thư mục như một file zip
719.
Show download link
2014-07-28
Hiện đường link download
721.
If checked, users can download the folder as a zip file.
2014-07-28
Nếu được chọn, người dùng có thể tải về các thư mục như một tập tin zip.
722.
Download folder content as a zip file
2014-07-28
Tải nội dung thư mục như một file zip
723.
Unable to find the folder with ID %d
2014-07-28
Không thể tìm thấy thư mục với ID% d
724.
folder
2014-07-28
thư mục
725.
Length of time to keep zip files
2014-07-28
Chiều dài của thời gian để giữ các tập tin zip
726.
Zip files created during the downloading of folders should be kept for this amount of time (in seconds).
2014-07-28
Các tập tin zip được tạo ra trong việc tải các thư mục nên được giữ cho khoảng thời gian này (tính bằng giây).
727.
Add 1 archive file
Add %s archive files
2014-07-28
thêm 1 tập tin lưu trữ
728.
Add 1 audio file
Add %s audio files
2014-07-28
Thêm 1 tập tin âm thanh
729.
Add 1 file
Add %s files
2014-07-28
thêm 1 tập tin
730.
Add 1 folder
Add %s folders
2014-07-28
thêm 1 thư mục
731.
Add 1 image
Add %s images
2014-07-28
thêm 1 hình ảnh
732.
Add 1 profile picture
Add %s profile pictures
2014-07-28
Thêm 1 hồ sơ hình ảnh
733.
Add 1 video
Add %s videos
2014-07-28
thêm 1 file video
734.
File (any type)
2014-07-28
Tập tin (các loại)
778.
If you edit the text of this note, it will also be changed in %s block where it appears.
If you edit the text of this note, it will also be changed in %s blocks where it appears.
2014-07-28
Nếu bạn chỉnh sửa các văn bản của ghi chú này, nó cũng sẽ được thay đổi trong khối% s, nơi nó xuất hiện.
792.
<p>Please go to your <a href="%s">Profile</a> page to arrange the information you wish to display to other users.</p>
2014-07-28
<p> Xin vui lòng đến <a href="%s"> hồ sơ </ a> để sắp xếp các thông tin mà bạn muốn hiển thị cho người khác. </ p>
884.
Titled
2014-07-28
tiêu đề