Translations by Mahara Bot

Mahara Bot has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

140 of 40 results
~
This username is taken, please choose another one.
2012-07-04
Este nome de utilizador já se encontra em utilização, por favor escolha outro.
~
When you have not chosen a parent authority, enter a message to display when a user tries to log in via the login form
2012-07-04
Quando não selecionou qualquer autoridade principal, introduza uma mensagem para mostrar ao utilizador quando este tenta iniciar sessão através do formulário de autenticação do Mahara .
199.
An error occurred. Your entry was not published.
2012-07-04
Ocorreu um erro, a sua mensagem não foi publicada
217.
You are not the owner of this journal.
2012-07-04
Não é o proprietário deste diário
218.
You are not the owner of this journal entry.
2012-07-04
Não é o proprietário desta mensagem do diário
442.
Are you sure you want to delete this folder and its content?
2012-07-04
Tem a certeza que deseja eliminar esta pasta e todos os seus conteúdos?
1013.
Education and employment
2012-04-02
Educação e Emprego
1058.
Job title
2012-04-02
Cargo ocupado
1151.
Complete registration
2012-08-01
Concluir Registo
1161.
<p>You have successfully registered. Please check your email account for instructions on how to activate your account</p>
2012-08-01
<p>Efetuou o registo com sucesso. Por favor verifique o seu correio eletrónico para obter instruções sobre como ativar a sua conta.</p>
1183.
Registration reason
2012-08-01
Razão para o registo
1186.
Hi %s, A new user has requested to join the institution '%s'. Because you are listed as an administrator of this institution you need to approve or deny this registration request. To do this, select the following link: %s You will need to approve or deny this registration request within %s. Details of the registration request follow: Name: %s Email: %s Registration reason: %s -- Regards, The %s Team
2013-01-19
Olá %s, Um novo utilizador pediu autorização para afiliar-se à instituição '%s'. Porque está listado como administrador desta instituição deverá aprovar ou recusar este pedido de registo. Para fazê-lo selecione a seguinte hiperligação: %s Deverá aprovar ou recusar este pedido de registo num prazo de 2 semanas. Detalhes do pedido de registo: Nome: %s Email: %s Razões para o registo: %s -- Atenciosamente, A equipa %s
1187.
<p>Hi %s,</p> <p>A new user has requested to join the institution '%s'.</p> <p>Because you are listed as an administrator of this institution you need to approve or deny this registration request. To do this, select the following link: <a href='%s'>%s</a></p> <p>You will need to approve or deny this registration request within %s.</p> <p>Details of the registration request follows:</p> <p>Name: %s</p> <p>Email: %s</p> <p>Registration reason:</p> <p>%s</p> <pre>-- Regards, The %s Team</pre>
2013-01-19
<p>Hi %s,</p> <p>Um novo utilizador pediu autorização para afiliar-se à instituição '%s'.</p> <p>Porque está listado como administrador desta instituição deverá aprovar ou recusar este pedido de registo. Para fazê-lo selecione a seguinte hiperligação: <a href='%s'>%s</a></p> <p>Deverá aprovar ou recusar este pedido de registo num prazo de 2 semanas.</p> <p>Detalhes do pedido de registo:</p> <p>Nome: %s</p> <p>Email: %s</p> <p>Razões para o registo:</p> <p>%s</p> <pre>-- Atenciosamente, A equipa %s</pre>
1321.
There is already an existing authentication instance with this institution attribute and institution value combination.
2012-07-04
Já existe uma instância de autenticação com esta combinação atributo institucional e valor institucional
1346.
SSO
2012-07-04
Login SSO
1367.
Match username attribute to remote username
2012-07-04
Match username attribute to Remote username
1826.
View all members of this group
2012-08-01
Ver todos os Membros deste Grupo…
1856.
Inbox
2012-08-01
A minha caixa de entrada
1967.
Watched pages
2012-08-01
As minhas páginas monitorizadas
1992.
This creates a self-contained website with your portfolio data. You cannot import this again, but it is readable in a standard web browser.
2013-01-19
Cria um site independente do Mahar com os dados do seu portefólio. Não pode voltar a importar estes dados, mas serão legíveis em qualquer browser.
2192.
This profile URL is already taken. Please choose another one.
2012-07-04
Este endereço de perfil já está em uso. Por favor escolha outro
2482.
Users are allowed to embed content from the following external sites on their pages, inside HTML &lt;iframe&gt; elements. Typically this is used to display content hosted elsewhere. The list of allowed sites can be modified on this page.
2012-07-04
Os utilizadores podem embeber conteúdos dos seguintes sites externos nas suas páginas, no interior de elementos &lt;iframe&gt; . Isto é tipicamente usado para mostrar vídeos alojados em outros locais. A lista de sites autorizados pode ser modificada nesta página.
2484.
Text to match at the beginning of the iframe source URL (without the http://). Only letters, digits and the characters '.', '/', '_', and '-' are allowed.
2012-07-04
Texto a corresponder com o principio da endereço da iframe (sem o http://). Apenas letras, dígitos e os carateres '.', '/', '_', e '-' são permitidos.
2486.
This field should contain a valid host and an optional path. It can contain only letters, digits, '.', '/', '_', and '-'.
2012-07-04
Este campo deverá conter um anfitrião válido, um caminho opcional e apenas pode conter letras, dígitos, '.', '/', '_', e '-'.
2566.
Has 0 friends
2012-07-04
Tem 0 amigos :(
2568.
Has made 0 pages
2012-07-04
Criou 0 páginas :(
2570.
Is in 0 groups
2012-07-04
Está em 0 grupos :(
2576.
Your local codebase is up to date with Mahara core.
2019-10-08
atualizado
2577.
Most recent major release: <a href="%s">%s</a>
2019-10-08
a última versão é <a href="%s">%s</a>
2863.
Password
2012-08-01
Senha
3811.
Export your portfolio
2012-04-02
Exportar o seu Portefólio
4122.
Add to my friends
2012-04-02
Adicionar aos Meus Amigos!
4189.
Members can submit pages to the group.
2012-08-01
Os membros podem submeter páginas para o grupo
4633.
My tags
2012-04-02
As minhas Tags
4714.
Sorry, your account has been deleted. You can <a href="%scontact.php">contact the site administrator</a>.
2013-01-17
Desculpe, a sua conta foi removida
4715.
Sorry, your account has expired. You can <a href="%scontact.php">contact the site administrator</a> to have it reactivated.
2013-01-17
Desculpe, a sua conta expirou
4965.
<span class="error">Not installed plugins</span>
2012-04-27
Plugins não Instalados
5366.
Only lowercase letters from a-z, numbers and - are allowed.
2012-07-04
Apenas letras minúsculas de a-z, números e - são permitidos
5369.
Historical data
2012-07-25
Histórico
6029.
This URL is already taken. Please choose another one.
2012-07-04
O endereço já está em uso. Por favor escolha outro.