Translations by Mahara Bot

Mahara Bot has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 590 results
75.
Journal entry
2012-02-22
日誌エントリ
79.
Recent journal entries
2012-02-22
最新の日誌エントリ
84.
Tagged journal entries
2012-02-22
タグ付き日誌エントリ
115.
Create journal
2012-02-22
日誌を追加する
116.
New entry
2012-02-22
エントリを追加する
131.
Journal entry
2012-02-22
日誌エントリ
137.
Journal settings
2012-02-22
日誌設定
147.
Create journal
2012-02-22
日誌を作成する
158.
Edit journal entry
2012-02-22
日誌エントリを編集する
168.
The total size of the new files that you have uploaded to this entry would exceed your quota. You may be able to save the entry if you remove some of the attachments you have just added.
2012-02-22
このエントリにアップロードした新しいファイルの合計サイズが、あなたのクオータを超えました。あなたが追加した添付ファイルを削除することで、エントリを保存することができます。
169.
New journal
2012-02-22
新しい日誌
173.
New journal entry in journal "%s"
2012-02-22
日誌「 %s 」の新しい日誌エントリ
177.
No images have been attached to this entry. You need to upload or attach an image to the entry before you can insert it.
2012-02-22
このエントリにイメージは追加されませんでした。イメージを挿入できるようにするには、事前にイメージをアップロードするか、添付してください。
182.
Entry
2012-02-27
本文
192.
An error occurred. Your entry was not published.
2012-07-04
エラーが発生しました。あなたのエントリは公開されませんでした。
197.
Save and publish
2012-02-22
保存して公開する
198.
Save as draft
2012-02-22
下書きとして保存する
200.
Save settings
2012-02-22
設定を保存する
208.
View journal
2012-02-22
日誌を表示する
210.
You are not the owner of this journal.
2012-07-04
あなたはこの日誌のオーナーではありません。
211.
You are not the owner of this journal entry.
2012-07-04
あなたはこの日誌エントリのオーナーではありません。
216.
An error occurred removing this journal entry.
2012-02-22
この日誌エントリの削除中にエラーが発生しました。
266.
Comments are moderated. If you choose to make this comment public, it will not be visible to others until it is approved by the owner.
2012-02-22
コメントはモデレートされています。あなたがこのコメントをパブリックにした場合、オーナーにより承認されるまで、他のユーザに表示されることはありません。
281.
Edit comment
2012-02-22
コメントを編集する
282.
You can update your comments if they are less than %d minutes old and have had no newer replies added. After this time you may still be able to delete your comments and add new ones.
2012-02-22
あなたは新しい返信が追加されていない %d 分以内のコメントを更新することができます。この時間終了後、あなたはコメントを削除して、新たなコメントを追加することはできます。
294.
Last comment
2012-02-22
最新のコメント
323.
The selected artefact types will have comments enabled on creation. Users can override these settings for individual artefacts.
2012-02-22
選択されたアーティファクトでは、作成時にコメントの投稿が有効にされます。ユーザはそれぞれのアーティファクトにて、これらの設定をオーバーライドすることができます。
338.
File(s) to download
2012-02-22
ダウンロードできるファイル
341.
Folder
2012-02-22
フォルダ
346.
Image gallery
2012-02-22
イメージギャラリー
348.
Image selection
2012-02-22
イメージ選択
350.
Choose individual images to display
2012-02-22
表示するイメージを私が選択します。
358.
Thumbnails (square)
2012-02-22
サムネイル (正方形)
363.
Gallery settings
2012-02-22
ギャラリー設定
370.
Flickr settings
2012-02-22
Flickr設定
374.
Photobucket settings
2012-02-22
Photobucket設定
383.
Picasa albums
2012-02-22
Picasaアルバム
384.
Windows Live photo gallery albums
2012-02-22
Windows Liveフォトギャラリーアルバム
388.
A single html file from your files area
2012-02-22
あなたのファイルエリアの単独HTMLファイルです。
389.
Image
2012-02-22
イメージ
390.
A single image from your files area
2012-02-22
あなたのファイルエリアの単独イメージです。
391.
Show description
2012-02-22
説明を表示しますか?
394.
Embedded media
2012-02-22
埋め込みメディア
429.
Are you sure you want to delete this folder and its content?
2012-07-04
本当にこのフォルダおよびすべてのコンテンツを削除してもよろしいですか?
430.
Custom agreement
2012-02-22
カスタム同意書
441.
Default agreement
2012-02-22
デフォルト同意書
442.
Default quota
2012-02-22
デフォルトクオータ
450.
Maximum quota
2012-02-22
最大クオータ
452.
You specified a quota above the maximum available setting for this site (%s). Try specifying a lower value or contact the site administrators to have them increase the maximum quota.
2012-02-22
あなたはこのサイトに設定されている最大利用可能なサイズ (%s) を超えてクオータを指定しました。値を小さくする、または最大サイズを増やすため、サイト管理者に連絡してください。
455.
Default group quota
2012-02-22
デフォルトグループクオータ