Translations by Son Nguyen
Son Nguyen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
179. |
Save as draft
|
|
2012-08-21 |
Gardar como borrador
|
|
180. |
Save entry
|
|
2012-08-21 |
Gardar post
|
|
181. |
Save settings
|
|
2012-08-21 |
Gardar configuración
|
|
182. |
Settings
|
|
2012-08-21 |
Configuración
|
|
183. |
This entry is a draft
|
|
2012-08-21 |
Esta entrada é un borrador
|
|
184. |
When your entry is a draft, no one except you can see it.
|
|
2012-08-21 |
Esta entrada é un borrador, ninguén salvo vostede pode velo.
|
|
185. |
Title
|
|
2012-08-21 |
Título
|
|
186. |
Update
|
|
2012-08-21 |
Actualizar
|
|
187. |
Vertical space
|
|
2012-08-21 |
Espazo vertical
|
|
188. |
View journal
|
|
2012-08-21 |
Ver Blog
|
|
189. |
You are not the owner of this journal.
|
|
2012-08-21 |
Non é o dono deste blog
|
|
190. |
You are not the owner of this journal entry.
|
|
2012-08-21 |
Non é o dono desta entrada
|
|
191. |
An error occurred removing this journal entry.
|
|
2012-08-21 |
Ocurriu un erro ao eliminar esta entrada do blog.
|
|
192. |
Baseline
|
|
2012-08-21 |
Liña base
|
|
193. |
Top
|
|
2012-08-21 |
Arriba
|
|
194. |
Middle
|
|
2012-08-21 |
Medio
|
|
195. |
Bottom
|
|
2012-08-21 |
Inferior
|
|
196. |
Text top
|
|
2012-08-21 |
Enriba do texto
|
|
197. |
Text bottom
|
|
2012-08-21 |
Texto final
|
|
198. |
Left
|
|
2012-08-21 |
Esquerda
|
|
199. |
Right
|
|
2012-08-21 |
Dereita
|
|
200. |
Image URL
|
|
2012-08-21 |
URL da imaxe
|
|
201. |
Attached image
|
|
2012-08-21 |
Imaxe que se xunta
|
|
202. |
Description
|
|
2012-08-21 |
Descrición
|
|
203. |
Others will get their own copy of your %s
|
|
2012-08-21 |
Outros obterán a súa propia copia da súa %s
|
|
204. |
Others may display your %s in their page
|
|
2012-08-21 |
Outros poden mostrar os seus %s nas súas páxinas
|
|
205. |
Skip this block entirely when copying the page
|
|
2012-08-21 |
Saltar completamente este blog ao copiar a páxina
|
|
206. |
Copied entries (%s)
|
|
2012-08-21 |
Entradas copias (%s)
|
|
207. |
Entries copied from %s
|
|
2012-08-21 |
Entradas copiadas dende %s
|
|
208. |
You have no journals.
|
|
2012-08-21 |
Non ten blogs
|
|
209. |
You have 1 journal.
|
|
2012-08-21 |
Ten 1 blog
|
|
210. |
You have %s journals.
|
|
2012-08-21 |
Ten %s blogs.
|
|
211. |
Feeds are not available for this artefact type.
|
|
2012-08-21 |
RSS non están dispoñibles para este tipo de artefacto.
|
|
212. |
Copyright %s.
|
|
2012-08-21 |
Copyright %s.
|
|
217. |
New entry
|
|
2012-11-24 |
Engadir entrada
|
|
235. |
Comment
|
|
2012-08-21 |
Comentario
|
|
236. |
Comment
|
|
2012-08-21 |
Comentario
|
|
237. |
Comments
|
|
2012-08-21 |
Comentarios
|
|
238. |
comment
|
|
2012-08-21 |
comentario
|
|
239. |
comments
|
|
2012-08-21 |
comentarios
|
|
241. |
Allow
|
|
2012-08-21 |
Permitir
|
|
242. |
Allow comments
|
|
2012-08-21 |
Permitir comentarios
|
|
243. |
Comments are moderated. If you choose to make this comment public, it will not be visible to others until it is approved by the owner.
|
|
2012-08-21 |
Os comentarios son moderados. Se escolle facelos públicos, non serán visibles aos usuarios ata que sexan aprobados polo dono
|
|
244. |
Attach file
|
|
2012-08-21 |
Arquivo que se xunta
|
|
245. |
Attachments
|
|
2012-08-21 |
Arquivos que se xuntan
|
|
246. |
You can only edit the most recent comment
|
|
2012-08-21 |
Só pode modificar os comentarios máis recentes
|
|
247. |
You are not the author of this comment
|
|
2012-08-21 |
Vostede non é o autor deste comentario
|
|
248. |
You can only edit comments that are less than %d minutes old
|
|
2012-08-21 |
Só pode modificar os comentarios dos últimos %d minutos
|
|
249. |
Comment made public
|
|
2012-08-21 |
Fíxose público o comentario
|
|
250. |
Your comment on %s was deleted:
%s
|
|
2012-08-21 |
O seu comentario en %s foi borrado: %s
|