Translations by Son Nguyen

Son Nguyen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 2810 results
251.
Comment on %s deleted
2012-08-21
Comentario en %s borrado
252.
Comment %d not in page %d
2012-08-21
O Comentario %d non se atopa na páxina %d
253.
Enable comment ratings
2012-08-21
Activar a clasificación de comentarios
254.
Comment removed
2012-08-21
Comentario borrado
255.
Comment removed by the author
2012-08-21
Comentario borrado polo autor
256.
Comment removed by the owner
2012-08-21
Comentario borrado polo propietario
257.
Comment removed by an administrator
2012-08-21
Comentario borrado por un administrador
258.
Comment updated
2012-08-21
Comentario actualizado
259.
Edit comment
2012-08-21
Editar comentario
260.
You can update your comments if they are less than %d minutes old and have had no newer replies added. After this time you may still be able to delete your comments and add new ones.
2012-08-21
Só pode subir comentarios dos últimos %d minutos e que non teñen respostas máis recentes. Pasados eses minutos, pode borrar os seus comentarios e engadir uns novos.
262.
Feedback
2012-08-21
Comentarios
263.
commentfiles
2012-08-21
Arquivos de comentarios
264.
Files attached to comments on your portfolio
2012-08-21
Arquivos que se xuntas aos comentarios do seu cartafol
265.
The attached file(s) have been added to your %s folder
2012-08-21
O arquivo/s que se xunta foi engadido/s ao cartafol de %s
266.
Feedback on %s by %s
2012-08-21
Comentarios en %s por %s
267.
Feedback submitted
2012-08-21
Comentarios enviados
270.
Last comment
2012-08-21
Último comentario
271.
Make public
2012-08-21
Facer público
272.
You are not allowed to make this comment public
2012-08-21
Non está autorizado para facer público este comentario
273.
Request to change private comment to public
2012-08-21
Petición para facer público un comentario privado
274.
%s has requested that you make their comment public.
2012-08-21
%s solicitou que faga público o seu comentario
275.
%s has requested that you make your comment public.
2012-08-21
%s solicitou que faga público o seu comentario
276.
A message has been sent to %s to request that the comment be made public.
2012-08-21
Enviouse unha mensaxe a %s para solicitar que o comentario se faga público
277.
Your message is empty. Please enter a message or attach a file.
2012-08-21
A súa mensaxe está baleira. Por favor, introduza unha mensaxe ou xunte un arquivo
278.
Moderate
2012-08-21
Moderar
279.
Moderate comments
2012-08-21
Moderar comentarios
280.
Comments will remain private until they are approved by you.
2012-08-21
Os comentarios permanecerán como privados ata que os aprobe
281.
New feedback on %s
2012-08-21
Novo comentario en %s
282.
Place feedback
2012-08-21
Poña o comentario
284.
Rating
2012-08-21
Clasificación
285.
Are you sure you want to delete this comment?
2012-08-21
¿Está seguro de que quere borrar este comentario?
286.
This comment is private
2012-08-21
Este comentario é privado
287.
Feedback
2012-08-21
Comentarios
288.
View comment
2012-08-21
Ver comentario
289.
You have requested that this comment be made public.
2012-08-21
Solicitou que este comentario se faga público
290.
<div style="padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;"><strong>%s commented on %s</strong><br>%s</div> <div style="margin: 1em 0;">%s</div> <div style="font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;"> <p><a href="%s">Reply to this comment online</a></p> </div>
2012-08-21
<div style="padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;"><strong>%s comentado en %s</strong><br>%s</div> <div style="margin: 1em 0;">%s</div> <div style="font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;"> <p><a href="%s">Responder a este comentario en liña</a></p> </div>
291.
%s commented on %s %s ------------------------------------------------------------------------ %s ------------------------------------------------------------------------ To see and reply to the comment online, follow this link: %s
2012-08-21
%s comentou en %s %s ----------------------------------------------------------------------------%s------------------------------------------------------------------ Para ver e responder o comentario en liña, sigue esta ligazón: %s
292.
<div style="padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;"><strong>A comment on %s was removed</strong><br>%s</div> <div style="margin: 1em 0;">%s</div> <div style="font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;"> <p><a href="%s">%s</a></p> </div>
2012-08-21
<div style="padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;"><strong>Un comentario en %s foi borrado</strong><br>%s</div> <div style="margin: 1em 0;">%s</div> <div style="font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;"> <p><a href="%s">%s</a></p> </div>
293.
A comment on %s was removed %s ------------------------------------------------------------------------ %s ------------------------------------------------------------------------ To see %s online, follow this link: %s
2012-08-21
Un comentario en %s foi borrado %s ------------------------------------------------------------------------ %s ------------------------------------------------------------------------ Para ver %s en liña, prema nesta ligazón: %s
294.
Default comment permission
2012-08-21
Permisos por defecto dos comentarios
295.
The selected artefact types will have comments enabled on creation. Users can override these settings for individual artefacts.
2012-08-21
Os tipos de artefactos seleccionados terán os comentarios habilitados na creación. Os usuarios poden cambiar estas configuracións para os artefactos individuais.
298.
File(s) to download
2012-08-21
Arquivo/s para descargar
300.
Files
2012-08-21
Arquivos
301.
Folder
2012-08-21
Cartafol
303.
If you leave this blank, the title of the folder will be used
2012-08-21
Se deixa esto en branco, usarase como título o do cartafol
306.
Image gallery
2012-08-21
Galería de imaxes
308.
Image selection
2012-08-21
Selección de imaxe
309.
Display all images from one of my folders (will include images uploaded later)
2012-08-21
Mostrar todas as imaxes dun dos meus cartafois (incluirá as imaxes que se suban con posterioridade)
310.
Choose individual images to display
2012-08-21
Escollerei as imaxes a mostrar de forma individual
311.
Display images from external gallery
2012-08-21
Mostrar imaxes dunha galería externa