Translations by ŽivanaKomlenov

ŽivanaKomlenov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1178 results
~
Fields to show
2013-07-03
Поља за приказ
~
Don't show email address
2013-07-03
Не приказуј адресе електронске поште
~
Contact information
2013-07-03
Контак подаци
~
Choose contact information to display
2013-07-03
Одаберите контакт податке за приказ
2.
A complete journal (see Content -> Journal)
2013-08-22
Прикажи цео дневник
6.
A single entry from your journal (see Content -> Journal)
2013-08-22
Прикажи један унос у дневник
10.
Display the most recent journal entries (see Content -> Journal)
2013-08-22
Прикажи најновије ставке
15.
Display journal entries with a particular tag (see Content -> Journal)
2013-08-22
Прикажи уносе са одређеном ознаком
57.
by
2013-08-06
од
99.
1 entry
%s entries
2013-07-11
1 унос
%s уноса
%s уноса
2013-07-05
1 унос
%s уноса
2013-06-29
1 унос
%s уноса
2013-06-26
1 унос
138.
You have no journals.
2013-06-26
Немате ниједан дневник.
139.
You have 1 journal.
2013-06-26
Имате 1 дневник.
140.
You have %s journals.
2013-06-26
Имате %s дневника.
141.
Feeds are not available for this artefact type.
2013-08-06
Извори нису доступни за овај тип артефаката.
142.
Copyright %s.
2013-06-26
Ауторска права има %s.
145.
Add a new entry to
2013-06-26
Додај нови унос у
171.
Allow comments
2013-06-26
Дозволи коментаре
175.
You can only edit the most recent comment
2013-08-06
Можете да уредите само најскорији коментар
176.
You are not the author of this comment
2013-07-11
Нисте аутор овог коментара
177.
You can only edit comments that are less than %d minutes old
2013-07-11
Можете уредити само коментаре који су мање од %d минута стари
178.
Comment made public
2013-07-11
Коментар је начињен јавним
179.
Your comment on %s was deleted: %s
2013-07-11
Ваш коментар везан за %s је обрисан: %s
180.
Comment on %s deleted
2013-06-26
Коментар на %s је обрисан
181.
Comment %d not in page %d
2013-07-11
Коментар %d није на страници %d
182.
Enable comment ratings
2013-06-26
Омогући оцењивање коментара
183.
Comment removed
2013-06-26
Коментар је уклоњен
184.
Comment removed by the author
2013-06-29
Аутор је уклонио коментар
185.
Comment removed by the owner
2013-06-29
Власник је уклонио коментар
186.
Comment removed by an administrator
2013-06-29
Администратор је уклонио коментар
187.
Comment updated
2013-06-29
Коментар је ажуриран
192.
commentfiles
2013-06-29
датотека са коментарима
193.
Files attached to comments on your portfolio
2013-08-06
Датотеке приложене коментарима у Вашем портфолиу
195.
Feedback on %s by %s
2013-06-26
Поврана информација везана за %s коју је дао/ла %s
196.
Feedback submitted
2013-06-26
Повратна информација је предата
199.
Last comment
2013-06-26
Последњи коментар
200.
Make public
2013-06-26
Учини јавним
201.
You are not allowed to make this comment public
2013-08-06
Није Вам дозвољено да начините овај коментар јавним
206.
Your message is empty. Please enter a message or attach a file.
2013-07-11
Ваша порука је празна. Молимо унесите поруку или приложите датотеку.
208.
Moderate comments
2013-06-29
Уреди коментаре
209.
Comments will remain private until they are approved by you.
2013-06-26
Коменатари ће остати приватни док их не одобрите.
210.
New feedback on %s
2013-07-11
Нова повратна информација везана за %s
211.
Place feedback
2013-07-11
Поставите повратну информацију
214.
Are you sure you want to delete this comment?
2013-06-29
Да ли сте сигурни да желите да уклоните овај коментар?
215.
This comment is private
2013-06-26
Овај коментар је приватан
217.
View comment
2013-06-26
Погледај коментар
218.
You have requested that this comment be made public.
2013-07-11
Захтевали сте да се овај коментар учини јавним.
220.
%s commented on %s %s ------------------------------------------------------------------------ %s ------------------------------------------------------------------------ To see and reply to the comment online, follow this link: %s
2013-06-26
%s је дао/ла коменатар везан за %s %s ------------------------------------------------------------------------ %s ------------------------------------------------------------------------ Да бисте погледали овај коментар и одговорили на њега, пратите овај линк: %s