Translations by Marcelo R. Minholi

Marcelo R. Minholi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 179 results
1.
Journal
2011-11-15
Diário
3.
If you leave this blank, the title of the journal will be used
2011-11-15
Se você deixar isso em branco, o título do diário será usado
4.
Entries per page
2011-11-15
Entradas por página
2011-11-15
Registros por página
7.
If you leave this blank, the title of the journal entry will be used
2011-11-15
Se você deixar isso em branco, o título da entrada de diário será usado
2011-11-15
Se você deixar isso em branco, o título do registro de diário será usado
12.
in
2011-11-15
em
13.
on
2011-11-15
em
29.
Journals
2011-11-15
Diários
30.
Journal
2011-11-15
Diário
31.
Journals
2011-11-15
Diários
34.
Alignment
2011-11-15
Alinhamento
35.
Allow comments on your entry.
2011-11-15
Permitir comentários na sua entrada.
2011-11-15
Permitir comentários no seu registro.
36.
All entries
2011-11-15
Todas as entradas
2011-11-15
Todos os registros
37.
Attach
2011-11-15
Anexar
38.
Attached file list loaded
2011-11-15
Lista de arquivos anexos carregada
39.
Attached files
2011-11-15
Arquivos anexos
40.
Attachment
2011-11-15
Anexo
41.
Attachments
2011-11-15
Anexos
43.
Description
2011-11-15
Descrição
44.
e.g., ‘A record of Jill's experiences and reflections’.
2011-11-15
Ex.: Um registro das experiências e reflexões do João.
45.
You are trying to access a journal that does not exist
2011-11-15
Você está tentando acessar um diário que não existe
46.
You are trying to access a journal entry that does not exist
2011-11-15
Você está tentando acessar uma entrada de diário que não existe
2011-11-15
Você está tentando acessar um registro de diário que não existe
48.
Journal deleted
2011-11-15
Diário apagado
49.
Journal entry deleted
2011-11-15
Entrada de diário apagada
2011-11-15
Registro de diário apagado
50.
Journal entry published
2011-11-15
Entrada de diário publicada
2011-11-15
Registro de diário publicado
52.
Journal entry saved
2011-11-15
Entrada de diário salva
2011-11-15
Registro de diário salvo
54.
Title
2011-11-15
Título
55.
e.g., ‘Jill’s Nursing Practicum Journal’.
2011-11-15
Ex.: Diário de Enfermagem Prática da Joana.
56.
Border
2011-11-15
Borda
58.
Cancel
2011-11-15
Cancelar
59.
This will create the journal entry and make it available to others.
2011-11-15
Isso irá criar uma entrada de diário e torná-la disponível para os outros.
2011-11-15
Isso irá criar um registro de diário e torná-lo disponível para os outros.
60.
This will create the journal entry, but it will not become available to others until you choose to publish it.
2011-11-15
Isso irá criar uma entrada de diário, mas ela não estará disponível para os outros até que você escolha publicá-la.
2011-11-15
Isso irá criar um registro de diário, mas ele não estará disponível para os outros até que você escolha publicá-lo.
62.
Data imported from %s
2011-11-15
Dados importados de %s
63.
%s's Journal
2011-11-15
Diário do(a) %s
64.
Delete
2011-11-15
Apagar
65.
Are you sure you want to delete this journal?
2011-11-15
Você tem certeza de que deseja apagar este diário?
66.
Are you sure you want to delete this entry?
2011-11-15
Você tem certeza de que deseja apagar esta entrada?
2011-11-15
Você tem certeza de que deseja apagar este registro?
67.
Description
2011-11-15
Descrição
68.
Dimensions
2011-11-15
Dimensões
69.
Draft
2011-11-15
Rascunho