Translations by aaricia
aaricia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Network Servers
|
|
2011-08-22 |
Servidores de la red
|
|
~ |
Networking is disabled on this site
|
|
2011-08-22 |
La red no esta habilitada en este sitio
|
|
~ |
Authenticate by SSO from an external application
|
|
2011-08-22 |
Autentificación desde una aplicación externa por SSO
|
|
~ |
<h3>Simple SAML PHP Library Path</h3>
<p>The fully qualified path to the library directory of Simple SAML PHP.
eg: if the fully path to the bootstrap autoload.php is /some_path_to/simplesamlphp_1_3/lib/_autoload.php
then this value should be /some_path_to/simplesamlphp_1_3/</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3> Simple PHP SAML Camino de Biblioteca </h3>
<p> La ruta de acceso completa del directorio de la libreria de Simple PHP SAML.
por ejemplo: si la ruta de acceso completa a la autoload.php arranque es / some_path_to/simplesamlphp_1_3/lib/_autoload.php
a continuacion, este valor debe ser / some_path_to/simplesamlphp_1_3 / </ p>
|
|
~ |
<h3>Simple SAML PHP Configuration Path</h3>
<p>The fully qualified path to the configuration directory to be used for this Service Provider (SP) Simple SAML PHP.
eg: if the fully path to the config.php is /some_path_to/simplesamlphp_1_3/config/config.php
then this value should be /some_path_to/simplesamlphp_1_3/config/</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3> Simple PHP SAML Camino de configuracion </h3>
<p> La ruta de acceso completa al directorio de configuracion que se utilizara para este proveedor de servicios (SP) Simple PHP SAML.
por ejemplo: si la ruta de acceso completa para el archivo config.php es / some_path_to/simplesamlphp_1_3/config/config.php
a continuacion, este valor debe ser / some_path_to/simplesamlphp_1_3/config / </p>
|
|
~ |
SSO field for Surname
|
|
2011-08-22 |
Campo de SSO para Apellido
|
|
~ |
SSO field for First Name
|
|
2011-08-22 |
Campo de SSO para Nombre
|
|
~ |
SSO field for Email
|
|
2011-08-22 |
Campo de SSO de correo electrónico
|
|
~ |
<h3>LDAP version</h3>
<p>The version of the LDAP protocol your server is using</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>Versión LDAP</h3>
<p>La versión LDAP que su servidor emplea</p>
|
|
~ |
<h3>User type</h3>
<p>Select how users are stored in LDAP</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>El tipo de usuario </h3>
<p>Seleccione cuantos usuarios se almacenan en LDAP</p>
|
|
~ |
<h3>User attribute</h3>
<p>The attribute used to search for users (often 'cn')</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>Atributo de usuario</h3>
<p>El atributo empleado para buscar usuarios con frecuencia 'cn')</p>
|
|
~ |
<h3>Host URL</h3>
<p>Specify hosts in URL form (e.g., <i>ldap://ldap.example.com</i>).
Separate multiple servers with <i>;</i> for failover support.</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3> UR del Host:</h3>
<p>Especifique el UR del host (e.g. ldap://ldap.myorg.com').
Separe múltiple servidores con ';' para soporte en caso de fallos</p>
|
|
~ |
<h3>LDAP field for First Name</h3>
<p>Enter the name of the field in the LDAP record
that contain's the user's first name.</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>Campo LDAP para primer nombre</h3>
<p>Introduzca el nombre del campo en el record LDAp
que contiene el primer nombre del usuario.</p>
|
|
~ |
<h3>LDAP field for email</h3>
<p>Enter the name of the field in the LDAP record
that contains the user's email address</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>Campo LDAP para email</h3>
<p>Introduzca el nombre de campo en el record LDAP que contiene el email de usuario</p>
|
|
~ |
<h3>LDAP field for Surname</h3>
<p>Enter the name of the field in the LDAP record that
contains the user's last name</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>Campo LDAP para apellidos</h3>
<p>Introduzca el nombre de campo en el record LDAP que contiene
el apellido del usuario</p>
|
|
~ |
<h3>Password</h3>
<p>The password for the Distinguished name</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>Contraseña</h3>
<p>La contraseña para el nombre identificativo -Distinguished name</p>
|
|
~ |
<h3>Contexts</h3>
<p>List of contexts where users are located. Separate different
contexts with ';'. (e.g., 'ou=users,o=org;ou=other,o=org')</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>Contextos</h3>
<p>Lista de contextos donde se localizan los usuarios. Separe diferentes contestos con ';'. (e.g., 'ou=users,o=org;ou=other,o=org')</p>
|
|
~ |
LDAP field for Surname
|
|
2011-08-22 |
Campo LDAP para el apellido
|
|
~ |
<h3>Search subcontexts</h3>
<p>Search for user in subcontexts</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>Buscar subcontextos</h3>
<p>Buscar usuario en subcontextos</p>
|
|
~ |
LDAP field for First Name
|
|
2011-08-22 |
Campo LDAP para el nombre
|
|
~ |
You may not register unless you agree to abide by the <a href="terms.php">Terms and Conditions</a>
|
|
2011-08-22 |
No podemos iniciar su proceso de registro hasta que acepte los <a href="terms.php">Términos y Condiciones</a>
|
|
~ |
Authenticate against an IMAP e-mail server
|
|
2011-08-22 |
Identificación contra servidor de correo electrónico con protocolo IMAP
|
|
~ |
LDAP field for Email
|
|
2011-08-22 |
Campo LDAP para el c/e
|
|
~ |
Sorry, this username is already taken
|
|
2011-08-22 |
El nombre de usuario ya existe en el sitio, intentelo con otro
|
|
~ |
<h3>My Skills</h3>
<p>The skills area is divided into three sections: Personal, Academic and Work. Skills added here may be included in your pages.</p>
<p>Employers are always interested in what skills you can bring to a role. You can also use this section to display the attributes that you would bring to a collaborative community or working group.</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>Mis Habilidades</h3>
<p>El área de Habilidades se divide en: Personal, Académico y Trabajo. Utilizando el editor HTML en cada sección puede crear artefactos de descripción de objetivos.
Estos pueden añadirse a las vistas.</p>
<p>Los empresarios siempre están interesados en las habilidades/pericia que puede traer a su trabajo.
También puede utilizar esta sección para mostrar qué atributos puede traer a un equipo de colaboración o grupo de trabajo.</p>
<p><strong>Nota:</strong> Es importante que salve cada nueva entrada utilizando el botón al pie de página.</p>
|
|
~ |
<h3>Start Date</h3>
<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>Fecha de comienzo</h3>
<p>Introduzca la fecha en el formato que desee, por ejemplo: '2 de Abril 2008' or 'Noviembre 2005'.</p>
|
|
~ |
I agree to the Terms and Conditions
|
|
2011-08-22 |
Estoy de acuerdo con los Términos y Condiciones
|
|
~ |
<h3>Interests</h3>
<p>The Interests section allows to list your personal and/or professional interests. This might include your hobbies, sporting activities, volunteer work, areas of research and expertise etc. Listing your Interests will help employers form a better picture of who you are and what you would bring to their organisation.</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>Intereses</h3>
<p>La sub-sección de Intereses permite listar sus intereses personales y/o profesionales. Esto puede incluir: hobbies, deportes, trabajo voluntario, áreas de investigación y especialidad, etc.
Mostrar sus intereses facilitará que los potenciales empresarios tengan una mejor idea de quién es usted y los beneficios que traerá a la organización.</p>
|
|
~ |
<h3>My Goals</h3>
<p>The goals area is divided into three sections: Personal, Academic and Career. Goals added here may be included in your pages.</p>
<p>Personal or career goals are often provided in résumés so that employers can understand how a particular role might suit your ambitions.</p>
<p>You can also use the academic goals section to describe achievements you are seeking in your programme of study.</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>Mis Objetivos</h3>
<p>El área de Mis Objetivos se divide en tres secciones: Personal, Académica y Profesional. Utilizando el editor html en cada sección, puede crear artefactos de descripción de objetivos. Estos pueden añadirse a sus vistas.</p>
<p>Los objetivos personales y profesionales a menudo aparecen en los CVs para que los empresarios puedan entender cómo un rol particular puede adecuarse a sus ambiciones.</p>
<p>También puede usar la sección de objetivos académicos para describir los logros que está buscando en su programa de estudios.</p>
<p><strong>Nota:</strong> Es importante que salve cada nueva entrada usando el botón a pie de página.</p>
|
|
~ |
Moving failed: file or folder does not exist any more
|
|
2011-08-22 |
Traslado de error: archivo o carpeta no existe más
|
|
~ |
<h3>Start Date</h3>
<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>Fecha de comienzo</h3>
<p>Introduzca la fecha en el formato que desee, por ejemplo: '2 de Abril 2008' or 'Noviembre 2005'.</p>
|
|
~ |
<h3>Start Date</h3>
<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>Fecha de comienzo</h3>
<p>Introduzca la fecha en el formato que desee, por ejemplo: '2 de Abril 2008' or 'Noviembre 2005'.</p>
|
|
~ |
<h3>Start Date</h3>
<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>Fecha de comienzo</h3>
<p>Introduzca la fecha en el formato que desee, por ejemplo: '2 de Abril 2008' or 'Noviembre 2005'.</p>
|
|
~ |
%sFill out your résumé%s in order to add more fields!
|
|
2011-08-22 |
%sRellene su curriculum%s para añadir más secciones
|
|
~ |
<h3>Start Date</h3>
<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>Fecha de comienzo</h3>
<p>Introduzca la fecha en el formato que desee, por ejemplo: '2 de Abril 2008' or 'Noviembre 2005'.</p>
|
|
~ |
If you leave this blank, the name of the field will be used
|
|
2011-08-22 |
Si deja esto en blanco, se usará como nombre de la sección
|
|
~ |
Editing Plan
|
|
2011-08-22 |
Edición Plan
|
|
~ |
Configure which file types users can embed into this block. If you disable a filetype that has already been used in a block, it will not be rendered any more
|
|
2011-08-22 |
Configure aquí tipos de ficheros los usuarios pueden incrustar en este bloque. Note que los ficheros desactivados por el pluggin de artefacto-ficheros no pueden ser activados en esta opción. Si desactiva un tipo de fichero que ha sido incrustado en un bloque, no se rendizará más
|
|
~ |
Edit Plan
|
|
2011-08-22 |
Editar Plan
|
|
~ |
<h3>Plugin Administration</h3>
<p>Those profile fields marked as Mandatory must be included in a user account creation CSV file or populated by the user once they complete registration on the site. </p>
<p>Those profile fields marked as Public will be available for all logged in users to search upon and page within another user’s public profile area.</p>
|
|
2011-08-22 |
<h3>Administración del Pluggin</h3>
<p>Aquellos campos marcados como Mandatorio deben incluirse en las cuentas de usuario creadas vía CSV file, o deben rellenarse por el usuario una
vez que hayan completado la matriculación en el sitio. </p>
<p> Aquellos campos del perfil marcados como Públicos estarán disponibles para que todos los usuarios en el sistema puedan buscarlas y hojearlas dentro
del área púlica del perfil de otro usuario.</p>
|
|
~ |
Email already activiated
|
|
2011-08-22 |
Email ya activado
|
|
~ |
You have no profile pictures. <a href="%sartefact/file/profileicons.php" target="_blank">Upload one</a>
|
|
2011-08-22 |
No tiene iconos de perfil. <a href="%sartefact/file/profileicons.php" target="_blank">Subir uno</a>
|
|
~ |
Selecting failed: file or folder does not exist any more
|
|
2011-08-22 |
Selección de error: archivo o carpeta no existe más
|
|
~ |
Removing failed: file or folder does not exist any more
|
|
2011-08-22 |
Extracción de error: archivo o carpeta no existe más
|
|
~ |
The name field is required
|
|
2011-08-22 |
Se requiere el campo nombre
|
|
~ |
Could not set the default profile picture, the choice was not valid
|
|
2011-08-22 |
No se pudo fijar el icono de perfil por defecto, la elección no fue valida
|
|
~ |
Enforce a site-wide maximum quota
|
|
2011-08-22 |
Aplicar una cuota máxima de todo el sitio
|
|
~ |
You must agree to the copyright notice
|
|
2011-08-22 |
Debe aceptar la nota de copyright
|
|
~ |
File upload failed: try uploading the file again
|
|
2011-08-22 |
Subida de fichero fallida: Intente subir el fichero de nuevo
|
|
~ |
You have one journal. If you would like to start a second one, enable the multiple journals option on the <a href="%saccount/">account settings</a> page.
|
|
2011-08-22 |
Usted tiene un blog. Si desea iniciar una segunda, habilitar la opción de varios blogs en la <a href="%saccount/">configuración de la cuenta</a> página.
|