Translations by Yannis Kaskamanidis

Yannis Kaskamanidis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 3668 results
~
<h3>Email</h3> <p>Use this setting to stop this site from sending the user email.</p>
2012-10-21
<h3>Email</h3> <p>Χρησιμοποιείστε αυτή τη ρύθμιση για να σταματήσει το Mahara να στέλνει τη διεύθυνση email του χρήστη.</p>
~
<h3>Registration</h3> <p>If your ePortfolio account is not created by your institution, you will need to register yourself. In this case, complete and submit this registration form. An email will be sent to your address. This will contain a clickable link – follow this to confirm your account and log in to the system. If you do not receive this email within 24 hours, please check your email junk filter. If you have any problems registering, please contact the site administrator.</p> <p><strong>Note:</strong> The email link is only valid for 24 hours. After this you must repeat the process.</p> <p>You will then be prompted to complete any mandatory profile fields, and have the opportunity to upload a profile picture. Once registered, you will need to enter your username and password (and possibly your institution) in order to log in to your portfolio.</p> <p><strong>Note:</strong> This site requires a current web browser, such as Internet Explorer version 7.0 or higher or any recent version of Firefox, Safari, or Chrome. You must have cookies enabled.</p>
2012-08-25
<h3>Εγγραφή</h3> <p>Εάν ο λογαριασμός σας δεν δημιουργήθηκε από το ίδρυμά σας, θα πρέπει να εγγραφείτε μόνος σας. Σε αυτή την περίπτωση, συμπληρώστε και στείλτε τη φόρμα εγγραφής. Ένα μήνυμα email θα σταλεί στην ηλεκτρονική σας διεύθυνση και θα περιέχει έναν υπερσύνδεσμο. Ακολουθώντας τον επιβεβαιώνεται τον λογαριασμό σας και συνδέεστε στο σύστημα. Εάν δεν λάβετε αυτό το μήνυμα εντός 24 ωρών, παρακαλούμε ελέγξτε τον φάκελο με το μηνύματα spam. Εάν αντιμετωπίζετε οποιοδήποτε πρόβλημα εγγραφής, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τους διαχειριστές του ιστότοπου.</p> <p><strong>Σημείωση:</strong> Ο υπερσύνδεσμος του μηνύματος είναι ενεργός για 24 ώρες. Αν περάσει αυτό το διάστημα, θα πρέπει να επαναλάβετε τη διαδικασία εγγραφής.</p> <p>Κατόπιν θα σας προτρέψουμε να συμπληρώσετε όλα τα υποχρεωτικά πεδία του προφίλ, καθώς και να φορτώσετε μια εικόνα γι' αυτό. Αφού ολοκληρωθεί η εγγραφή, θα πρέπει να καταχωρίσετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης (πιθανόν και το ίδρυμά σας) για να συνδεθείτε στο ηλεκτρονικό χαρτοφυλάκιό σας.</p> <p><strong>Σημείωση:</strong> Ο ιστότοπος απαιτεί τη χρήση νέων περιηγητών διαδικτύου, όπως ο Internet Explorer έκδοση 7.0 η νεώτερη, ή κάποια από τις πρόσφατες εκδόσεις των Firefox, Safari, ή Chrome. Θα πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει τα cookies.</p>
~
If checked, expired institutions will be automatically suspended
2012-08-17
Εάν επιλεγεί, τα ιδρύματα που υπερβαίνουν την ημερομηνία λήξης, θα αναστέλονται αυτόματα.
2012-08-17
~
If set to yes, users will be able to create portfolio pages that are accessible to the public rather than only to logged-in users
2012-08-06
Εάν οριστεί στο 'Ναι', τότε οι χρήστες θα μπορούν να δημιουργούν σελίδες στο χαρτοφυλάκιό τους, οι οποίες θα είναι προσβάσιμες δημόσια και όχι μόνο σε συνδεδεμένους χρήστες
~
If set to yes, users will be able to set their profile pages to be accessible to the public rather than only to logged-in users
2012-08-06
Εάν οριστεί στο 'Ναι', τότε οι χρήστες θα μπορούν να ορίζουν τις σελίδες του προφίλ τους ως δημόσια προσβάσιμες και όχι μόνο σε συνδεδεμένους χρήστες
~
<h3>My Skills</h3> <p>The skills area is divided into three sections: Personal, Academic and Work. Skills added here may be included in your pages.</p> <p>Employers are always interested in what skills you can bring to a role. You can also use this section to display the attributes that you would bring to a collaborative community or working group.</p>
2012-07-01
<h3>Οι δεξιότητές μου</h3> <p>Η περιοχή των δεξιοτήτων χωρίζεται σε τρία τμήματα: Προσωπικές, Ακαδημαϊκές και Επαγγελματικές. Οι δεξιότητες που προστίθενται εδώ μπορούν να συμπεριληφθούν στις σελίδες σας.</p> <p>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον τομέα για να εμφανίσετε δεξιότητες και γνωρίσματα που διαθέτετε και τα οποία είναι χρήσιμα σε μια συνεργατική κοινότητα ή σε μια ομάδα εργασίας.</p>
~
<h3>Introduction</h3> <p>Tell everyone about yourself! This will be on your profile page and other people will see this introduction when you appear in their search results. So make it good!</p>
2012-06-30
<h3>Γενικές πληροφορίες</h3> <p>Πείτε στους χρήστες του συστήματος για τον εαυτό σας, γράφοντας ένα κείμενο που θα εμφανίζεται στην σελίδα του προφίλ σας. Οι υπόλοιποι χρήστες θα μπορούν να δουν το κείμενο αυτό όταν εμφανίζεστε στα αποτελέσματα μιας αναζήτησης - οπότε γράψτε το όσο καλύτερα μπορείτε.</p>
~
<h3>Books and Publications</h3> <p>List any publications you have written or contributed to in any role such as editor or designer. Click ‘Add’ to create a new entry. Use ‘Cancel’ to close the form without saving your entry.</p> <p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the button at the foot of the form.</p> <p>Entries are displayed in a table. Change an entry by clicking 'Edit'. When you are finished, save your changes to return to this page. Click 'Delete to remove entries.</p> <p>If you have provided a publication description, click your title to view or hide this information.</p>
2012-06-30
<h3>Βιβλία και Δημοσιεύσεις</h3> <p>Καταγράψτε τυχόν δημοσιεύσεις ή βιβλία που έχετε γράψει ή έχετε συμμετάσχει με οποιονδήποτε τρόπο. Επιλέξτε 'Προσθήκη' για να κάνετε εγγραφή και 'Άκυρο' για να κλείσετε τη φόρμα χωρίς αποθήκευση. Εάν έχετε περισσότερες από μία εγγραφές, χρησιμοποιήστε τα βέλη για να τις τοποθετήσετε με την σειρά που επιθυμείτε.</p> <p><strong>Σημείωση:</strong> Είναι σημαντικό να αποθηκεύσετε κάθε νέα εγγραφή χρησιμοποιώντας το κουμπί στο κάτω μέρος της φόρμας.</p> <p>Οι Εγγραφές εμφανίζονται σε μορφή πίνακα. Μπορείτε να αλλάξετε μια εγγραφή κάνοντας κλικ στο πλήκτρο <span style=\"text-decoration:underline\">Επεξεργασία</span>. Όταν τελειώσετε, αποθηκεύστε τις αλλαγές σας για να επιστρέψετε σε αυτή τη σελίδα. Κάντε κλικ στο πλήκτρο <span style=\"text-decoration:underline\">Διαγραφή</span> για να αφαιρέσετε τις εγγραφές. </p> <p> Εάν έχετε δώσει περιγραφή κάποιου βιβλίου ή δημοσίευσης, κάντε κλικ στο τίτλο του για να δείτε ή να αποκρύψετε τις πληροφορίες αυτές.<p>
~
<h3>Certifications, Accreditations and Awards</h3> <p>List any certifications, accreditations or awards you have received; eg: Chartered Accountant, Registered Nurse, or First Aid Certificate.</p> <p>Click ‘Add’ to include a new entry. Use ‘Cancel’ to close the form without saving your entry. If you have more than one entry, use the arrows to order them as you choose.</p> <p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the button at the foot of the form.</p> <p>Entries are displayed in a table. Change an entry by clicking 'Edit'. When you are finished, save your changes to return to this page. Click 'Delete' to remove entries.</p> <p>If you have provided an award description, click your award title to view or hide this information.</p>
2012-06-30
<h3>Πιστοποιήσεις, Διαπιστεύσεις και Βραβεία</h3> <p>Καταγράψτε τυχόν πιστοποιήσεις, διαπιστεύσεις, ή βραβεία που έχετε λάβει π.χ.: Ορκωτού Ελεγκτή Λογιστή, Νοσηλεύτριας, ή Πτυχίο Πρώτων Βοηθειών.</p> <p>Επιλέξτε 'Προσθήκη' για να κάνετε εγγραφή και 'Άκυρο' για να κλείσετε τη φόρμα χωρίς αποθήκευση. Εάν έχετε περισσότερες από μία εγγραφές, χρησιμοποιήστε τα βέλη για να τις τοποθετήσετε με την σειρά που επιθυμείτε. </p> <p><strong>Σημείωση:</strong> Είναι σημαντικό να αποθηκεύσετε κάθε νέα εγγραφή χρησιμοποιώντας το κουμπί στο κάτω μέρος της φόρμας.</p> <p>Οι εγγραφές εμφανίζονται σε μορφή πίνακα. Μπορείτε να αλλάξετε μια εγγραφή κάνοντας κλικ στο πλήκτρο <span style=\"text-decoration:underline\">Επεξεργασία</span>. Όταν τελειώσετε, αποθηκεύστε τις αλλαγές σας για να επιστρέψετε σε αυτή τη σελίδα. Κάντε κλικ στο πλήκτρο <span style=\"text-decoration:underline\">Διαγραφή</span> για να αφαιρέσετε τις εγγραφές. </p> <p> Εάν έχετε δώσει μια περιγραφή κάποιας πιστοποίησης, βραβείου ή διαπίστευσης, κάντε κλικ στο τίτλο του για να δείτε ή να αποκρύψετε τις πληροφορίες αυτές.<p>
~
<p>On this page you can see users who have self-registered and requested membership of your institution and approve or deny their registration.<p> <p>On approving their registration, you are also adding them as members of the institution and they will be notified with further instructions about activating their account. On denying their registration, they will be notified that their application was denied by an automated response email.</p>
2012-06-10
<p>Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να δείτε χρήστες που έχουν αυτο-εγγραφεί και έχουν αιτηθεί συμμετοχή στο ίδρυμά σας, ενώ εσείς μπορείτε να εγκρίνετε ή να απορρίψετε την εγγραφή τους.<p> <p>Με την έγκριση της εγγραφής τους θα τους προσθέσετε επίσης ως μέλη του ιδρύματος και αυτοί θα ειδοποιηθούν με περισσότερες οδηγίες προκειμένου να ενεργοποιήσουν τους λογαριασμούς τους. Αν απορρίψετε την εγγραφή τους, θα ειδοποιηθούν με αυτοματοποιημένο μήνυμα email ότι η αίτησή τους απορρίφθηκε .</p>
~
<h3>Send weekly updates</h3> <p>If you tick &quot;send weekly updates&quot;, Mahara will automatically send an update to mahara.org once a week with updated information about your installation.</p> <p>The information sent is high-level statistical information - no personal information about any of your users is sent. You can review the type of information that is sent before you register your Mahara site (which you can do from the admin homepage).</p>
2012-06-10
<h3>Εβδομαδιαίες ενημερώσεις</h3> <p>Εάν επιλέξετε &quot;Εβδομαδιαίες ενημερώσεις;&quot;, το Mahara θα στέλνει αυτόματα μια ενημέρωση στο mahara.org μια φορά την εβδομάδα με ενημερωμένες πληροφορίες για την εγκατάστασή σας.</p> <p>Πρόκειται για στατιστικές πληροφορίες - όχι προσωπικές πληροφορίες σχετικές με τους χρήστες. Μπορείτε να κάνετε μια επισκόπηση των πληροφοριών που διαβιβάζονται πριν την εγγραφή σας στον ιστότοπο Mahara (την οποία μπορείτε να κάνετε από την αρχική σελίδα της διαχείρισης).</p>
~
You are a tutor in this group
2012-06-09
Είστε εκπαιδευτικός σε αυτή την ομάδα
~
You can't edit this page because it has been submitted for assessment to "%s". You will have to wait until a tutor releases the page.
2012-06-09
Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα επειδή έχει αποσταλεί για αξιολόγηση στον "%s". Θα πρέπει να περιμένετε έως ότου ο εκπαιδευτικός απελευθερώσει αυτή τη σελίδα.
~
<h3>Group Type</h3> <p>You can choose from a number of options which determine how other users may join your group.</p> <h6>Open Membership</h6> <p>Setting your group type to Open Membership will allow any user of the site to become a member simply by visiting your group page and clicking the join button.</p> <h6>Request Membership</h6> <p>Setting your group type to Request Membership means that any user can request to join your Group, however as owner you can choose to accept or decline this request. The requesting member will be automatically notified of your decision.</p> <h6>Invite Only</h6> <p>Setting your group type to Invite Only means that only users that you have sent an invite to may join your group.</p> <h6>Controlled Membership</h6> <p>Controlled Membership is only available to Administrators and Staff, and allows you to add and remove people from a group directly.</p> <p>Users cannot remove themselves from a controlled group.</p> <h4>Course Groups</h4> <p>Course groups are a special type of group which can only be created by Administrators and Staff of the site.</p> <p>Course groups can contain tutors as well as ordinary members. All members of course groups can submit their pages to the group for assessment by tutors. When tutors give feedback on a submitted page, they can also attach a file to the feedback which is only visible to the page's author.</p> <p>There are two types of Course groups:</p> <h6>Course: Request Membership</h6> <p>Users may join the group by requesting membership, described under the Request Membership heading above.</p> <h6>Course: Controlled Membership</h6> <p>Controlled Membership Course groups allow group administrators to add and remove people from the group directly. Tutors can only add people to the group directly.</p> <p>This is designed to be used for a course-based group where the membership is defined by an external system (such as an institution's enrolment system) and you wish to replicate that membership in the group.</p> <p>Users cannot remove themselves from a controlled group.</p>
2012-06-09
<h3>Κατηγορία ομάδας</h3> <p>Μπορείτε να επιλέξετε από έναν αριθμό επιλογών, ποια καθορίζει τον τρόπο με τον οποίο άλλοι χρήστες μπορούν να συσχετιστούν με την ομάδα σας.</p> <h6>Ανοιχτή συμμετοχή</h6> <p>Ορίζοντας τον τύπο της ομάδας σας ως Ανοιχτής συμμετοχής, θα επιτρέπεται σε όλους τους χρήστες του ιστότοπου να γίνονται μέλη απλά με μια επίσκεψη στη σελίδα της ομάδα σας και κάνοντας κλικ στο πλήκτρο συμμετοχής.</p> <h6>Συμμετοχή με αίτηση</h6> <p>Ορίζοντας τον τύπο της ομάδας σας ως Συμμετοχή με αίτηση, σημαίνει ότι κάθε χρήστης θα μπορεί να αιτηθεί συμμετοχή στην ομάδα, ωστόσο, μπορείτε να επιλέξετε αποδοχή ή απόρριψη του αιτήματος. Το αιτούμενο μέλος θα ειδοποιείται αυτόματα για την απόφασή σας.</p> <h6>Μόνο με πρόσκληση</h6> <p>Ορίζοντας τον τύπο της ομάδας σας ως Μόνο με πρόσκληση, σημαίνει ότι μόνο οι χρήστες τους οποίους εσείς έχετε προσκαλέσει μπορούν να συμμετέχουν στην ομάδα.</p> <h6>Ελεγχόμενη συμμετοχή</h6> <p>Η Ελεγχόμενη συμμετοχή είναι διαθέσιμη μόνο για Διαχειριστές και Προσωπικό και σας επιτρέπει να προσθέτετε και να αφαιρείτε άτομα κατευθείαν από μια ομάδα.</p> <p>Οι χρήστες δεν μπορούν να αφαιρέσουν τους εαυτούς τους από μια ομάδα με ελεγχόμενη συμμετοχή.</p> <h4>Ομάδα μαθημάτων</h4> <p>Οι ομάδες μαθημάτων είναι ένας ειδικός τύπος που μπορεί να δημιουργηθεί μόνο από Διαχειριστές και Προσωπικό του ιστότοπου.</p> <p>Οι ομάδες αυτές μπορούν να περιέχουν εκπαιδευτικούς, όπως επίσης και απλά μέλη. Όλα τα μέλη μπορούν να αποστέλλουν τις σελίδες τους στην ομάδα για αξιολόγηση από τους εκπαιδευτικούς. Όταν οι εκπαιδευτικοί δίνουν ανατροφοδότηση σε μια σελίδα που τους έχει σταλεί, μπορούν να επισυνάψουν ένα αρχείο σε αυτήν, το οποίο είναι ορατό μόνο από τον συντάκτη της σελίδας.</p> <p>Υπάρχουν δύο τύποι ομάδων μαθημάτων:</p> <h6>Μαθήματα: Συμμετοχή με αίτηση</h6> <p>Οι χρήστες συνδέονται με την ομάδα μετά από δική τους αίτηση, η οποία περιγράφεται παραπάνω στην επικεφαλίδα Συμμετοχή με αίτηση.</p> <h6>Μαθήματα: Ελεγχόμενη συμμετοχή</h6> <p>Ο τύπος αυτής της ομάδας επιτρέπει στους διαχειριστές να προσθέτουν και να αφαιρούν χρήστες από την ομάδα κατευθείαν. Οι εκπαιδευτικοί μπορούν μόνο να προσθέτουν χρήστες στην ομάδα κατευθείαν.</p> <p>Αυτός ο τύπος σχεδιάστηκε να χρησιμοποιείται από ομάδες μαθημάτων, όπου η συμμετοχή ορίζεται από ένα εξωτερικό σύστημα (όπως ένα σύστημα εγγραφής κάποιου ιδρύματος) και εσείς επιθυμείτε την αναπαραγωγή αυτής της συμμετοχής σε αυτή την ομάδα.</p> <p>Οι χρήστες δεν μπορούν να αφαιρέσουν τους εαυτούς τους από μια ελεγχόμενη ομάδα.</p>
~
The PL/pgSQL language is not enabled in your Postgres installation, and Mahara cannot enable it. Please install PL/pgSQL in your database manually. For instructions on how to do this, see https://wiki.mahara.org/index.php/System_Administrator's_Guide/Enabling_Plpgsql
2012-03-28
Η γλώσσα PL/pgSQL στην εγκατάσταση Postgres δεν έχει ενεργοποιηθεί και το Mahara δεν μπορεί να την ενεργοποιήσει. Παρακαλώ εγκαταστήστε την PL/pgSQL χρησιμοποιώντας την εντολή ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΓΛΩΣΣΑΣ, ή το πρόγραμμα δημιουργίας γλώσσας.
~
Hi %s, A new user has requested to join the institution '%s'. Because you are listed as an admin of this institution you need to approve or deny this registration request. To do this, select the following link: %s You will need to approve or deny this registration request within 2 weeks. Details of the registration request follow: Name: %s Email: %s Registration reason: %s -- Regards, The %s Team
2012-03-14
Γεια σας %s, Ένας νέος χρήστης έχει κάνει αίτηση εγγραφής για να γίνει μέλος στο ίδρυμα '%s' Επειδή ανήκετε στους διαχειριστές αυτού του ιδρύματος, θα πρέπει να αποδεχτείτε ή να απορρίψετε το αίτημα εγγραφής. Για να το κάνετε, επιλέξτε τον παρακάτω σύνδεσμο: Ακολουθούν λεπτομέρειες της αίτησης εγγραφής: Όνομα: %s Email: %s Λόγος αιτήματος: %s -- Με εκτίμηση, Οι διαχειριστές του %s <pre>-- Με εκτίμηση, Οι διαχειριστές του %s /pre>
~
<p>Hi %s,</p> <p>A new user has requested to join the institution '%s'.</p> <p>Because you are listed as an admin of this institution you need to approve or deny this registration request. To do this, select the following link: <a href='%s'>%s</a></p> <p>You will need to approve or deny this registration request within 2 weeks.</p> <p>Details of the registration request follows:</p> <p>Name: %s</p> <p>Email: %s</p> <p>Registration reason:</p> <p>%s</p> <pre>-- Regards, The %s Team</pre>
2012-03-14
<p>Γεια σας %s,</p> <p>Ένας νέος χρήστης έχει κάνει αίτηση εγγραφής για να γίνει μέλος στο ίδρυμα '%s'.</p> <p>Επειδή ανήκετε στους διαχειριστές αυτού του ιδρύματος, θα πρέπει να αποδεχτείτε ή να απορρίψετε το αίτημα εγγραφής. Για να το κάνετε, επιλέξτε τον παρακάτω σύνδεσμο: <a href='%s'>%s</a></p> <p>Ακολουθούν λεπτομέρειες της αίτησης εγγραφής:</p> <p>Όνομα: %s</p> <p>Email: %s</p> <p>Λόγος αιτήματος:</p> <p>%s</p> <pre>-- Με εκτίμηση, Οι διαχειριστές του %s /pre>
~
The online users to show to members of this institution. If users are allowed to be in multiple institutions and these have different settings, the most permissive institution settings will be used.
2012-03-03
Οι συνδεδεμένοι χρήστες που θα εμφανίζονται στους χρήστες αυτού του ιδρύματος. Εάν επιτρέπεται στους χρήστες να συμμετέχουν σε πολλά ιδρύματα και αυτά έχουν διαφορετικές ρυθμίσεις, θα χρησιμοποιούνται οι ρυθμίσεις εκείνου του ιδρύματος που είναι περισσότερο ανεκτικές.
~
Whether people can register for this institution on your site using the registration form. If registration is off, non-members cannot request membership of the institution and members cannot leave the institution or delete their user accounts themselves.
2012-03-03
Εάν θα υπάρχει δυνατότητα εγγραφής σε αυτό το ίδρυμα του ιστότοπου με τη χρήση φόρμας εγγραφής. Εάν η εγγραφή είναι απενεργοποιημένη, όσοι δεν είναι μέλη δεν θα μπορούν να αιτούνται εγγραφή στο ίδρυμα και όσοι είναι ήδη μέλη δεν θα μπορούν να εγκαταλείψουν το ίδρυμα ή να διαγράψουν τους λογαριασμούς τους.
~
If enabled, users will see a side block in a few places on the site with a list of their most frequently used tags
2012-03-03
Εάν ενεργοποιηθεί, οι χρήστες θα βλέπουν ένα πλευρικό πλαίσιο σε μερικά σημεία του ιστότοπου με μια λίστα των πιο συχνά χρησιμοποιημένων ετικετών τους.
~
If checked, users will see a side block with a list of the online users.
2012-03-03
Εάν επιλεγεί, οι χρήστες θα βλέπουν ένα πλευρικό πλαίσιο με μια λίστα των συνδεδεμένων χρηστών.
~
Display the "Search my portfolio" side block in a few places on the site
2012-03-03
Εμφάνιση του πλευρικού πλαισίου "Αναζήτηση στο χαρτοφυλάκιό μου" σε μερικά σημεία του ιστότοπου
~
A notification message will be sent to site and institution admins that long before an institution expires
2012-03-03
Ένα προειδοποιητικό μήνυμα θα σταλεί στους διαχειριστές του ιστότοπου και του ιδρύματος πολύ πριν λήξει η ισχύς ενός ιδρύματος.
~
The records in your CSV file could not be inserted for some reason. If your file is in the correct format, then this is a bug and you should <a href="https://bugs.launchpad.net/mahara/+filebug">create a bug report</a>, attaching the CSV file (remember to blank out passwords!) and, if possible, the error log file
2012-02-28
Οι εγγραφές του αρχείου CSV για κάποιον λόγο δεν είναι δυνατόν να εισαχθούν. Εάν το αρχείο σας έχει τη σωστή μορφή, τότε πρόκειται για προγραμματιστικό σφάλμακαι θα πρέπει γι' αυτό να <a href="https://bugs.launchpad.net/mahara/+filebug">δημιουργήσετε μια αναφορά σφάλματος</a>, επισυνάπτοντας το αρχείο CSV (θυμηθείτε να διαγράψετε τους κωδικούς πρόσβασης) και, αν είναι δυνατόν, το αρχείο καταγραφής σφαλμάτων.
~
<h3>Upload file</h3> <p>You may attach any number of files to a journal entry. Files added to a journal entry are automatically stored within your file repository area and contribute to your file storage quota.</p> <p>If you upload a file then cancel the entry or close the journals area without saving, those files will also be removed from your file repository.</p> <p>If you attach an image to a journal entry, you can use the image button within the HTML editor to embed it into your entry. You will be able to select the size, alignment, border and space around the image using the fields provided.</p> <p>You can also embed an image as a link from another web site. You can either enter in the URL of the image or &#8216;drag and drop&#8217; the image from the web site into the HTML editor. Please ensure you have the appropriate copyright permission to use this image.</p> <p>For best results, images should be no more than 400x400 pixels and have less than 5 pixels of padding on each side.</p>
2012-02-28
<h3>Φόρτωση αρχείου</h3> <p>Μπορείτε να επισυνάψετε οποιονδήποτε αριθμό αρχείων σε μια καταχώριση ημερολογίου. Τα αρχεία αυτά αυτομάτως αποθηκεύονται στην δική σας περιοχή αρχείων, στον φάκελο με το όνομα &#8216;blogfiles&#8217;, καταλαμβάνοντας χώρο.</p> <p>Εάν φορτώσετε αρχεία και κατόπιν ακυρώσετε την καταχώριση ή κλείσετε την περιοχή ημερολογίου χωρίς να κάνετε αποθήκευση, αυτά τα αρχεία θα αφαιρεθούν από τον χώρο που διαθέτετε.</p> <p>Εάν φορτώσετε μια εικόνα σε μια καταχώριση ημερολογίου, μπορείτε να την ενσωματώσετε σε αυτήν πατώντας το πλήκτρο εικόνας που υπάρχει στον επεξεργαστή HTML. Θα μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος, τη στοίχιση, το πλαίσιο και την περιοχή γύρω από την εικόνα χρησιμοποιώντας τα πεδία που διατίθενται γι' αυτό το σκοπό.</p> <p>Μπορείτε επίσης να ενσωματώσετε μια εικόνα ως σύνδεσμο από έναν άλλο ιστότοπο. Μπορείτε είτε να καταχωρίσετε το URL της εικόνας ή να &#8216;σύρετε και να αποθέσετε&#8217; την εικόνα από τον ιστότοπο εντός του επεξεργαστή HTML. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε τις απαραίτητες άδειες γι' αυτή την εικόνα.</p> <p>Για καλύτερα αποτελέσματα, οι εικόνες δεν θα πρέπει να είναι μεγαλύτερες από 400Χ400 εικονοστοιχεία και το γέμισμά τους να είναι μικρότερο από 5 εικονοστοιχεία σε κάθε πλευρά.</p>
~
<h3>Tags</h3> <p>You can add tags to artefacts and pages you create. Tags allow you to add descriptive labels to artefacts and pages and create an index of tag classifications.</p> <p>To associate multiple tags to an artefact or page, separate each tag entry with a comma. For example – ‘Assessment, Semester 2, Management’.</p> <p>Clicking on <b>Show my tags</b> will generate a list of those tags you have previously used within your portfolio and the number of times they have been entered. Clicking on an existing tag will add it to the tag list for the artefact or page you are currently creating or editing.</p>
2012-02-27
<h3>Ετικέτες</h3> <p>Μπορείτε να προσθέσετε περιγραφικές Ετικέτες στα αντικείμενα και τις σελίδες που δημιουργείτε εντός του Mahara, έτσι ώστε να έχετε τη δυνατότητα κατηγοριοποιήσεων σ' ένα ευρετήριο.</p> <p>Για να συσχετίσετε πολλές ετικέτες σε ένα αντικείμενο ή μια σελίδα θα πρέπει μετά από κάθε ετικέτα να βάζετε κόμμα. Για παράδειγμα – Αξιολόγηση, Εξάμηνο 2, Διαχείριση.</p> <p>Κάνοντας κλικ στην <b>Εμφάνιση των ετικετών μου</b> θα δημιουργηθεί ένας κατάλογος των ετικετών που προηγουμένως έχετε χρησιμοποιήσει στον χαρτοφύλακά σας, μαζί με τον αριθμό που φανερώνει πόσες φορές έχει καταχωρηθεί καθεμιά τους. Με κλικ σε μια υπάρχουσα ετικέτα, αυτή προστίθεται στον κατάλογο των ετικετών του αντικειμένου ή της σελίδας που εκείνη τη στιγμή δημιουργείτε ή επεξεργάζεστε.</p> <p>Χρησιμοποιώντας την <b>Αναζήτηση στον Χαρτοφύλακά μου</b> μπορείτε να βρείτε όλα τα αντικείμενα και τις σελίδες που συσχετίζονται με μια συγκεκριμένη ετικέτα κι έτσι να δημιουργηθεί ένα σύστημα κατηγοριοποίησης ή ένα ευρετήριο για τον χαρτοφύλακά σας.</p>
~
<h3>Show information about this site on the homepage</h3> <p>If "On", information about this site and what can be done with it will be displayed on the homepage above your dashboard items.</p>
2012-02-27
<h3>Εμφάνιση πληροφοριών για το Mahara στην αρχική σελίδα</h3> <p>Εάν επιλεγεί, πληροφορίες για το Mahara και τι μπορεί να κάνει ο χρήστης με αυτό, θα εμφανίζονται στην αρχική σελίδα πάνω από τον πίνακα ελέγχου.</p>
~
<h3>Tags</h3> <p>You can add tags to artefacts and pages you create. Tags allow you to add descriptive labels to artefacts and pages and create an index of tag classifications.</p> <p>To associate multiple tags to an artefact or page, separate each tag entry with a comma. For example – ‘Assessment, Semester 2, Management’.</p> <p>Clicking on <b>Show my tags</b> will generate a list of those tags you have previously used within your portfolio and the number of times they have been entered. Clicking on an existing tag will add it to the tag list for the artefact or page you are currently creating or editing.</p>
2012-02-27
<h3>Ετικέτες</h3> <p>Μπορείτε να προσθέσετε ετικέτες στα αντικείμενα και τις σελίδες μέσα στο Mahara.</p> <p>Για να συνδέσετε περισσότερες από μια Ετικέτες σε ένα αντικείμενο ή σελίδα, διαχωρίστε τις με κόμμα. Για παράδειγμα 'Αξιολόγηση, Εξάμηνο Β, Διαχείριση'</p> <p>Με κλικ πάνω στο <b>Εμφάνιση Ετικετών</b> θα δημιουργηθεί μια λίστα των Ετικετών που έχετε ήδη χρησιμοποιήσει στο χαρτοφυλάκιό σας και θα εμφανιστεί ο ο αριθμός που αυτές έχουν χρησιμοποιηθεί. Με κλικ πάνω σε μια υπάρχουσα ετικέτα αυτή θα προστεθεί στο αντικείμενο ή τη σελίδα που δημιουργείτε ή επεξεργάζεστε.</p> <p>Χρησιμοποιώντας το <b>Αναζήτηση στο Χαρτοφυλάκιο</b> μπορείτε να εντοπίσετε όλα τα αντικείμενα και σελίδες που έχετε χαρακτηρίσει με μια ετικέτα, δημιουργώντας έτσι ένα σύστημα αρχειοθέτησης ή ευρετηρίου για το χαρτοφυλάκιό σας.</p>
~
<h3>Email</h3> <p>Use this setting to stop this site from sending the user email.</p>
2012-02-27
<h3>Διακοπή αποστολής email</h3> <p>Χρησιμοποιείστε αυτή τη ρύθμιση για να σταματήσει το Mahara να σας στέλνει μηνύματα email.</p>
~
<h3>Show information about this site on the homepage</h3> <p>If "On", information about this site and what can be done with it will be displayed on the homepage above the user's dashboard items.</p>
2012-02-27
<h3>Εμφάνιση πληροφοριών για το Mahara στην αρχική σελίδα</h3> <p>Εάν επιλεγεί, πληροφορίες για το Mahara και τι μπορεί να κάνει ο χρήστης με αυτό, θα εμφανίζονται στην αρχική σελίδα πάνω από τον πίνακα ελέγχου.</p>
~
<h3>Show information about this site on the homepage</h3> <p>If "On", information about this site and what can be done with it will be displayed on the homepage above the user's dashboard.</p>
2012-02-27
<h3>Εμφάνιση πληροφοριών για το Mahara στην αρχική σελίδα</h3> <p>Εάν επιλεγεί, πληροφορίες για το Mahara και τι μπορεί να κάνει ο χρήστης με αυτό, θα εμφανίζονται στην αρχική σελίδα πάνω από τον πίνακα ελέγχου.</p>
~
Your site-wide password salt is not strong enough. Edit your config.php and set the "passwordsaltmain" parameter to a longer secret phrase.
2012-02-27
Ο κωδικός που δώσατε για ολόκληρο τον ιστότοπο δεν είναι αρκετά ισχυρός. Επεξεργαστείτε το αρχείο config.php και καθορίστε την παράμετρο "passwordsaltmain" με μια μεγαλύτερη μυστική φράση.
~
No site-wide password salt has been set. Edit your config.php and set the "passwordsaltmain" parameter to a reasonable secret phrase.
2012-02-27
Δεν έχει οριστεί κωδικός πρόσβασης για ολόκληρο τον ιστότοπο. Επεξεργαστείτε το αρχείο config.php και καθορίστε την παράμετρο "passwordsaltmain" με μια λογική μυστική φράση.
~
Sorry, we could not log you into %s at this time. Please try again shortly. If the problem persists, contact your administrator
2012-02-27
Συγνώμη, αλλά δεν μπορείτε να συνδεθείτε στον λογαριασμό %s αυτή τη στιγμή. Παρακαλώ δοκιμάστε πάλι σε λίγο. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή.
~
An error occured when updating institution users
2012-02-27
Ένα σφάλμα συνέβη κατά την ενημέρωση των χρηστών του ιδρύματος
~
Import file %s was not detected as a ZIP file
2012-02-24
Το εισαγόμενο αρχείο %s δεν επισημάνθηκε ως συμπιεσμένο
~
Unable to read CSV file %s
2012-02-24
Αδυναμία ανάγνωσης του csv αρχείου %s
~
users deleted successfully
2012-02-24
Επιτυχημένη διαγραφή χρηστών
~
<p>You can import users in bulk from a collection of Leap2A files on your server. You must specify a ZIP file on the server filesystem, which contains all the Leap2A ZIP files, and a single CSV file called usernames.csv, mapping usernames to filenames.</p> <p>usernames.csv will look something like this:</p> <pre> &nbsp;&nbsp;bob,mahara-export-leap-user8-1265165366.zip<br> &nbsp;&nbsp;nigel,mahara-export-leap-user1-1266458159.zip </pre> <p>where mahara-export-leap-user8-1265165366.zip and mahara-export-leap-user1-1266458159.zip are files in a subdirectory called users.</p> <p>This ZIP file should normally be generated using the bulk export built into Mahara.</p> <p>If you are importing a lot of users, please be patient. The import process can take a long time.</p>
2012-02-24
<p>Μπορείτε να κάνετε μαζική εισαγωγή χρηστών από μια συλλογή Leap2A αρχείων στον διακομιστή σας. Πρέπει να προσδιορίσετε ένα συμπιεσμένο αρχείο που υπάρχει στο σύστημα αρχείων του διακομιστή, το οποίο περιέχει όλα τα συμπιεσμένα Leap2A αρχεία, καθώς και ένα αρχείο CSV με όνομα usernames.csv, το οποίο αντιστοιχεί τα ονόματα χρήστη στα ονόματα αρχείων.</p> <p>Το αρχείο usernames.csv μοιάζει κάπως έτσι:</p> <pre> &nbsp;&nbsp;bob,mahara-export-leap-user8-1265165366.zip<br> &nbsp;&nbsp;nigel,mahara-export-leap-user1-1266458159.zip </pre> <p>όπου τα αρχεία mahara-export-leap-user8-1265165366.zip και mahara-export-leap-user1-1266458159.zip βρίσκονται σε έναν υποφάκελο που ονομάζεται users.</p> <p>Αυτό το συμπιεσμένο αρχείο συνήθως δημιουργείται με τη χρήση της μαζικής εξαγωγής που υπάρχει στο Mahara.</p> <p>Εάν κάνετε εισαγωγή πολλών χρηστών, παρακαλούμε να είστε υπομονετικοί. Η διαδικασία εισαγωγής μπορεί να διαρκέσει αρκετά.</p>
~
Suspending admin
2012-02-24
Αναστολή διαχειριστή
~
Error on line %s of your file: The username for this user is not in the correct format
2012-02-24
Σφάλμα στη γραμμή %s του αρχείου σας: το όνομα χρήστη γι' αυτόν τον χρήστη δεν έχει τη σωστή μορφή
~
Line %s of the file specifies the email address "%s" that is already taken by another user
2012-02-24
Η γραμμή %s του αρχείου περιέχει τη διεύθυνση e-mail "%s" που ανήκει ήδη σε άλλο χρήστη
~
Error on line %s: The user "%s" is a member of the following institutions: %s. You cannot update this user's authentication method to No Institution.
2012-02-24
Σφάλμα στη γραμμή %s: Ο χρήστης "%s" είναι μέλος των παρακάτω ιδρυμάτων: %s. Δεν μπορείτε να ενημερώσετε αυτή τη μέθοδο πιστοποίησης χρήστη σε Χωρίς Ίδρυμα
~
Site admins
2012-02-24
Διαχειριστές ιστότοπου
~
If enabled, users will be allowed to select a theme when editing or creating a portfolio page. The page will be displayed to other users using the selected theme.
2012-02-24
Εάν ενεργοποιηθεί, θα επιτρέπεται στους χρήστες να επιλέγουν θέμα εμφάνισης καθώς επεξεργάζονται ή δημιουργούν μια σελίδα στο χαρτοφυλάκιό τους. Η σελίδα θα εμφανίζεται στους άλλους χρήστες με το επιλεγμένο θέμα.
~
The "Links and resources" Menu appears to all users on most pages. You can add links to other web sites and to files uploaded to the %sadmin files%s section.
2012-02-24
Το μενού "Σύνδεσμοι και Πόροι" εμφανίζεται σε όλους τους χρήστες στις περισσότερες σελίδες. Μπορείτε να προσθέσετε συνδέσμους σε άλλους ιστότοπους και σε αρχεία που έχουν φορτωθεί στο τμήμα των %sΑρχείων ιστότοπου%s
~
Time in minutes after which an inactive logged-in user will be automatically logged out
2012-02-24
Χρόνος σε λεπτά μετά τον οποίο ένας ανενεργός συνδεδεμένος χρήστης θα αποσυνδέεται αυτόματα
~
Allow usernames to be searched on as part of "Search users".
2012-02-24
Επιτρέπει την αναζήτηση στα ονόματα των ονομάτων χρηστών, ως τμήμα της "Αναζήτησης Χρηστών"
~
Error on line %s of your file: The email address for this user is not in the correct format
2012-02-24
Σφάλμα στη γραμμή %s του αρχείου σας: η διεύθυνση e-mail γι' αυτόν τον χρήστη δεν έχει τη σωστή μορφή