Translations by iwkse

iwkse has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1814 results
~
<h3>Group Type</h3> <p>You can choose from a number of options which determine how other users may join your group.</p> <h6>Open Membership</h6> <p>Setting your group type to Open Membership will allow any user of the site to become a member simply by visiting your group page and clicking the join button.</p> <h6>Request Membership</h6> <p>Setting your group type to Request Membership means that any user can request to join your Group, however as owner you can choose to accept or decline this request. The requesting member will be automatically notified of your decision.</p> <h6>Invite Only</h6> <p>Setting your group type to Invite Only means that only users that you have sent an invite to may join your group.</p> <h6>Controlled Membership</h6> <p>Controlled Membership is only available to Administrators and Staff, and allows you to add and remove people from a group directly.</p> <p>Users cannot remove themselves from a controlled group.</p> <h4>Course Groups</h4> <p>Course groups are a special type of group which can only be created by Administrators and Staff of the site.</p> <p>Course groups can contain tutors as well as ordinary members. All members of course groups can submit their pages to the group for assessment by tutors. When tutors give feedback on a submitted page, they can also attach a file to the feedback which is only visible to the page's author.</p> <p>There are two types of Course groups:</p> <h6>Course: Request Membership</h6> <p>Users may join the group by requesting membership, described under the Request Membership heading above.</p> <h6>Course: Controlled Membership</h6> <p>Controlled Membership Course groups allow group administrators to add and remove people from the group directly. Tutors can only add people to the group directly.</p> <p>This is designed to be used for a course-based group where the membership is defined by an external system (such as an institution's enrolment system) and you wish to replicate that membership in the group.</p> <p>Users cannot remove themselves from a controlled group.</p>
2011-07-08
<h3>Group Type</h3> <p>You can choose from a number of options which determine how other users may join your group.</p> <h6>Open Membership</h6> <p>Setting your group type to Open Membership will allow any user of the site to become a member simply by visiting your group page and clicking the join button.</p> <h6>Request Membership</h6> <p>Setting your group type to Request Membership means that any user can request to join your Group, however as owner you can choose to accept or decline this request. The requesting member will be automatically notified of your decision.</p> <h6>Invite Only</h6> <p>Setting your group type to Invite Only means that only users that you have sent an invite to may join your group.</p> <h6>Controlled Membership</h6> <p>Controlled Membership is only available to Administrators and Staff, and allows you to add and remove people from a group directly.</p> <p>Users cannot remove themselves from a controlled group.</p> <h4>Course Groups</h4> <p>Course groups are a special type of group which can only be created by Administrators and Staff of the site.</p> <p>Course groups can contain tutors as well as ordinary members. All members of course groups can submit their Views to the group for assessment by tutors. When tutors give feedback on a submitted View, they can also attach a file to the feedback which is only visible to the View's author.</p> <p>There are two types of Course groups:</p> <h6>Course: Request Membership</h6> <p>Users may join the group by requesting membership, described under the Request Membership heading above.</p> <h6>Course: Controlled Membership</h6> <p>Controlled Membership Course groups allow group administrators to add and remove people from the group directly. Tutors can only add people to the group directly.</p> <p>This is designed to be used for a course-based group where the membership is defined by an external system (such as an institution's enrolment system) and you wish to replicate that membership in the group.</p> <p>Users cannot remove themselves from a controlled group.</p>
~
Text Box
2011-07-08
Campi testo
~
Add notes to your page
2011-07-08
Aggiungi eventuali note alla tua View
~
<h3>Publicly Viewable Group</h3> <p>If you say yes, most sections of your group will be viewable by anyone who visits your group - including people who do not have an account on this site.</p> <p>Everyone will be able to see the group member listing, and see all discussions in the forums. However, people will still have to become a member of the group before they can post to the forums.</p> <p>Regardless of this setting, your group file section and all files inside it will remain private.</p>
2011-07-08
<h3>Publicly Viewable Group</h3> <p>If you say yes, most sections of your group will be viewable by anyone who visits your group - including people who do not have an account on this site.</p> <p>Everyone will be able to see the group member listing, and see all discussions in the forums. However, people will still have to become a member of the group before they can post to the forums.</p> <p>Regardless of this setting, your group file section and all files inside it will remain private.</p>
~
Block Content
2011-07-08
Blocco contenuto
~
If you leave this blank, the title of the feed will be used
2011-07-08
Se questo campo si lascia vuoto, verrà utilizzato il titolo del Feed
~
<h3>Auto-adding Users to Groups</h3> <p>If you say yes, everyone who signs up to this site will be added to this group.</p> <p>Depending on the group type, the users may still have the option to leave the group.</p>
2011-07-08
<h3>Auto-adding Users to Groups</h3> <p>If you say yes, everyone who signs up to this site will be added to this group.</p> <p>Depending on the group type, the users may still have the option to leave the group.</p>
1.
Journal
2011-07-08
Blog
2.
Display an entire journal
2011-07-08
Mostra l'intero Blog
3.
If you leave this blank, the title of the journal will be used
2011-07-08
Se questo campo si lascia vuoto, verrà utilizzato il titolo del Blog
4.
Entries per page
2011-08-10
Voci per pagina
6.
Display one journal entry
2011-07-08
Mostra un messaggio del Blog
7.
If you leave this blank, the title of the journal entry will be used
2011-07-08
Se questo campo si lascia vuoto, verrà utilizzato il titolo del Blog
9.
Display the most recent journal entries
2011-07-08
Mostra gli ultimi 10 messaggi del Blog
11.
in
2011-07-08
in
12.
on
2011-07-08
su
24.
Journals
2011-07-08
Blog
25.
Journal
2011-07-08
Blog
26.
Journals
2011-07-08
Blogs
29.
Alignment
2011-07-08
Allineamento
32.
Attach
2011-07-08
Allega
33.
Attached file list loaded
2011-07-08
File allegati caricati
34.
Attached files
2011-07-08
File allegati
36.
Attachments
2011-07-08
Allegati
37.
Note: This block has been copied from another page. You may move it around or remove it, but you cannot change what %s is in it.
2011-07-08
Nota: Questo blocco è stato copiato da un'altra View. Tu puoi spostarlo o rimuoverlo, ma non puoi modificare ciò che %s è.
38.
Description
2011-07-08
Descrizione
39.
e.g., ‘A record of Jill's experiences and reflections’.
2011-07-08
Esempio: Un record con le esperienze e le riflessioni di Jill.
40.
You are trying to access a journal that does not exist
2011-07-08
Stai provando ad accedere ad un Blog che non esiste
41.
You are trying to access a journal entry that does not exist
2011-07-08
Stai provando ad accedere ad un Post Blog che non esiste
43.
Journal deleted
2011-07-08
Blog cancellato
44.
Journal entry deleted
2011-07-08
Post Blog cancellato
45.
Journal entry published
2011-07-08
Post Blog pubblicato
46.
Journal entry saved
2011-07-08
Post Blog salvato
48.
Title
2011-07-08
Titolo
49.
e.g., ‘Jill’s Nursing Practicum Journal’.
2011-07-08
Ad esempio: Gazzetta di pratica infermieristica di Jill.
50.
Border
2011-07-08
Bordo
51.
Cancel
2011-07-08
Cancella
52.
This will create the journal entry and make it available to others.
2011-07-08
Questo creerà il Post Blog e lo renderà disponibile agli altri.
53.
This will create the journal entry, but it will not become available to others until you choose to publish it.
2011-07-08
Questo creerà il Post Blog, ma esso non sarà disponibile agli altri fino a quando non deciderai di pubblicarlo.
55.
Data imported from %s
2011-07-08
Dati importati da %s
56.
%s's Journal
2011-07-08
%s's Blog
57.
Delete
2011-07-08
Cancella
58.
Are you sure you want to delete this journal?
2011-07-08
Sei sicuro di voler cancellare questo Blog?
59.
Are you sure you want to delete this entry?
2011-07-08
Sei sicuro di voler cancellare questo Post Blog?
60.
Description
2011-07-08
Descrizione
61.
Dimensions
2011-07-08
Dimensioni
62.
Draft
2011-07-08
Bozza
63.
Edit
2011-07-08
Edita
66.
An error occurred while saving journal entry attachments
2011-07-08
Errore durante il salvataggio degli allegati al Post Blog
67.
Horizontal space
2011-07-08
Spazio orizzontale