Translations by cheukepan

cheukepan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
16.
If you leave this blank, the title of the journal will be used
2012-01-12
Si deja esto en blanco, se usará el título del diario
17.
Entries per page
2012-01-12
Entradas por página
21.
in
2012-01-12
en
22.
Items to show
2012-01-12
Items a mostrar
40.
You are trying to access a journal that does not exist
2011-08-26
Está tratando de acceder a un Diario que no existe
2011-08-26
Está tratando de acceder a un diario que no existe
41.
You are trying to access a journal entry that does not exist
2011-08-26
Está tratando de acceder a una entrada de Diario que no existe
2011-08-26
Está tratando de acceder a una entrada de diario que no existe
43.
Journal deleted
2011-08-26
Diario borrado
44.
Journal entry deleted
2012-01-12
Entrada del Diario borrada
2011-08-26
Entrada de Diario borrada
45.
Journal entry published
2011-08-26
Entrada de Diario publicada
46.
Journal entry saved
2011-08-26
Entrada de Diario guardada
50.
Border
2011-08-26
Borde
52.
This will create the journal entry and make it available to others.
2011-08-26
Esta opción creará una entrada de Diaro, haciéndola visible a otros.
53.
This will create the journal entry, but it will not become available to others until you choose to publish it.
2012-01-12
Esta opción creará una entrada de Diario, pero no será visible a otros hasta que usted decida publicarla.
2011-08-26
Esta opción creará una entrada de Diario, pero no lo hará visible a otros hasta que usted decida publicarlo.
56.
%s's Journal
2011-08-26
Diario de %s
58.
Are you sure you want to delete this journal?
2011-08-26
¿Está seguro que desea borrar este Diario?
59.
Are you sure you want to delete this entry?
2011-08-26
¿Está seguro de que desea borrar este entrada?
66.
An error occurred while saving journal entry attachments
2011-08-26
Se produjo un error al intentar salvar los documentos adjuntos a la entra del Diario
209.
Display all images from one of my folders (will include images uploaded later)
2011-08-23
Mostrar todas las imágenes de una de mis carpetas (se incluyen las imágenes subidas recientemente)
213.
You can embed the following external galleries:
2012-01-12
Puedes incrustar las siguientes galerías externas
214.
Width
2011-08-23
Ancho
237.
Photo
2012-01-12
Foto
239.
Photos provided by Panoramio are under the copyright of their owners.
2012-01-12
Las fotos proporcionadas por Panoramio se encuentran bajo el derecho de autor de sus propietarios.
282.
Update user quotas
2012-01-12
Actualizar cuota de usuario
283.
If checked, the default quota you choose above will be applied to all existing users.
2012-01-12
Si está activada, la cuota por defecto que elija se aplicará a todos los usuarios existentes.
285.
You can allow institution administrators to set user file quotas and have default quotas for each institution.
2012-01-12
Puede permitir a los administradores de la institución definir límites de archivo de usuario y tener límites por defecto para cada institución.
293.
You can set the amount of disk space that new groups can use in their file area.
2012-01-12
Puede establecer la cantidad de espacio en disco que puedan usar los grupos nuevos en su área de ficheros.
295.
If checked, the default quota you choose above will be applied to all existing groups.
2012-01-12
Si está activada, la cuota por defecto que elija se aplicará a todos los grupos existentes.
315.
File removed
2011-08-23
Archivo eliminado
340.
Images
2011-08-23
Imágenes:
341.
images
2012-01-12
Imágenes
342.
Image files
2012-01-12
Archivo de imágenes
450.
Your profile picture has been uploaded to your '%s' folder.
2012-01-12
La imagen de su perfil se ha cargado en su carpeta '%s'.
461.
Uploaded profile picture
2012-01-12
Se ha subido la imagen de perfil
509.
Add notes to your page
2012-01-12
Añada notas a su vista
515.
Make a copy
2012-01-12
Realiza una copia
592.
Note
2012-01-12
Anotación
677.
Contact information
2012-01-12
Información de Contacto
678.
Personal information
2012-01-12
Información Personal
686.
Marital status
2012-01-12
Estado Civil
691.
Certifications, accreditations and awards
2012-01-12
Certificaciones, acreditaciones y premios
692.
Books and publications
2012-01-12
Libros y Publicaciones
1203.
No indents
2012-01-12
Sin sangría
1204.
Specify how topics in this forum should be indented.
2012-01-12
Especifíca cómo mostrar los temas de este foro
2787.
Previous page
2012-01-12
Página Anterior
2814.
Use the format YYYY/MM/DD
2012-01-12
Utiliza el formato YYYY/MM/DD
2816.
Use the format YYYY/MM/DD HH:MM
2012-01-12
Utiliza el formato YYYY/MM/DD HH:MM