|
165.
|
|
|
If you want to specifiy a custom download speed, select <guiseq><gui style="menu">Edit</gui><gui style="menuitem">Preferences</gui></guiseq>, activate the check-box <gui style="checkbox">Limit download speed</gui> and enter the desired download speed in KiB/s right to it.
|
|
|
|
Wenn Sie eine benutzerdefinierte Download-Geschwindigkeit einstellen wollen, wählen Sie <guiseq><gui style="menu">Bearbeiten</gui><gui style="menuitem">Einstellungen/gui></guiseq>, aktivieren das Ankreuzfeld <gui style="checkbox">Download-Geschwindigkeit beschränken</gui> und geben die gewünschte Geschwindigkeit in KiB/s an.
|
|
Translated and reviewed by
Severin H
|
|
|
|
Located in
help/mallard/C/download-speed.page:38(p)
|
|
166.
|
|
|
In both cases, the changes will take effect immediately.
|
|
|
|
In beiden Fällen werden die Änderungen sofort angewendet.
|
|
Translated and reviewed by
Severin H
|
|
|
|
Located in
help/mallard/C/download-speed.page:44(p)
|
|
167.
|
|
|
Choose where to put completed downloads
|
|
|
|
Auswählen, wo abgeschlossene Dateien abgelegt werden sollen
|
|
Translated by
Severin H
|
|
|
|
Located in
help/mallard/C/download-folder.page:7(desc)
|
|
168.
|
|
|
Download Folder
|
|
|
|
Download-Ordner
|
|
Translated by
Severin H
|
|
|
|
Located in
help/mallard/C/download-folder.page:21(title)
|
|
169.
|
|
|
All successfully completed downloads are moved to the <em>download folder</em>. Unless you're <link xref="remote-access">managing the downloads of another computer</link>, you can open it by clicking <gui style="button">Downloads</gui> in the toolbar or selecting <guiseq><gui style="menu">File</gui><gui style="menuitem">Open Download Folder</gui></guiseq>.
|
|
|
|
Alle erfolgreich abgeschlossenen Downloads werden in den <em>Download-Ordner</em> verschoben. Sofern Sie nicht die <link xref="remote-access">Downloads eines anderen Rechners verwalten</link>, können Sie ihn mit einem Klick auf <gui style="button">Downloads</gui> in der Werkzeugleiste oder durch Wählen von <guiseq><gui style="menu">File</gui><gui style="menuitem">Download-Ordner öffnen</gui></guiseq> öffnen.
|
|
Translated and reviewed by
Severin H
|
|
|
|
Located in
help/mallard/C/download-folder.page:22(p)
|
|
170.
|
|
|
By default, <app>LottaNZB</app> uses same folder that other applications like web browsers use for downloads. It's usually called <file>Downloads</file> and is located within your home folder.
|
|
|
|
Standardmässig verwendet <app>LottaNZB</app> den Ordner, der auch andere Anwendungen wie Web-Browser für ihre Downloads verwendet. Normalerweise trägt er den Namen <file>Downloads</file> und befindet sich in Ihrem persönlichen Ordner.
|
|
Translated by
Severin H
|
|
|
|
Located in
help/mallard/C/download-folder.page:29(p)
|
|
171.
|
|
|
Checking the Remaining Free Disk Space in the Download Folder
|
|
|
|
Verbleibenden freien Speicherplatz im Download-Ordner prüfen
|
|
Translated and reviewed by
Severin H
|
|
|
|
Located in
help/mallard/C/download-folder.page:33(title)
|
|
172.
|
|
|
In the bottom-right corner of the main window, inside of the <gui style="label">Infobar</gui>, <app>LottaNZB</app> displays the amount of free disk space that is left in the download folder. The value turns red if there is not enough free disk space for all <link xref="incomplete-downloads">incomplete downloads</link> in the queue.
|
|
|
|
In der unteren rechten Ecke des Hauptfensters zeigt <app>LottaNZB</app> innerhalb der <gui style="label">Infoleiste</gui> den verbleibenden Speicherplatz des Download-Ordners an. Der Wert wird rot dargestellt, wenn nicht genug Platz für alle <link xref="incomplete-downloads">noch nicht fertigen Downloads</link> vorhanden ist.
|
|
Translated and reviewed by
Severin H
|
|
|
|
Located in
help/mallard/C/download-folder.page:34(p)
|
|
173.
|
|
|
Please make sure that there's always enough free disk space. When running out of disk space, <app>LottaNZB</app> will pause the downloads until you free up some space.
|
|
|
|
Stellen Sie sicher, dass immer genügend freier Speicher zur bereit steht. Wenn der freie Speicherplatz zur Neige geht, hält <app>LottaNZB</app> alle Downloads an, bis Sie etwas Speicher freigeben.
|
|
Translated by
Severin H
|
|
|
|
Located in
help/mallard/C/download-folder.page:40(p)
|
|
174.
|
|
|
Changing the Location of the Download Folder
|
|
|
|
Lage des Download-Ordners ändern
|
|
Translated by
Severin H
|
|
|
|
Located in
help/mallard/C/download-folder.page:46(title)
|