Translations by Almufadado

Almufadado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5186 of 86 results
~
Toolbar.
2010-01-25
Barra de Ferramentas.
~
The menus on the menubar contains some commands that can be used to work with &app;.
2010-01-25
Os menus desta Barra contém alguns comandos que podem ser usados para trabalhar com o &app;.
~
Usage mode selection dialog for remote front-end
2010-01-25
Dálogo de seleção de utlização por Modo de interface remoto
~
The toolbar contains some commands that might come in handy.
2010-01-25
A Barra de Ferramentas contém algums comandos que poder dar jeitão.
~
Usage mode selection dialog for local front-end
2010-01-25
Diálogo de Seleção de Modo de utilização para interface local de servidor.
~
If you want to use the local front-end usage mode, you just have to select the configuration file HellaNZB uses. This is named hellanzb.conf and can usually be found in /etc, /usr/etc or ~/.hellanzb.
2010-01-25
Se quiser usar o Modo de interface local de servidor, terá apenas de indicar o ficheiro de configuração que o HellaNZb irá usar. Este ficheiro chama-se hellanzb.conf e pode ser habitualmente encontrado em /etc, /usr/etc or ~/.hellanzb.
~
This information is necessary to immediately begin downloading. Primarily, this window is only meant to be used on first startup of &app;. Later on, you can edit those values in the preferences window, where you can even specify multiple servers, enable SSL encryption etc.
2010-01-25
Esta informação é necessária para poder começar as transferências imediatamente. Nesta primeira fase, esta janela apenas é usada para a dar inicio ao &app;. Mais tarde, poderá editar estes valores na janela de Preferências, onde poderá especificar múltiplos servidores, activar a encriptação SSL, etc.
~
If you have already set up the HellaNZB daemon and want to have it running in the background all the time, you should choose the local front-end mode.
2010-01-25
Se já configurou o daemon HellaNZB e quiser deixá-lo sempre em execução, pode escolher o Modo de interface local de servidor.
~
You will not be able to change HellaNZB's settings in &app; if you choose this mode.
2010-01-25
Não poderá alterar as configurações do HellaNZB ni &app; se escolher este Modo.
~
If you want to use the stand-alone mode, you need to fill in the address and port provided by your Usenet server. Note that the default port is 119. When the server requires authentication, you will need to fill in your username and password as well. On the bottom of the usage selection window you can fill in the location of the HellaNZB daemon. However, this should be detected automatically.
2010-01-25
Se quiser usar o Modo independente, terá de preencher o endereço e a porta fornecido pelo seu servidor de Newsgroups/Usenet. Repare que a porta predefinida é a 119. Quando um servidor requerer autenticação, terá de preencher também os campos Utilizador e Senha. Na parte de baixo da janela do Modo de utilização terá também de indicar a localização do daemon HellaNZB, que deverá porém ser detectado automaticamente.
~
Shows the dialog you can set up the stand-alone mode with.
2010-01-25
Apresenta o diálogo onde poderá configurar o Modo independente.
~
Usage mode selection dialog
2010-01-25
Diálogo da Seleção de Modo de utilização
~
Shows the dialog you can set up the local front-end mode with.
2010-01-25
Apresenta o diálogo onde poderá configurar o Modo de interface local de servidor.
~
If you want to connect to a HellaNZB daemon that runs on another computer, you should choose this usage mode. It will not be possible to change settings or add NZB files in this mode, but you can monitor the progress of your downloads.
2010-01-25
Se quiser ligar-se a um daemon HellaNZb em execução noutro computador, deve escolher este Modo de utilização. Não é possível alterar as definições ou adicionar ficheiros NZB neste Modo, mas pode monitorizar o progresso das suas transferências.
~
<guimenu>Applications</guimenu> menu
2010-01-25
Menu de <guimenu>Aplicações</guimenu>
~
To start &app; from a command line, type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:
2010-01-25
Para executar &app; a partir da Linha de comandos, digite o seguinte comando, e prima <keycap>Enter</keycap>:
~
How to launch &app;
2010-01-25
Como iniciar o &app;
~
First Start of &app;
2010-01-25
Na primeira vez que incia o &app;
~
When you start &app; the first time, you will need to configure it. You will be asked to select the usage mode that fits you best.
2010-01-25
Da primeira vez que iniciar &app; , terá que configurá-lo. Ser-lhe-á pedido que seleccione o tipo de utilização que lhe irá dar.
~
&app; tries to find out which is the most appropriate mode for you and displays a hint at the bottom of the window that will help you decide. &app; has three usage modes, which are described below.
2010-01-25
O &app; vai tentar descobrir qual é o modo mais apropriado para si, e dar-lhe-á umas dicas, no fundo da janela, para o ajudar a decidir. O &app; tem três modos de utilização, que serão descritos a seguir.
~
If you do not want the HellaNZB daemon to run in the background all the time, or if you do not want to set up the daemon yourself, this is probably the best usage mode for you. When &app; starts, it automatically launches the HellaNZB daemon and shuts it down when &app; closes. When you don't have a clue about what the HellaNZB daemon is, this will also be the best choice for you.
2010-01-25
Se não pretender iniciar o daemon HellaNZB para ser sempre executado em fundo, ou se não quiser utilizar de todo o daemon, este é o modo de utilização para si. Quando o &app; se iniciar, auto-executará o daemon Hella NZB e irá terminá- lo sempre que o &app; for encerrado. E se, por acaso, não souber mesmo o que é o daemon HellaNZB, este é mesmo a melhor para si.
~
Command line
2010-01-25
Linha de comando
~
You can start &app; in the following ways:
2010-01-25
Pode iniciar o &app; das seguintes maneiras:
~
Choose <menuchoice><guisubmenu>Internet</guisubmenu> <guimenuitem>LottaNZB Automated Usenet Client</guimenuitem></menuchoice>.
2010-01-25
Escolha <menuchoice><guisubmenu>Internet</guisubmenu> <guimenuitem>LottaNZB Cliente Usenet Automatizado</guimenuitem></menuchoice>.
~
&app; uses <ulink url="http://hellanzb.com/" type="http">HellaNZB</ulink> as its backend to process such NZB files and download the files they point to, and finally validate and extract the downloads if necessary. But &app; can do even more than that and lets you:
2010-01-25
&app; usa o <ulink url="http://hellanzb.com/" type="http">HellaNZB</ulink> como interface de rectaguarda para processar esses ficheiros NZB e depois transferir os ficheiros para os quais eles apontam, validá-los e extrair os transferidos se for necessário. Mas o &app; ainda consegue fazer mais coisas, incluindo:
~
Thanks to the work of &app; users from different countries, &app; is available in Danish, Dutch, French, German and Spanish.
2010-01-25
Graças ao trabalho dos utilizadores do &app; de diferentes países, &app; está disponível em Dinamarquês, Holandês, Francês, Alemão, Espanhol e Português.
~
Easily configure both HellaNZB and &app; without having manually edit configuration files
2010-01-25
Configure facilmente tanto o Hella NZB com &app; sem ter de editar manualmente os ficheiros de configuração
~
Limit the bandwidth used to download
2010-01-25
Limitar a largura de banda usada nas transferências
~
Define multiple Usenet servers
2010-01-25
Definir múltiplos servidores Usenet
~
Arrange the download queue and add NZB files using drag 'n drop
2010-01-25
Gerir a fila de transferências e adicionar ficheiros NZB usando arrastar-e-largar
~
The Usenet is a world-wide distributed Internet discussion system that has been around long before the first websites showed up. Beside normal text messages, user may also post files, which are most commonly split up into different messages. To simplify the download of such files, the NZB file format was developed by the creators of the Newzbin.com Usenet Index. Such files contain the information about what is to be downloaded exactly and are usually created by Usenet search engines such as the mentioned one.
2010-01-25
O USENET é um sistema de discussão pela Intenet com distribuição mundial, que já existia muito antes de terem aparecido os primeiros sítios web. Para além de mensagens de texto normais, os utilizadores também podem publicar ficheiros que são em geral divididos por várias mensagens com cada uma das partes. Para simplificar a transferência desses ficheiros, o formato de ficheiro NZB foi desenvolvido pelos criadores do Índice Usenet Newzbin.com. Estes ficheiros contêm a informação exacta sobre o que está a ser transferido e são habitualmente criados pelos motores de busca da Usenet, incluindo o Newzbin.com.
~
Enqueue multiple NZB files directly from within your file manager and web browser at once
2010-01-25
Enfileirar, de uma só vez, múltiplos ficheiros NZB directamente a partir do seu navegador de ficheiros/web
~
Use it as a stand-alone NZB Usenet client or as a front-end for a HellaNZB client running on any computer
2010-01-25
Utilizar o cliente da Usenet NZB como uma aplicação independente ou como um interface de cliente HellaNZB executável em qualquer computador
~
LottaNZB User Manual V&manrevision;
2010-01-25
Manual do Unitlizador LottaNZB V&manrevision;
48.
Getting Started
2010-01-25
Como Começar
65.
Downloading
2010-01-26
A Transferir