Translations by Michael Zhang
Michael Zhang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Search instead for
|
|
2012-06-09 |
替代搜索
|
|
~ |
Please stop and run the program as Administrator
|
|
2012-06-09 |
请以管理员身份停止和运行该程序
|
|
~ |
Privileges Checks
|
|
2012-06-09 |
特权检查
|
|
~ |
Client and External Apps
|
|
2012-06-09 |
客户端和外部应用
|
|
~ |
Please wait the execution of the post-install program.
|
|
2012-06-09 |
请等待安装后程序的执行
|
|
~ |
Created thumbnails
|
|
2012-06-09 |
创建缩略图
|
|
~ |
The archive was correctly signed and marked
|
|
2012-06-09 |
这个归档被正确地签名和标记了
|
|
~ |
Managed by
|
|
2012-06-09 |
管理于
|
|
~ |
Your signature was correctly reset.
|
|
2012-06-09 |
您的签名被正确地重置了。
|
|
~ |
Error signing archive
|
|
2012-06-09 |
签名归档时发生错误
|
|
~ |
Upload the index file <b>{0}.tsd</b> signed and timestamped by <b>{1}</b>
|
|
2012-06-09 |
上传被<b>{1}</b>签名和打时间戳的索引文件<b>{0}.tsd</b>
|
|
~ |
Please, upload a P7M file signed by you. <br /> <br />
The signature inside the uploaded file will be checked when you will sign documents. <br />
|
|
2012-06-09 |
请上传一个被您签名的P7M 文件. <br /> <br />
当您签署文档时,在上传文件里面的签名会被检查. <br />
|
|
~ |
Sign it and then upload the signed <b>{0}.p7m</b> from here below
|
|
2012-06-09 |
签名,然后从下面上传签名的<b>{0}.p7m</b>
|
|
~ |
Num. votes
|
|
2012-06-09 |
投票数
|
|
~ |
Search for Duplicates
|
|
2012-06-09 |
查找冗余
|
|
~ |
Open link
|
|
2012-06-09 |
打开链接
|
|
~ |
There are not news!
|
|
2012-06-09 |
没有新闻!
|
|
~ |
There are {0} news!
|
|
2012-06-09 |
有{0}个新闻条目!
|
|
~ |
Add new Storage
|
|
2012-06-09 |
添加新存储
|
|
~ |
You are near to reach the maximum documents size
|
|
2012-06-09 |
您将达到允许的最大文档大小
|
|
~ |
Threshold must be greater than quota value
|
|
2012-06-09 |
阈值必须大于配额值
|
|
~ |
Reached the maximum allowed documents size
|
|
2012-06-09 |
达到允许的最大文档大小
|
|
~ |
Imported elements
|
|
2012-06-09 |
已导入元素
|
|
~ |
Updated elements
|
|
2012-06-09 |
已更新元素
|
|
~ |
The Pattern may be composed by the following tokens:<br/> <b><title></b> <b><customid></b> <b><source></b> <b><sourceauthor></b> <b><sourceid></b> <b><sourcetype></b> <b><object></b> <b><coverage></b> <b><language></b> <b><recipient></b> <b><date></b> <b><tag></b> <b><templateid></b> <b><folderid></b> <b><skip></b> <br/><br/> You can also use special tokens <b><ext_attribute></b> to populate the extended attributes.<br/> If you use more tokens in the same pattern remember to define the token length: <<b>name</b>:<b>length</b>> <br/><br/> Eg. processing the barcode 'abcd123456' with the pattern '<title:4><customid:6>' will populate the document's property title to 'abcd' and the property customid to '123456'
|
|
2012-06-09 |
模式可由下列标识符号组成:<br/> <b><title></b> <b><customid></b> <b><source></b> <b><sourceauthor></b> <b><sourceid></b> <b><sourcetype></b> <b><object></b> <b><coverage></b> <b><language></b> <b><recipient></b> <b><date></b> <b><tag></b> <b><templateid></b> <b><folderid></b> <b><skip></b> <br/><br/> 您也可使用特别的标识符号<b><ext_attribute></b> 来填充扩展属性.<br/> 如果您在相同的模式中使用更多的标识符号,记得定义标识符号的长度: <<b>name</b>:<b>length</b>> <br/><br/> 例如用'<title:4><customid:6>'处理条形码'abcd123456'将会填充文档属性“标题”为 “abcd”,以及属性“定制标识id“为'123456'
|
|
~ |
Service Setup
|
|
2012-06-09 |
服务设置
|
|
~ |
Barcode Engine
|
|
2012-06-09 |
条形码引擎
|
|
~ |
Effective Size
|
|
2012-06-09 |
有效大小
|
|
~ |
Welcome {0}, you have been registered in the {1} system with the following credentials:
Username: {2}
Password: {3}
You can access at the address {4}
|
|
2012-06-09 |
欢迎您,{0},您已经用下面的证书在{1}系统中注册过了:
用户名:{2}
密码:{3}
您可在地址{4}访问
|
|
~ |
notified on user creation
|
|
2012-06-09 |
创建用户通知
|
|
~ |
Press 'Enter' to add tag
|
|
2012-06-09 |
按”回车“添加标签
|
|
~ |
You are exiting the program and the session will be closed. Do you want to exit?
|
|
2012-06-09 |
您正在退出程序,会话将要关闭。您想要退出吗?
|
|
~ |
Wait while the system is updated
|
|
2012-06-09 |
系统正在更新,请等待
|
|
~ |
Setup SMTP server connection parameters
|
|
2012-06-09 |
设置SMTP服务器连接参数
|
|
~ |
Shutdown Port
|
|
2012-06-09 |
应用关闭端口
|
|
~ |
Setting up the environment
|
|
2012-06-09 |
设置环境
|
|
~ |
Invalid Shutdown port
|
|
2012-06-09 |
无效的应用关闭端口
|
|
~ |
This application needs a recent Java JDK. Download the latest JDK from: http://java.sun.com
|
|
2012-06-09 |
这个应用需要一个最近的Java JDK。在http://java.sun.com站点下载最新的Java JDK。
|
|
~ |
Setup the default language
|
|
2012-06-09 |
设置默认的语言
|
|
~ |
Database for Production
|
|
2012-06-09 |
用于真实运行的数据库
|
|
~ |
Setup the database connection parameters
|
|
2012-06-09 |
设置数据库连接参数
|
|
~ |
Database for Demo
|
|
2012-06-09 |
用于演示的数据库
|
|
~ |
You cannot install in a path that contains spaces
|
|
2012-06-09 |
您不能在一个包含空格的路径里安装
|
|
~ |
All fields are required
|
|
2012-06-09 |
所有字段均为必填
|
|
~ |
You must upload a scan first to proceed!
|
|
2012-06-09 |
您必须首先上传一张扫描来继续!
|
|
~ |
The license will be ativated to
|
|
2012-06-09 |
许可证会被激活到
|
|
~ |
Select the preferred activation mode
|
|
2012-06-09 |
选择优先激活模式
|
|
~ |
You are trying to leave the application without closing the current session. Please use the 'exit' menu.
|
|
2012-06-09 |
您试图在没有关闭当前会话的情况下离开应用。请使用“退出”菜单选项。
|
|
~ |
All workflow statuses must have at least one participant!
|
|
2012-06-09 |
所有的工作流状态都必须有至少一个参与者!
|
|
~ |
A transition with the same name already exists!
|
|
2012-06-09 |
有相同名字的转换已经存在
|