Browsing Spanish translation

275 of 534 results
275.

LoCos are around to help promote or support Ubuntu and build communities in
specific areas. Most LoCos have projects such as translating or customising
Ubuntu for their specific area, or getting involved in the wider Ubuntu
Community which is one of the things that makes Ubuntu great. The LoCos are
a very important part of the Ubuntu Community.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Los LoCos están aquí para ayudar a promover o apoyar Ubuntu y construir
comunidades en áreas específicas. La mayoría de LoCos tienen proyectos como
la traducción o la personalización de Ubuntu para su zona específica o
involucrarse en la amplia comunidad de Ubuntu lo que es una de las cosas que
hace a Ubuntu genial. Los LoCos son una parte muy importante de la
comunidad de Ubuntu.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
Located in templates/loco_setup.html:29
275 of 534 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.