Translations by salsaman
salsaman has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
and any information shown below:
|
|
2012-06-10 |
Tot seguit hi haurà alguna informació:
|
|
6. |
Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more information.
|
|
2012-06-10 |
Si us plau instal·leu gbd i connecteu LIVES amb l'opció -debug per tenir més informació.
|
|
7. |
Preserving set.
|
|
2012-06-10 |
Grup de seguretat.
|
|
16. |
Any
|
|
2012-06-10 |
qualsevol
|
|
17. |
None
|
|
2012-06-10 |
Cap
|
|
18. |
recommended
|
|
2012-06-10 |
Recomanat
|
|
19. |
disabled !
|
|
2012-06-10 |
Espatllat
|
|
20. |
**The current layout**
|
|
2012-06-10 |
**El disseny actual**
|
|
21. |
Builtin
|
|
2012-06-10 |
Incorporat
|
|
22. |
Custom
|
|
2012-06-10 |
Personalitzat
|
|
23. |
Test
|
|
2012-06-10 |
Comprova
|
|
29. |
Loading realtime effect plugins...
|
|
2012-06-10 |
Carregant connexió d'efectes reals
|
|
32. |
Starting jack audio server...
|
|
2012-06-10 |
Començant connexió de servidor d'audio jack...
|
|
42. |
unknown
|
|
2012-06-10 |
desconegut
|
|
64. |
Compiled with jack support, good !
|
|
2012-06-10 |
Compilat amb suport per a jack, bé !
|
|
90. |
frames : maximum number of frames to open
|
|
2012-06-10 |
frames: nombre màxim de fotogrames per obrir
|
|
129. |
Starting GUI...
|
|
2012-06-10 |
A partir GUI ...
|
|
154. |
Play
|
|
2012-06-10 |
Reprodueix
|
|
157. |
_Undo
|
|
2012-06-10 |
_Desfés
|
|
158. |
_Redo
|
|
2012-06-10 |
_Refés
|
|
188. |
_Next
|
|
2012-06-10 |
_Següent
|
|
251. |
Video
|
|
2012-06-10 |
Vídeo
|
|
258. |
Preview
|
|
2012-06-10 |
Visualització prèvia
|
|
264. |
Please Wait
|
|
2012-06-10 |
Esperi
|
|
265. |
_Enough
|
|
2012-06-10 |
_Suficient
|
|
266. |
Please Wait
Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !
|
|
2012-06-10 |
Esperi
Recordeu apagar els efectes (ctrl-0) després !
|
|
270. |
_Preview
|
|
2012-06-10 |
_Previsualització
|
|
272. |
Format
|
|
2012-06-10 |
Formata
|
|
273. |
FPS
|
|
2012-06-10 |
QPS
|
|
275. |
Frames
|
|
2012-06-10 |
Marcs
|
|
278. |
Audio
|
|
2012-06-10 |
Àudio
|
|
280. |
Total time
|
|
2012-06-10 |
Temps total
|
|
281. |
_Close Window
|
|
2012-06-10 |
_Tanca la finestra
|
|
286. |
Keep _my settings
|
|
2012-06-10 |
Mantingui la configuració del _meu
|
|
288. |
_Save to file
|
|
2012-06-10 |
_Desa en arxiu
|
|
289. |
Insert
|
|
2012-06-10 |
Insereix
|
|
290. |
_Number of times to insert
|
|
2012-06-10 |
_Nombre de vegades per inserir
|
|
298. |
Insert _with sound
|
|
2012-06-10 |
Insereix _amb el so
|
|
299. |
Insert with_out sound
|
|
2012-06-10 |
Insereix _sense so
|
|
301. |
Delete
|
|
2012-06-10 |
Suprimeix
|
|
327. |
URL :
|
|
2012-06-10 |
URL :
|
|
328. |
Do not send bandwidth information
|
|
2012-06-10 |
No enviï informació d'ample de banda
|
|
329. |
Try this setting if you are having problems getting a stream
|
|
2012-06-10 |
Proveu aquesta opció si vostè està tenint problemes per aconseguir un flux de
|
|
350. |
New name
|
|
2012-06-10 |
Nou nom
|
|
356. |
_Advanced
|
|
2012-06-10 |
_Avançat
|
|
370. |
Chapter
|
|
2012-06-10 |
Capítol
|
|
394. |
first
|
|
2012-06-10 |
primer
|
|
396. |
last
|
|
2012-06-10 |
últim
|
|
397. |
seconds.
|
|
2012-06-10 |
segons.
|
|
398. |
selection
|
|
2012-06-10 |
selecció
|