Translations by salsaman

salsaman has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 227 results
4.
and any information shown below:
2012-06-10
Tot seguit hi haurà alguna informació:
6.
Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more information.
2012-06-10
Si us plau instal·leu gbd i connecteu LIVES amb l'opció -debug per tenir més informació.
7.
Preserving set.
2012-06-10
Grup de seguretat.
16.
Any
2012-06-10
qualsevol
17.
None
2012-06-10
Cap
18.
recommended
2012-06-10
Recomanat
19.
disabled !
2012-06-10
Espatllat
20.
**The current layout**
2012-06-10
**El disseny actual**
21.
Builtin
2012-06-10
Incorporat
22.
Custom
2012-06-10
Personalitzat
23.
Test
2012-06-10
Comprova
29.
Loading realtime effect plugins...
2012-06-10
Carregant connexió d'efectes reals
32.
Starting jack audio server...
2012-06-10
Començant connexió de servidor d'audio jack...
42.
unknown
2012-06-10
desconegut
64.
Compiled with jack support, good !
2012-06-10
Compilat amb suport per a jack, bé !
90.
frames : maximum number of frames to open
2012-06-10
frames: nombre màxim de fotogrames per obrir
129.
Starting GUI...
2012-06-10
A partir GUI ...
154.
Play
2012-06-10
Reprodueix
157.
_Undo
2012-06-10
_Desfés
158.
_Redo
2012-06-10
_Refés
188.
_Next
2012-06-10
_Següent
251.
Video
2012-06-10
Vídeo
258.
Preview
2012-06-10
Visualització prèvia
264.
Please Wait
2012-06-10
Esperi
265.
_Enough
2012-06-10
_Suficient
266.
Please Wait Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !
2012-06-10
Esperi Recordeu apagar els efectes (ctrl-0) després !
270.
_Preview
2012-06-10
_Previsualització
272.
Format
2012-06-10
Formata
273.
FPS
2012-06-10
QPS
275.
Frames
2012-06-10
Marcs
278.
Audio
2012-06-10
Àudio
280.
Total time
2012-06-10
Temps total
281.
_Close Window
2012-06-10
_Tanca la finestra
286.
Keep _my settings
2012-06-10
Mantingui la configuració del _meu
288.
_Save to file
2012-06-10
_Desa en arxiu
289.
Insert
2012-06-10
Insereix
290.
_Number of times to insert
2012-06-10
_Nombre de vegades per inserir
298.
Insert _with sound
2012-06-10
Insereix _amb el so
299.
Insert with_out sound
2012-06-10
Insereix _sense so
301.
Delete
2012-06-10
Suprimeix
327.
URL :
2012-06-10
URL :
328.
Do not send bandwidth information
2012-06-10
No enviï informació d'ample de banda
329.
Try this setting if you are having problems getting a stream
2012-06-10
Proveu aquesta opció si vostè està tenint problemes per aconseguir un flux de
350.
New name
2012-06-10
Nou nom
356.
_Advanced
2012-06-10
_Avançat
370.
Chapter
2012-06-10
Capítol
394.
first
2012-06-10
primer
396.
last
2012-06-10
últim
397.
seconds.
2012-06-10
segons.
398.
selection
2012-06-10
selecció