|
90.
|
|
|
No component matching '%s' (v%s) found!
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
91.
|
|
|
No path given!
|
|
|
|
Kein Pfad angegeben!
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Klumpp
|
|
|
|
92.
|
|
|
No payload data archive has been registered! This might be a bug in this application, please report the issue!
|
|
|
|
Es wurde kein Datenarchiv registriert! Das ist vermutlich ein Fehler in der Anwendung, bitte melden Sie diesen Vorfall!
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Klumpp
|
|
|
|
93.
|
|
|
No valid AppStream application data found in directory %s - Can't open control files.
|
|
|
|
Keine gültigen DOAP Daten im Verzeichnis %s gefunden! - Die Kontrolldateien können nicht geöffnet werden.
|
|
Translated by
Matthias Klumpp
|
|
|
|
94.
|
|
|
One key has been revoked
|
|
|
|
Ein Schlüssel wurde zurückgerufen.
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Klumpp
|
|
|
|
95.
|
|
|
One key has expired
|
|
|
|
Ein Schlüssel ist abgelaufen
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Klumpp
|
|
|
|
96.
|
|
|
PATTERN
|
|
|
|
MUSTER
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Klumpp
|
|
|
|
97.
|
|
|
Package uses custom variable: '%s' - usually this is not intentional, please contact the package author!
|
|
|
|
Das Paket benutzt eine eigene Variable: '%s'. Normalerweise ist das nicht beabsichtigt, informieren sie bitte den Autor des Pakets.
|
|
Translated and reviewed by
konstin
|
|
|
|
98.
|
|
|
PackageKit backend does not support searching for files - Installer was unable to use native packages to satisfy dependencies of this application.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
99.
|
|
|
PackageKit transaction failed!
Exit message was: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PackageKit Transaktion fehlgeschlagen!
Nachricht war: %s
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Klumpp
|
|
|