Translations by Clement Lefebvre

Clement Lefebvre has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 598 results
110.
D_on't Save
2016-01-26
Peidi_o â Chadw
111.
The file %s has been modified since reading it.
2016-01-26
Cafodd y ffeil %s ei newid ers ei darllen.
112.
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
2016-01-26
Os wnewch chi ei chadw, mae'n bosib y collir yr holl newidiadau allanol. Ydych chi am ei chadw beth bynnag?
113.
Could not create a backup file while saving %s
2016-01-26
Wrth gadw %s, ni allwyd creu ffeil wrth gefn
114.
Could not create a temporary backup file while saving %s
2016-01-26
Wrth gadw %s, ni allwyd creu ffeil wrth gefn dros dro
118.
%s is not a valid location. Please check that you typed the location correctly and try again.
2016-01-26
Nid yw %s yn lleoliad dilys. Gwnewch yn siŵr eich bod chi wedi rhoi'r lleoliad yn gywir cyn ceisio eto.
125.
Could not save the file %s.
2016-01-26
Methu cadw'r ffeil %s.
133.
Editor
2016-01-26
Golygydd
142.
Plugins
2016-01-26
Ategion
146.
File: %s
2016-01-26
Ffeil: %s
147.
Page %N of %Q
2016-01-26
Tudalen %N o %Q
148.
Preparing...
2016-01-26
Paratoi...
149.
Show the previous page
2016-01-26
Dangos y dudalen flaenorol
150.
Show the next page
2016-01-26
Dangos y dudalen nesaf
151.
Current page (Alt+P)
2016-01-26
Y dudalen bresennol (Alt+P)
152.
of
2016-01-26
o
153.
Page total
2016-01-26
Cyfanswm tudalennau
154.
The total number of pages in the document
2016-01-26
Cyfanswm y tudalennau o fewn y ddogfen
155.
Show multiple pages
2016-01-26
Dangos fwy nag un tudalen
156.
Zoom 1:1
2016-01-26
Chwyddo 1:1
157.
Zoom to fit the whole page
2016-01-26
Chwyddo i ffitio'r holl dudalen
158.
Zoom the page in
2016-01-26
Chwyddo'r dudalen
159.
Zoom the page out
2016-01-26
Crebachu'r dudalen
162.
Close print preview
2016-01-26
Cau'r rhagolwg argraffu
163.
Page %d of %d
2016-01-26
Tudalen %d o %d
164.
Page Preview
2016-01-26
Rhagolwg Tudalen
165.
The preview of a page in the document to be printed
2016-01-26
Rhagolwg tudalen o fewn y ddogfen sydd i'w phrintio
170.
A_vailable encodings:
2016-01-26
Amgodiadau ar _gael:
171.
E_ncodings shown in menu:
2016-01-26
_Amgodiadau a ddangosir yn y ddewislen:
208.
Print synta_x highlighting
2016-01-26
Argraffu amlygu _cystrawen
210.
Print line nu_mbers
2016-01-26
Argraffu _rhifau llinellau
211.
_Number every
2016-01-26
_Rhif bob
212.
lines
2016-01-26
llinellau
214.
Enable text _wrapping
2016-01-26
Galluogi am_lapio testun
215.
Do not _split words over two lines
2016-01-26
Peidio _hollti geiriau dros ddwy linell
217.
Print page _headers
2016-01-26
_Argraffu penawdau tudalennau
219.
_Body:
2016-01-26
_Corff:
220.
_Line numbers:
2016-01-26
_Rhifau llinellau:
221.
He_aders and footers:
2016-01-26
_Penawdau a Throedynnau:
222.
_Restore Default Fonts
2016-01-26
_Adfer Ffontiau Rhagosodedig
224.
_Search for:
2016-01-26
_Chwilio am:
225.
Replace _with:
2016-01-26
Amnewid _gyda:
232.
Create a new document
2016-01-26
Creu dogfen newydd
260.
Selection
2016-01-26
Dewis
283.
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
2016-01-26
Canfuwyd ac adferwyd %d achlysur
Canfuwyd ac adferwyd %d achlysur
Canfuwyd ac adferwyd %d achlysur
Canfuwyd ac adferwyd %d achlysur
284.
Found and replaced one occurrence
2016-01-26
Canfuwyd ac amnewidiwyd un achlysur
289.
OVR
2016-01-26
TRS
290.
INS
2016-01-26
MEW
291.
Ln %d, Col %d
2016-01-26
Ll %d, Col %d
292.
There is a tab with errors
There are %d tabs with errors
2016-01-26
Mae yna %d tab â gwallau.
Mae yna %d tab â gwallau.
Mae yna %d dab â gwallau.
Mae yna %d tab â gwallau.