Translations by Clement Lefebvre
Clement Lefebvre has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Text Editor
|
|
2016-01-26 |
Golygydd Testun
|
|
7. |
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
|
|
2016-01-26 |
Gosod yr amgodiad nodau i'w ddefnyddio i agor ffeiliau a rhestrir ar y llinell orchymyn
|
|
18. |
Log Out _without Saving
|
|
2016-01-26 |
Allgofnodi _heb gadw
|
|
19. |
_Cancel Logout
|
|
2016-01-26 |
_Diddymu'r allgofnodi
|
|
20. |
Close _without Saving
|
|
2016-01-26 |
Cau _heb gadw
|
|
24. |
Question
|
|
2016-01-26 |
Cwestiwn
|
|
25. |
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r %ld eiliad olaf.
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r %ld eiliad olaf.
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r %ld eiliad olaf.
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r %ld eiliad olaf.
|
|
26. |
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r munud diwethaf.
|
|
27. |
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r funud a %ld eiliad olaf.
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r funud ac %ld eiliad olaf.
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r funud a %ld eiliad olaf.
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r funud ac %ld eiliad olaf.
|
|
28. |
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r %ld munud olaf.
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r %ld funud olaf.
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r %ld funud olaf.
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r %ld munud olaf.
|
|
30. |
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r awr a'r %d munud olaf.
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r awr a'r %d funud olaf.
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r awr a'r %d funud olaf.
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r awr a'r %d munud olaf.
|
|
33. |
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
2016-01-26 |
Mae %d dogfen gyda newidiadau heb gadw. Cadw'r newidiadau cyn cau?
Mae %d dogfen gyda newidiadau heb gadw. Cadw'r newidiadau cyn cau?
Mae %d ddogfen gyda newidiadau heb gadw. Cadw'r newidiadau cyn cau?
Mae %d dogfen gyda newidiadau heb gadw. Cadw'r newidiadau cyn cau?
|
|
34. |
S_elect the documents you want to save:
|
|
2016-01-26 |
_Dewiswch y dogfennau hoffech eu cadw:
|
|
35. |
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Os na wnewch chi gadw, fe gollir eich holl newidiadau am byth.
|
|
36. |
Loading file '%s'…
|
|
2016-01-26 |
Llwytho'r ffeil '%s'...
|
|
37. |
Loading %d file…
Loading %d files…
|
|
2016-01-26 |
Llwytho %d ffeil...
Llwytho %d ffeil...
Llwytho %d ffeil...
Llwytho %d ffeil...
|
|
38. |
Open Files
|
|
2016-01-26 |
Agor Ffeiliau
|
|
40. |
The file "%s" is read-only.
|
|
2016-01-26 |
Ffeil ddarllen-yn-unig yw "%s".
|
|
41. |
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
|
|
2016-01-26 |
Ydych chi am geisio ei hamnewid gyda'r un rydych yn ei chadw?
|
|
42. |
_Replace
|
|
2016-01-26 |
_Amnewid
|
|
43. |
Saving file '%s'…
|
|
2016-01-26 |
Cadw'r ffeil '%s'...
|
|
44. |
Save As…
|
|
2016-01-26 |
Cadw Fel...
|
|
45. |
Reverting the document '%s'…
|
|
2016-01-26 |
Yn adfer y ddogfen '%s'...
|
|
46. |
Revert unsaved changes to document '%s'?
|
|
2016-01-26 |
Adfer y newidiadau sydd heb eu cadw i ddogfen '%s'?
|
|
47. |
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y %ld eiliad olaf.
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod yr %ld eiliad olaf.
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y %ld eiliad olaf.
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y %ld eiliad olaf.
|
|
48. |
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y funud olaf.
|
|
49. |
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y funud a %ld eiliad olaf.
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y funud ac %ld eiliad olaf.
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y funud a %ld eiliad olaf.
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y funud ac %ld eiliad olaf.
|
|
50. |
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r %ld munud olaf.
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r %ld funud olaf.
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r %ld funud olaf.
Os na wnewch chi gadw, fe gollir am byth newidiadau'r %ld munud olaf.
|
|
51. |
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
|
|
2020-05-11 |
Bydd newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y awr olaf yn cael eu colli.
|
|
52. |
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod yr awr a %d munud olaf.
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod yr awr ac %d funud olaf.
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod yr awr a %d funud olaf.
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod yr awr ac %d munud olaf.
|
|
54. |
_Revert
|
|
2016-01-26 |
_Adfer
|
|
56. |
Unsaved Document %d
|
|
2016-01-26 |
Dogfen Heb ei Chadw %d
|
|
58. |
Documents
|
|
2016-01-26 |
Dogfennau
|
|
60. |
Current Locale (%s)
|
|
2016-01-26 |
Locale Cyfredol (%s)
|
|
63. |
_Help
|
|
2016-01-26 |
C_ymorth
|
|
65. |
_Description
|
|
2016-01-26 |
_Disgrifiad
|
|
66. |
_Encoding
|
|
2016-01-26 |
_Amgodiad
|
|
67. |
All Files
|
|
2016-01-26 |
Pob Ffeil
|
|
68. |
All Text Files
|
|
2016-01-26 |
Pob Ffeil Testun
|
|
75. |
_Retry
|
|
2016-01-26 |
_Ail-geisio
|
|
76. |
Could not find the file %s.
|
|
2016-01-26 |
Methu canfod y ffeil %s.
|
|
82. |
%s is a directory.
|
|
2016-01-26 |
Mae %s yn gyfeiriadur.
|
|
83. |
%s is not a valid location.
|
|
2016-01-26 |
Nid yw %s yn lleoliad dilys.
|
|
86. |
%s is not a regular file.
|
|
2016-01-26 |
Nid yw %s yn ffeil gyffredin
|
|
88. |
Unexpected error: %s
|
|
2016-01-26 |
Gwall annisgwyl: %s
|
|
90. |
Could not revert the file %s.
|
|
2016-01-26 |
Methu adfer y ffeil %s.
|
|
94. |
You do not have the permissions necessary to open the file.
|
|
2016-01-26 |
Does gennych chi ddim y caniatâd angenrheidiol i agor y ffeil.
|
|
96. |
Please check that you are not trying to open a binary file.
|
|
2016-01-26 |
Gwnewch yn siŵr nad ydych chi'n ceisio agor ffeil ddeuaidd.
|
|
103. |
Could not open the file %s.
|
|
2016-01-26 |
Methu agor y ffeil %s.
|
|
109. |
S_ave Anyway
|
|
2016-01-26 |
C_adw Beth Bynnag
|