Translations by Cedrik Heckenbach

Cedrik Heckenbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 158 results
342.
Read and write
2015-05-12
Lesen und Schreiben
343.
Special flags:
2015-05-12
Spezielle Flags:
344.
Set _user ID
2015-05-12
Setze _Benutzer ID
345.
Set gro_up ID
2015-05-12
Setze Gru_ppen ID
347.
_Owner:
2015-05-12
_Besitzer:
348.
Owner:
2015-05-12
Besitzer:
349.
_Group:
2015-05-12
_Gruppe:
350.
Group:
2015-05-12
Gruppe:
351.
Execute:
2015-05-12
Ausführen:
352.
Allow _executing file as program
2015-05-12
Datei _Ausführen als Programm erlauben
353.
Others:
2015-05-12
Sonstige:
354.
Folder Permissions:
2015-05-12
Ordnerberechtigungen:
355.
File Permissions:
2015-05-14
Dateiberechtigungen:
356.
Text view:
2015-05-14
Text-Ansicht:
357.
Permissions
2015-05-14
Berechtigungen
358.
You are not the owner, so you cannot change these permissions.
2015-05-14
Sie sind nicht der Besitzer, daher können Sie diese Berechtigungen nicht ändern.
359.
SELinux context:
2015-05-14
SELinux-Kontext:
360.
Last changed:
2015-05-14
Letzte Änderung:
361.
Apply Permissions to Enclosed Files
2015-05-14
Anwenden von Berechtigungen auf eingeschlossene Dateien
362.
The permissions of "%s" could not be determined.
2015-05-14
Die Berechtigungen von "%s" konnten nicht ermittelt werden.
363.
The permissions of the selected file could not be determined.
2015-05-14
Die Berechtigungen der ausgewählten Datei konnten nicht ermittelt werden.
364.
Open With
2015-05-14
Öffnen mit
367.
Creating Properties window.
2015-05-14
Eigenschafts-Fenster erstellen
373.
Show Places
2015-05-20
Zeige Orte
374.
Show Treeview
2015-05-20
Zeige Baumansicht
375.
Hide the Sidebar (F9)
2015-05-14
Sidebar ausblenden (F9)
376.
Show the Sidebar (F9)
2015-05-14
Sidebar anzeigen (F9)
377.
Adjust zoom level
2015-05-20
Zoom-Stufe anpassen
381.
Elevated Privileges
2015-05-20
Erhöhte Rechte
382.
Restore Selected Items
2015-05-20
Ausgewählte Elemente wiederherstellen
383.
Restore selected items to their original position
2015-05-20
Wiederherstellen der ausgewählten Elemente an ihre ursprüngliche Position
384.
"%s" will be moved if you select the Paste command
2015-05-20
"%s" wird verschoben, wenn Sie den Befehl Einfügen auswählen
385.
"%s" will be copied if you select the Paste command
2015-05-20
"%s" wird kopiert, wenn Sie den Befehl Einfügen auswählen
386.
There is nothing on the clipboard to paste.
2015-05-20
Es gibt nichts zum Einfügen in der Zwischenablage.
387.
Create New _Folder
2015-05-20
Neuen _Ordner erstellen
390.
_Paste Into Folder
2015-05-20
In Ordner _einfügen
393.
_Delete
2015-05-20
_Löschen
395.
Computer
2015-05-20
Computer
396.
This will open %'d separate tab.
This will open %'d separate tabs.
2015-05-20
Dies öffnet %'d in separatem Tab .
Dies öffnet %'d in separaten Tabs
397.
This will open %'d separate window.
This will open %'d separate windows.
2015-05-20
Dies öffnet %'d in einem separaten Fenster.
Dies öffnet %'d in separaten Fenstern.
400.
Examples:
2015-05-20
Beispiele:
401.
Undo
2015-05-20
Rückgängig machen
402.
Undo last action
2015-05-20
Letzte Aktion rückgängig machen
403.
Redo
2015-05-20
Wiederholen
404.
Redo last undone action
2015-05-20
Zuletzt rückgängig gemachte Aktion wiederholen
405.
Content View
2015-05-20
Inhaltsansicht
406.
View of the current folder
2015-05-20
Ansicht des aktuellen Ordners
407.
"%s" selected
2015-05-20
"%s" ausgewählt
408.
%'d folder selected
%'d folders selected
2015-05-20
%'d Ordner ausgewählt
%'d Ordner ausgewählt
414.
%s, Free space: %s
2015-05-20
%s, Freier Speicher: %s