Translations by Mr.Ravi

Mr.Ravi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1286 results
170.
Aperture Value
2023-08-16
اندازهٔ دیافراگم
171.
ISO Speed Rating
2023-07-27
نرخ سرعت ISO
172.
Flash Fired
2023-08-16
فلاش زده شده
173.
Metering Mode
2023-08-16
حالت سنجش
174.
Exposure Program
2023-08-16
برنامهٔ نوردهی
175.
Focal Length
2023-08-16
فاصلهٔ کانونی
176.
Software
2023-07-27
نرم‌افزار
177.
Location
2023-07-27
مکان
178.
Keywords
2023-07-27
کلیدواژه‌ها
179.
Creator
2023-07-27
ایجاد کننده
180.
Rating
2023-07-27
امتیاز
181.
Failed to load image information
2023-07-27
بارگذاری اطلاعات تصویر شکست خورد
182.
Loading...
2023-07-27
درحال بارگذاری...
183.
Image
2023-07-27
تصویر
184.
Actions: Action files can be added to this folder and will appear in the menu.
2023-07-27
اقدامات: فایل های اقدام میتوانند به این پوشه اضافه شوند ودر فهرست نمایان خواهند شد.
185.
More info
2023-07-27
اطلاعات بیشتر
186.
View a sample action file with documentation
2023-07-27
دیدن یک نمونه فایلِ اقدامِ با مستندات
187.
Scripts: All executable files in this folder will appear in the Scripts menu.
2023-07-31
اسکریت‌ها: همه فایل های اجرایی در این پوشه در فهرست اسکریپت ها ظاهر خواهند شد.
188.
View additional information about creating scripts
2023-07-27
دیدن اطلاعات اضافی درباره ایجاد اسکریپت ها
189.
(Empty)
2023-07-27
(خالی)
190.
Use Default
2023-07-27
استفاده از پیش‌فرض
191.
Temporarily disable auto-sort
2023-07-27
غیرفعال‌کردن موقتی چینش-خودکار
192.
List View
2023-07-27
نمای فهرست
193.
_List
2023-07-27
_فهرست
194.
The list view encountered an error.
2023-07-27
نمای فهرستی با خطایی مواجه شد.
195.
The list view encountered an error while starting up.
2023-07-27
نمای فهرستی هنگام راه‌اندازی با خطایی مواجه شد.
196.
Display this location with the list view.
2023-07-27
نمایش این مکان با نمای فهرستی.
197.
Do you want to view %d location?
Do you want to view %d locations?
2023-09-03
آیا میخواهید %d مکان را ببینید؟
آیا میخواهید %d مکان را ببینید؟
2023-07-27
آیا میخواهید %d مکان را ببینید؟
198.
This will open %d separate window.
This will open %d separate windows.
2023-09-03
این %d پنجره جداگانه باز میکند.
این %d پنجره جداگانه باز میکند.
2023-07-27
این %d پنجرهِ جداگانه باز میکند.
202.
Perform a quick set of self-check tests.
2023-07-27
انجام یک مجموعه سریعِ آزمون های خود‌آزمایی.
203.
Create the initial window with the given geometry. Examples: nemo --geometry=+100+100, nemo --geometry=600x400, nemo --geometry=600x400+100+100.
2023-07-31
ایجادِ پنجره اولیه با ابعاد داده شده. مثال ها: nemo --geometry=+100+100, nemo --geometry=600x400, nemo --geometry=600x400+100+100.
206.
Ignored argument - left for compatibility only.
2023-08-16
استدلال نادیده گرفته شدخ - باقی مانده صرفا برای سازگاری
207.
Open URIs in tabs.
2023-07-31
بازکردن URLها در برگه‌ها
208.
Open URIs in an existing window.
2023-07-29
بازکردن URL ها در یک پنجره موجود.
209.
Repair the user thumbnail cache - this can be useful if you're having trouble with file thumbnails. Must be run as root
2023-07-29
تعمیر حافظه موقتِ تصاویرِکوچکِ کاربر - اگر با تصاویرِ کوچکِ فایل ها مشکل دارید میتواند مفید باشد. باید به‌عنوان root اجرا شود.
214.
You have chosen to hide the main menu. You can get it back temporarily by: - Tapping the <Alt> key - Right-clicking an empty region of the main toolbar - Right-clicking an empty region of the status bar. You can restore it permanently by selecting this option again from the View menu.
2023-07-28
شما انتخاب کردید که فهرست اصلی را مخفی کنید. شما میتوانید آنرا به طور موقت برگردانید با: - زدن کلید <Alt> - راست کلیک کردنِ یک ناحیهِ خالیِ نوارِ‌ابزارِ‌ اصلی - راست کلیک کردنِ یک ناحیهِ خالیِ نوار وضعیت شما میتوانید آنرا با انتخاب دوباره این گزینه از فهرستِ نما به‌طور دائمی بازگردانی کنید.
216.
The Link "%s" is Broken.
2023-07-28
پیوند "%s" خراب است.
217.
The Link "%s" is Broken. Move it to Trash?
2023-07-28
پیوند "%s" خراب است. به زباله‌دان منتقل شود؟
218.
This link cannot be used, because it has no target.
2023-07-28
این پیوند قابل استفاده نیست، چون هدفی ندارد.
219.
This link cannot be used, because its target "%s" doesn't exist.
2023-07-28
این پیوند قابل استفاده نیست،‌ چون هدف آن "%s" وجود ندارد.
220.
Mo_ve to Trash
2023-07-28
_انتقال به زباله‌دان
221.
Do you want to run "%s", or display its contents?
2023-07-28
آیا می‌خواهید "%s" را اجرا کنید، یا محتویات‌اش را نمایش دهید؟
222.
"%s" is an executable text file.
2023-07-28
"%s" یک فایل متنی قابل اجراست.
223.
Run in _Terminal
2023-07-28
اجرا در _ترمینال
224.
_Display
2023-07-28
_نمایش
225.
Are you sure you want to open all files?
2023-07-28
مطمئنید می‌خواهید همهٔ فایل‌ها را باز کنید؟
226.
This will open %d separate tab.
This will open %d separate tabs.
2023-09-03
این %d برگه جداگانه باز خواهد کرد.
این %d برگه جداگانه باز خواهد کرد.
2023-07-28
این %d برگه جداگانه باز خواهد کرد.